| I actually think it might be rather marvellous. | Я правда думаю, что это превосходно. |
| Andrew, was marvellous, but I have a long afternoon ahead. | Эндрю, все было превосходно, но впереди у меня еще целый вечер. |
| Marvellous. Not the dernier cri, but it'll do the job. | Превосходно, чуть старомодно, но выбирать не приходится. |
| That would be simply marvellous. | Это было бы просто превосходно. |
| I'm sure Elmenia's a marvellous cook - Exceptional, I've had a sample | Я уверена, что Эрминия готовит превосходно. |
| Excellent, marvellous news. | Превосходно. Отличные новости. |
| Katie Price's Crystal and you got it, Jack, so marvellous. | "Кристалл" Кэти Прайс, и ты угадал, Джек, просто превосходно. (скандально известная модель) |