The reason is that Karzai's government, and Karzai himself, are controlled by a small group of powerful men associated with the former Northern Alliance and dominated by Minister of Defense Marshall Fahim. |
Причина заключается в том, что правительство Карзаи и сам Карзаи находятся под контролем небольшой группы могущественных людей, связанных с бывшим Северным Альянсом, во главе с министром обороны маршалом Фахимом. |
Also, I decided to catch up with an old friend, Kenneth Marshall, have you met him? |
Отчасти. А кроме того, решила встретиться здесь со старым другом Кеннетом Маршалом. |
Mr. Benjamin will have sole custody of his son Marshall, beginning immediately until such time as the court can discern the real cause for the shooting at the home of Mrs. Benjamin. |
Мистер Бенджамин получит единоличное право опеки над его сыном Маршалом, вступает в силу немедленно и действительно до тех пор, когда суд сможет определить истинную причину стрельбы в доме Кэти Бенджамин. |
don't ever get in a fight with Uncle Marshall. |
никогда не деритесь с дядей Маршалом |
Did you talk to Marshall? |
А ты говорила с Маршалом? |
So that night, he went there to confront Marshall. |
Поэтому той ночью он пошёл туда, чтобы столнуться с Маршалом лицом к лицу. |
No, Marshall Cogburn and I are fine. |
Нет, мы с Маршалом Когберном сами справимся. |
Carlow Castle was probably built between 1207 and 1213 by William Marshall on the site of a motte erected by Hugh de Lacy in the 1180s. |
Возможно замок был построен в период с 1207 по 1213 годы Уильямом Маршалом на месте мотт и бейли, сооружённого в 1180-х годах Хью де Лэйси. |
Isaac made you Marshall for a reason, and if you're good enough for him, you're good enough for me. |
Айзек сделал вас Маршалом не просто так, и если вы были достаточно хороши для него, то и для меня тоже. |
"Lily bets Marshall that Ted and Robin won't end up together." |
Лили заключила пари с Маршалом, что Тед и Робин в конце концов расстанутся. |
SCHULTZ: Is this the marshall I have the pleasure of addressing? |
Это не с маршалом ли я имею честь разговаривать? |
In your four years as a U.S. Marshall. |
За четыре года службы Федеральным Маршалом... |
Well, I will throw in with you and your Marshall. |
Чтож, я пойду с тобой и маршалом |
In your four years as a U.S. Marshall. |
За четыре года службы маршалом США |
In my agreement with the Marshall, anti-dates you. |
Мое соглашение с маршалом было заключено раньше вашего. |