| Let's see, the investigators looked hard at the Dubai crash, comparing it to Marsh's. | Вчитываясь, понимаешь, что расследование катастрофы в Дубае выглядит серьезнее крушение самолета Марша. |
| And yet here's this 2,000-page NTSB report that concludes Vincent Marsh's plane crash was an accident. | А здесь у меня отчет в 2000 страниц, показывающий, что крушение самолета Винсента Марша было несчастным случаем. |
| I was popping antacids like Tic Tacs, wrestling with whether to be loyal to Marsh or Dalton. | Я катался как Тик Так во рту, пытаясь определить на чьей я стороне: Марша или Далтона. |
| The Plenary re-elected Mr. David Marsh (UK) as the Legal Rapporteur for a new two-year term. | Планерная сессия вновь избрала г-на Дейвида Марша (Соединенное Королевство) Докладчиком по правовым вопросам на следующие два года. |
| Dave Marsh, in his Introduction, cites as precedents Leonard Maltin's book TV Movies and Robert Christgau's review column in the Village Voice. | По словам Дэйва Марша, задумывая этот сборник он вдохновлялся книгой Леонарда Мартина TV Movies, а также музыкальными обзорами Роберта Кристгау в газете Village Voice. |
| Deneke was an artist for Stanley Marsh 3's art project, Dynamite Museum, which consisted of handmade mock road signs scattered across Amarillo city streets. | Он стал художником в арт-проекте Стэнли Марша З под названием «Динамит музей» - самодельных макетов дорожных знаков, расставленных по улицам Амарилло. |
| The Plenary re-elected Messrs David Marsh and Renaud Sorieul Legal Liaison Rapporteur for a continued two-year mandate 2002 - 2004. | Участники Пленарной сессии переизбрали г-на Дэвида Марша и Рено Суриёля в качестве докладчиков по связи по правовым вопросам на следующий двухлетний период 2002-2004 годов. |
| One Yale student described various men and women urging Marsh to conceal Ichthyornis from the public because it lent too much support to evolutionary theory. | Один из учеников Йельского университета описывал группы мужчин и женщин, уговаривавших профессора Марша скрыть ихтиорниса от широкой общественности, поскольку открытие зубастой птицы оказывает слишком большую поддержку теории эволюции. |
| Othnielia is a dubious genus of ornithischian dinosaur, named after its original describer, Professor Othniel Charles Marsh, an American paleontologist of the 19th century. | Othnielia (лат.) - сомнительный род птицетазовых динозавров в составе клады Ornithopoda, названный по имени своего первооткрывателя профессора Отниела Марша, американского палеонтолога XIX века. |
| He married Isabella Thornton of Henry Thornton and Louisa Bannerman Thornton, a niece of Williamina MacKenzie, wife of Colonial Secretary of Hong Kong, William Marsh. | Женился на Изабелле Торнтон, племяннице Вильямины Маккензи, жены колониального секретаря Уильяма Генри Марша. |
| In 1943, Bate was a student at the Art Students League of New York and studying under Reginald Marsh along with her friends, the painters Paul Cadmus and George Tooker. | В 1943 году Бриджет Тиченор стала студенткой Лиги студентов-художников Нью-Йорка, училась у Реджинальда Марша вместе со своими друзьями - художниками Полом Кадмусом и Джорджем Тукером. |
| Plot elements for the episode date back to the original pitch to The Walt Disney Company for the series produced by Povenmire and Marsh. | Элементы сюжета из серии относятся к питчингу на Walt Disney Company для серий Повенмайра и Марша. |
| The representative of Canada reported that IPR had been discussed the previous week at the meetings in Barcelona and Mr. Marsh's view had been largely shared. | Представитель Канады сообщил, что ПИС обсуждались на прошлой неделе в ходе заседаний в Барселоне, и многие участники разделили точку зрения г-на Марша. |
| According to The Economist, this memoir is "so elegantly written it is little wonder some say that in Mr Marsh neurosurgery has found its Boswell." | По оценке журнала «The Economist», книге присущ удивительно элегантный стиль написания , а «в лице Г. Марша нейрохирургия нашла своего Босуэла». |
| The Secretariat reported the nomination by UNCITRAL of Mr. Renaud Sorieul and the nomination by the Legal Working Group of Mr. David Marsh as Legal Liaison Rapporteurs. | Секретариат сообщил о том, что ЮНСИТРАЛ выдвинул кандидатуру г-на Рено Сорьеля, а Рабочая группа по правовым вопросам - кандидатуру г-на Дэвида Марша на должность докладчиков по связи по правовым вопросам. |
| William Marsh Rice University, commonly known as Rice University, is a private research university located on a 300-acre (121 ha) campus in Houston, Texas, United States. | Университет Уильяма Марша Райса (англ. William Marsh Rice University) или Университет Райса (англ. Rice University) - частный исследовательский университет США, расположенный в Хьюстоне, штат Техас, вблизи Хьюстонского района музеев (англ.)русск. и Техасского медицинского центра. |