| He took his man Purnsley for a walk in the marsh. | Он отправил своего человека, Пернсли, погулять на болото. |
| In Chonburi province, there is a village named "Nong Krasue" (Krasue marsh). | В провинции Чонбури есть деревня под названием «Нун Крас» (красное болото). |
| Richie's never seen a marsh before. | Куда угодно Риччи ещё никогда не видел болото. |
| We had a savanna, a marsh, a desert. | У нас была саванна, болото, пустыня. |
| Well, now we know why she was going to the marsh. | Тёпёрь понятно, зачём она ходила на болото. |
| My great grandfather owned the woods and the marsh. | Лес и болото принадлежали ещё моему прапрадеду. |
| It comes from an old Norse word, "myrr", which means marsh. | Это от старого норвежского слова, "мугг", что значит "болото". |
| There's an aquifer that empties into the marsh. | Там есть водоносный пласт, который впадает в болото |
| Blanchard lost consciousness on a few occasions, endured freezing temperatures and almost drowned when her balloon crashed in a marsh. | Софи Бланшар несколько раз теряла сознание, что было вызвано низкими температурами, и едва не утонула, когда её шар приземлился в болото. |
| Maybe we could get some time together in that marsh. | ћожет быть, пойдем вместе на болото? |
| Unspeakable secret, these lips open up to a kiss like a soft marsh, like a creek silently flowing, and their big eyes drowned in pleasure open up to a scene full of madness. | Страшная тайна. "Ее губы раскрываются под поцелуями как тихое болото, как безмолвно текущая река... А ее большие глаза, полные наслаждения, обращены к безумному зрелищу..." |
| So will the marsh. | Так же, как и болото. |
| Or marsh, to be exact. | Или болото, если точно. |
| You went to the marsh? | Вы ходили на болото? |
| Richie Rich, west marsh. | Ѕогатенький -ичи, ты западное болото |
| The lights may land in the marsh. | Они могут приземлиться в болото. |
| We have to save the marsh. | Мы должны спасти болото! |
| We saved the marsh. | Но мы спасли болото! |
| This marsh is the only thing left. | Осталось нам только это болото. |
| They simply drained the marsh and caught it thousands of tons of reinforced concrete over there. | Понимаешь, они осушили болото, потом залили все бетоном. |
| Deforestation increased the rate of silt deposits and the lake became a malarial marsh, of which the last remnants were drained in the nineteenth century. | В результате обезлесения местности озеро превратилось в малярийное болото, остатки которого высохли в XIX веке. |
| He defecated what looked like a pile of blueberries on the family porch and disappeared, howling into the marsh. | Он оставил на крыльце их дома кучку какашек, похожих на черничные ягоды, и с воем побрел в болото. |
| The marsh ended in a broad plain where the light twinkled. | Болото переходило в широкую луговину, где мерцал огонек |
| Marsh, as in mangroves? | Болото, то есть, мангровые заросли? |
| An open meadow, an open marsh in a cloudless sky. | Вольная топь, большое болото! |