Английский - русский
Перевод слова Marketplace
Вариант перевода Рыночной площади

Примеры в контексте "Marketplace - Рыночной площади"

Примеры: Marketplace - Рыночной площади
Tomorrow as the sun rises in the marketplace. Завтра, с рассветом, на рыночной площади.
Hasan blew up 129 civilians in the marketplace in Ramadi. Хасан взорвал 129 гражданских на рыночной площади в Рамади.
Another tried to assassinate me in the marketplace just a few days ago. Другой пытался убить меня прямо на рыночной площади несколько дней назад.
You're developing quite the reputation at the marketplace. Ты здорово прославилась на рыночной площади.
Survivors recall large crowds of people gathering around the Dutchbat positions, in the main marketplace and around the B Company base. Оставшиеся в живых вспоминают, что большие толпы людей собирались возле голландских позиций на главной рыночной площади и вокруг расположения роты "В".
In Southern Darfur, at least 14 civilians were massacred at a marketplace on 12 October. В Южном Дарфуре 12 октября на рыночной площади были убиты по меньшей мере 14 мирных жителей.
If we keep them to the courtyard and the marketplace till night falls, where we have the advantage, we will succeed. Если мы до ночи сдержим их, в пределах рыночной площади, где у нас будет преимущество, то мы победим.
63 of them left after learning they didn't teach outsiders 11 were defeated at the village entrance, 5 were beaten at the marketplace 63 ушли, узнав, что чужаков не учат, 11 побили у ворот в деревню, 5 - на рыночной площади.
The statue's position - in an ancient marketplace - could hardly be more appropriate. Расположение памятника - на старинной рыночной площади - является наиболее подходящим.
In the same year he was drawing up plans for Karlsruhe marketplace whose outline can still be seen in the layout of today's buildings. В том же году он нарисовал план для рыночной площади Карлсруэ, которые лежат в основе современных строений.
This charming hotel is situated on the marketplace of the famous, historic town of Wernigerode, directly at the beautiful town hall. Start your day by visiting the free breakfast buffet. Этот уютный отель расположен на рыночной площади знаменитого исторические города Вернигерод, непосредственно в великолепной городской ратуши, занимающей живописное деревянно-кирпичное здание.
Well, I suppose for laying plots and stratagems and meeting people you'd rather not be seen meeting, there's nowhere quite so solitary as the middle of a crowded marketplace. Ну, я полагаю, что для замышления заговоров и хитростей, и для встречи с людьми, вместе с которыми лучше бы тебя не видели, нигде не найти такого уединения, как посреди многолюдной рыночной площади
Two landed in the Narus marketplace and another two hit the church school, destroying the buildings nearby, including a school. Две упали на рыночной площади Наруса, а еще две попали в церковную школу, разрушив близстоящие здания, в том числе одну школу.
I was able to track Kyle Russo's movements from a food truck he ate at through Duke's Marketplace, and you guys were right. Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы.
Lost in the marketplace... as if half-born. Заблудилась на рыночной площади.
Basically, Sabre has tasked us with helping them branch into the retail marketplace. Сэйбр поручила нам поддержку запуска рыночной площади для розничной торговли.