The husband should fulfil his marital duty to his wife, |
"Муж должен исполнять свой супружеский долг перед женой," |
and have to attend their marital business in the morning. |
и должны выполнить свой супружеский долг утром. |
Marital "do not disturb" sign. Well, |
супружеский знак "не беспокоить" на ручку двери. |
What did we get off the tape from the mosque? Well, the first hit's a marital dispute, the second is a seven-year-old and the third is a guy who really needed to find a bathroom. |
Первое - супружеский спор, второе - семилетний ребенок, третье - парень, которому очень было нужно в туалет. |