Mansion - Around metro Genjlik, next to Samsung shop, 2 floors, total 2 sot, 5 rooms, cellar, 3 toilets and bathrooms, 2 kitchens, sauna, pool, square yard- 1 sot, good renovation. |
Частный дом - В р-не м.Гянджлик, по ул... И.Дадашева, общ.пл.З, 4сот, старый дом, 1этажный- много квартир. |
I bought it to be my Playboy mansion. |
Я приобрел этот дом, чтобы сделать его своим особняком Плэйбой. |
A government official's stately mansion was looted. |
Роскошный дом правительственного чиновника был ограблен. |
When I find my perfect mansion, |
Когда я найду свой идеальный дом, я устрою грандиозное новоселье. |
I've found us a mansion on Market Street, a far nicer home than this. |
Я нашел нам особняк на Маркет-стрит, намного красивее, чем этот дом. |
The residence thus became America's first executive mansion. |
Таким образом, дом Осгуда стал первой резиденций президента Америки. |
You're getting her a big house, a big mansion. |
Купить ей большой дом, особняк. |
This place makes the Playboy mansion look like an old folks' home. |
На его фоне особняк Плейбой выглядит, как дом престарелых. |
I'll get a warrant and turn this mansion out. |
Я приду с ордером и перетряхну твой дом. |
Ours was Thornhill, the Blossom family's mansion, with its very own graveyard. |
У нас это дом Торнхилл, особняк семьи Блоссом, с собственным кладбищем. |
Third floor, east wing, Luthor mansion. |
Третий этаж, восточное крыло, дом Лутора. |
The sniper is located on a hill in front of the mansion, looking out for the target, the senior group enters imperceptibly into the house. |
Снайпер располагается на холме напротив особняка, высматривая цель, старший группы незаметно проникает в дом. |
The mansion at Bulvarnaya square of Nakhchivan-on-Don was built the third quarter of the 19th century (the initial address Bulvarnaya Square, house 7). |
Особняк на Бульварной площади Нахичевани-на-Дону был построен третьей четверти XIX века (первоначальный адрес Бульварная площадь, дом 7). |
A house in Athens, 2 in Piraeus, a mansion and lots of cars. |
Дом в Афинах, 2 в Пирее, особняк и много автомобилей. |
On 25 October 1886, Duval broke into the mansion of a Parisian socialite and stole 15,000 francs before accidentally setting the house on fire. |
25 октября 1886 года Дюваль ворвался в особняк парижского вельможи, похитил 15000 франков и случайно поджёг дом. |
Well, I'm looking around this house and it's nice, But no mansion. |
Ну, я осматриваю этот дом и он кажется мне очень милым но это не особняк. |
The building is a seventeenth century tower house of two storeys and includes a later mansion and tower house. |
Здание XVII века, дом из двух этажей, включает в себя особняк и башню более поздней постройки. |
1588 (Tenshō 16, 7th month): Emperor Go-Yōzei and his father visit Toyotomi Hideyoshi's mansion in Kyoto. |
В 1588 году (16 год эры Тэнсё, 6-й месяц) император и его отец посетили дом Тоётоми Хидэёси в Киото. |
Charlotte and Mitchel escape from the paparazzi to her mansion in the countryside. |
Шарлотта и Митч сбегают от папарацци в загородный дом и сближаются. |
The mansion was built at the end of the 1890th years, presumably, as the guest house of most August persons. |
Особняк был построен в конце 1890-х годов, предположительно, как гостевой дом августейших особ. |
The President's House in Philadelphia became a hotel and was demolished in 1832, while the unused presidential mansion became home to the University of Pennsylvania. |
Дом президента в Филадельфии стал отелем и в 1832 году был разрушен, а президентский особняк, который не использовался, стал домом для университета штата Пенсильвании. |
In the 1920s in the mansion the city department of national education worked, the seven-year school for children of the German interventionists, then orphanage Nº 8 was placed. |
В 1920-е в особняке работал городской отдел народного образования, размещалась семилетняя школа для детей немецких интервентов, затем детский дом Nº 8. |
She came by to ask if she could rent the mansion back from me, |
Она пришла спросить, могла ли она выкупить дом у меня. |
In 1887, Lowe moved to Los Angeles and in 1890 to Pasadena, California, where he built a 24,000 square foot (2200 m2) mansion. |
В 1887 году он переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, и в конце концов построил дом площадью 24000 квадратных футов (2230 м2) в Пасадене. |
In the early 1930s a multi-storey residential building was built nearby, because of the angle of the oldest part of the mansion was dismantled. |
В начале 1930-х годов рядом был построен многоэтажный жилой дом, из-за был разобран угол наиболее древней части особняка. |