A young girl named Malia was never found. |
Тело Девочки по имени Малия так и не было найдено. |
Malia knew how I felt about her brother. |
Малия знала, какие чувства я испытывал к её брату. |
Malia left it at the car for her sister. |
Малия оставила её в машине для сестры. |
Malia, you said something about guilt the other day. |
Малия, недавно ты кое-что сказала о чувстве вины. |
Everyone knows Valentines Day is for amateurs; Malia gets that. |
Все знают, что День валентина для дилетантов, Малия это понимает. |
Stiles and Malia are headed to the lake house. |
Стайлз и Малия поехали в домик на озере. |
Malia, you studied harder for this than any of us. |
Малия, ты готовилась к нему больше, чем любой из нас. |
It's not a good time for me, Malia. |
Это не лучшее время для меня, Малия. |
But actually Malia's your best friend. |
Но вообще-то Малия твой лучший друг. |
Malia, the girl, says there's an underground tunnel... that can take us out of the city. |
Малия, та девушка, говорит, что есть подземный туннель... который может вывести нас из города. |
I think Malia almost getting run down by a car could've been bad. |
Я думаю, когда Малия чуть не попала под машину, это могло закончиться плохо. |
I mean Malia, Stiles, Lydia. |
Нам нужны Малия, Стайлз и Лидия. |
Malia Jones - American model and surfer. |
Малия Джонс, американская фотомодель и сёрферистка. |
Either Lydia, or Scott, Malia, someone. |
Лидия, Скотт, Малия, кто-нибудь. |
You're not just an animal, Malia. |
Ты не просто животное, Малия. |
Malia said she was down here too. |
Малия сказал, что тоже была здесь. |
You know, your real name isn't Malia... |
Ты знаешь, твое настоящее имя не Малия... |
I don't think Malia's got all the vans. |
Кажется, Малия не всё отключила. |
Just make sure Malia gets it. |
Убедись, что Малия получит это. |
Scott, Malia and Lydia are going out to Canaan. |
Скотт, Малия и Лидия едут в Ханаан. |
I'll tell you if Malia promises not to kill me. |
Скажу, если Малия пообещает меня не убивать. |
It's a supernatural rift, Malia, it's not the Golden Gate Bridge. |
Это сверхъестественная трещина, Малия, а не мост Золотые врата. |
This is Malia Watson, Jill's editor. |
Это Малия Уотсон, редактор Джилл. |
Malia, please go the other way. |
Малия, пожалуйста, вернись на полосу. |
Malia, you know we're not going to do that. |
Малия, ты же знаешь, мы не станем этого делать. |