I couldn't get in touch with Malia or Lydia. |
Я не смог дозвониться до Малии или Лидии. |
Gabriel told Malia that he was leaving to take a construction job on the mainland. |
Габриэл сказал Малии, что он уезжает, чтобы устроиться строителем на большой земле. |
Unless you already got Malia something? |
Только если ты уже не купил что-то Малии? |
Malia McClintock, the dental hygienist from Garvey reported missing last week. |
Малии МакКлинток, стоматологу-гигиенисту из Гарви, объявленной пропавшей на прошлой неделе. |
Adam told me what happened - that you called him on the way to Malia's. |
Адам рассказал мне, что случилось, что ты позвонил ему по дороге к Малии. |
I promised Malia I'd help her study. |
Я пообещал Малии, то помогу с уроками. |
We can't... we can't help Malia. |
Мы не можем... мы не можем помочь Малии. |
You remember I told you about Malia? |
Ты помнишь, я рассказывал тебе о Малии? |
You know, one of my biggest regret about Malia is that I didn't ask her to marry me sooner. |
Знаешь, больше всего я сожалею о том, что не попросил руки Малии раньше. |
No Stiles, no Malia, no Lydia. |
Ни Стайлза, ни Малии, ни Лидии. |
He hasn't left Malia's side since she was brought in. |
Он не отходит от Малии, с тех пор как ее доставили. |
The Committee considers that counsel has no standing before the Committee with respect to Mrs. Burgess and Dustin, Luke and Malia Burgess and consequently declares the part of the communication alleging violations of their rights inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. |
Комитет считает, что адвокаты не обладают процессуальной правоспособностью в Комитете в отношении г-жи Бёрджесс, а также Дастина, Люка и Малии Бёрджесс, и, вследствие этого, объявляет часть сообщения, содержащую утверждение о нарушениях их прав, неприемлемой в соответствии со статьей 1 Факультативного протокола. |
While living in Chicago, the Obamas kept busy schedules, as the Associated Press reported: "soccer, dance and drama for Malia, gymnastics and tap for Sasha, piano and tennis for both." |
Живя в Чикаго, они поддерживали плотные графики занятий, как сообщает Associated Press: «футбол, танцы и театральный кружок для Малии, гимнастика и чечётка для Саши, фортепиано и теннис для обеих». |
That's Malia's younger sister. |
Это младшая сестра Малии. |
It wasn't Malia's doll. |
Эта кукла была не Малии. |
And my mother, the most important role model in my life, who lives with us at the White House and helps to care for our twolittle daughters, Malia and Sasha. |
А также моя мама - самый главный образец подражания в моейжизни. Она живёт с нами в Белом Доме и помогает заботиться о нашихмаленьких дочках - Малии и Саше. |
The selection was slow because Malia is allergic to animal dander; the president subsequently said that the choice had been narrowed down to either a labradoodle or a Portuguese Water Dog, and that they hoped to find a shelter animal. |
Однако выбор собаки затянулся из-за аллергии Малии на собачью шерсть; впоследствии президент сказал, что выбирает между лабрадором и португальской водяной собакой, причём они намерены взять пса из приюта. |