There is a malfunction. |
В них имеется сбой. |
(Computer) Air control malfunction. |
Сбой в системе вентиляции. |
There appears to be a system malfunction. |
Хьюстон, произошел сбой системы. |
A malfunction of the gas supply is detected while the gas supply malfunction counter is not at zero (in this use-case it indicates the value it reached in use-case 1 when the vehicle became standstill). |
Сбой в подаче газа обнаружен, когда счетчик учета сбоев в подаче газа не возвратился в нулевое положение (в этом сценарии использования он отображает значение, которого он достиг в сценарии использовании 1, когда транспортное средство остановилось). |
If an MECS is activated as a result of the detection of a malfunction, this malfunction shall be classified based on either the emission impact of the activated MECS or its impact on other monitoring capability. |
При активации СОВС в результате выявления сбоя этот сбой классифицируется с учетом либо последствий активации СОВС в плане выбросов, либо его воздействия на возможности мониторинга. |
Maybe it's a malfunction. |
Может, это сбой. |
It must have been some kind of a technical malfunction. |
Наверное, произошел технический сбой. |
Perhaps an accident or a malfunction. |
Возможно несчастный случай или сбой. |
Possible critical systems malfunction. |
Возможен необратимый сбой системы. |
I'm experiencing a catastrophic malfunction. |
Я испытываю катастрофический сбой. |
Maybe it's simply a malfunction in the system array as a result of continued exposure within the nebula. |
А может, это сбой в системном массиве из-за длительного воздействия излучения туманности. |
2.3.2. The malfunction shall be detected within 10 minutes of operation for monitoring the reagent level and the dosing detection for a non-heated REC system. |
2.3.2 Сбой должен выявляться в течение 10 минут работы в контексте мониторинга уровня реагента и выявления дозировки для неподогреваемой системы МУОВ. |
Officials don't yet know the exact cause of the explosion, but believe a malfunction in the cooling system may have been at fault. |
Одной из них называют сбой в системе охлаждения благодаря быстрой реакции спасателей - обошлось без жертв. |
Some sort of malfunction? |
Может, произошёл какой-то сбой? |
Might have been a malfunction. |
Должно быть, сбой аппаратуры. |
The ghosts tampering with the day-night settings has caused a computer malfunction. |
Вмешательство в настройки дня и ночи вызвало сбой системы. |
A DPF malfunction monitored via delta pressure may not require a correlation because it anticipates a malfunction. |
Например, сбой класса А не требует проведения классификационного испытания, между тем как в связи с ним может быть проведено испытание БД системы на эффективность. |
A DPF malfunction monitored via delta pressure may not require a correlation because it anticipates a malfunction. |
Сбой ДСФ, обусловленный разностью давления на входе и на выходе фильтра, также может не требовать соотнесения, поскольку в этом случае подобный сбой ожидается. |
A DPF malfunction monitored via delta pressure may not require a correlation because it anticipates a malfunction. |
По просьбе сертификационного органа сбой может быть реклассифицирован как относящийся к классу, отличающемуся от класса, предлагаемого изготовителем. |
In order to justify the classification of a malfunction into Class B1 the documentation shall clearly demonstrate that, in some circumstances, the malfunction results in emissions that are lower than the OTLs. |
Для обоснования классификации какого-либо сбоя как относящегося к классу В1 в представленной документации должны содержаться четкие доказательства того, что при некоторых обстоятельствах данный сбой влечет за собой увеличение объема выбросов, но без превышения ПЗБД. |
A malfunction shall be assigned to one class for the actual life of the vehicle unless the authority that granted the certificate or the manufacturer determines that reclassification of that malfunction is necessary. |
Конкретный сбой относится к конкретному классу на весь срок эксплуатации транспортного средства, за исключением тех случаев, когда компетентный орган, предоставивший сертификацию, либо изготовитель считает, что необходима реклассификация этого сбоя. |
If a malfunction would result in a different classification for different regulated pollutant emissions or for its impact on other monitoring capability, the malfunction shall be assigned to the class that takes precedence in the discriminatory display strategy. |
Если сбой классифицируется различными способами в зависимости от различных загрязнителей или от различных видов воздействия на другие контрольно-измерительные устройства, то он относится к предшествующему классу применительно к стратегии избирательной передачи данных на дисплей. |
"Diagnostic trouble code" means a numeric or alphanumeric identifier which identifies or labels a malfunction. |
3.24 "ДКН в режиме ожидания" означает ДКН, введенный в память БД системой, поскольку контрольно-измерительное устройство выявило ситуацию, в которой может существовать сбой при текущей либо последней из завершенных последовательностей операций. |
"Diagnostic trouble code" means a numeric or alphanumeric identifier which identifies or labels a malfunction. |
Например, сбой класса А не требует проведения классификационного испытания, между тем как в связи с ним может быть проведено испытание БД системы на эффективность. |
A malfunction of the gas supply is again detected while the gas supply malfunction counter is at zero (1st detection). |
Сбой в подаче газа вновь обнаружен, когда счетчик учета сбоев в подаче газа возвращен в исходное положение (1-е обнаружение). |