Children receive bilingual education in Malay and English and learn basic skills in writing, reading and mathematics. |
Они получают двуязычное образование на малайском и английском языках и осваивают базовые навыки письма, чтения и математики. |
You and the Consul both saw action on Malay Peninsula during the war. |
В войну вы с консулом оба поучаствовали в боевых действиях на Малайском полуострове. |
Representatives of Viet Nam and Philippines where there are minorities who speak Malay languages periodically participate in the activity of the Council. |
В работе Совета периодически принимают участие представители Вьетнама, и Филиппин, где имеются меньшинства, говорящие на малайском языке. |
He speaks English, Indonesian and Malay and understands spoken Chinese. |
Он говорит на английском, индонезийском и малайском, понимает разговорный китайский. |
He soon taught English and math in Malaysia in the Malay language with the Peace Corps. |
Позже преподавал английский язык и математику в Малайзии (на малайском языке) с Корпусом Мира. |
The series was released simultaneously in two languages, Malay version and English version for the local and international market, respectively. |
Эта серия была выпущена одновременно на двух языках, а именно малайском и английском для местных и международном рынке, соответственно. |
This combined Dutch-Johor effort effectively destroyed the last bastion of Portuguese power, removing their influence in the Malay archipelago. |
Совместное нападение голландцев и джохорцев эффективно уничтожило последний оплот португальских властей, снимая их влияние на Малайском архипелаге. |
In Indonesian and Malay, batu means rock or stone. |
На индонезийском и малайском языках название переводится как «камень» или «скала». |
Polong is Malay for a spirit enslaved by a man (most of the time) for personal use. |
Polong) - в малайском фольклоре дух, порабощённый человеком (большую часть времени) для личных целей последнего. |
However, all but three of those interviewed agreed that the anthem should continue to be sung in Malay. |
Однако все респонденты, кроме трёх, согласились, что гимн и в дальнейшем следует петь на малайском. |
The main attraction of Pekan Muara is Muara beach (Pantai Muara in Malay) along South China Sea. |
Главной достопримечательностью Пекана Муары является пляж Муары (Pantai Muara на малайском) на побережье Южно-Китайского моря. |
The Story There Would be no Tomorrow which was also published in the Malay translation in Malaysia is a kind of parable about the end of the world. |
Рассказ «Завтра не будет», опубликованный также в малайском переводе в Малайзии - своего рода притча о конце света. |
The Dutch East India Company was abolished in the early 18th century, and all its possessions in the Malay archipelago came under the direct control of the Dutch crown. |
После упразднения в начале XIX века Нидерландской Ост-Индской компании остров, как и практически все её прежние владения в Малайском архипелаге, перешёл под прямое управление Нидерландов. |
During his passage with his seven brothers in Makassar, Sulawesi, Daeng Kuning settled in Kuala Larut while his brothers continued to other destinations in the Malay Archipelago. |
Во время своего перехода со своими семью братьями в Макассаре, Сулавеси, Даенг Кунинг поселился в Куала-Ларуте, а его братья продолжили другие места в Малайском архипелаге. |
The given reason was that many Singaporeans could not sing it in Malay and so did not have "strong feelings" or "strong emotions when they sing the national anthem". |
Они мотивировали это тем, что многие сингапурцы не могут петь на малайском, а следовательно - не могут иметь «сильных чувств» или «сильных эмоций, когда они исполняют государственный гимн». |
The Census obtained information about the ability to speak, read and write the official and working languages, Portuguese, Tetum, Bahasa and English, as well as 31 other local languages, Malay, Chinese and "other". |
В ходе переписи была получена информация о способности жителей страны говорить, читать и писать на официальных и рабочих языках, на португальском языке, языках тетум, бахаса и английском, еще на 31 местном языке, а также на малайском, китайском и "прочих" языках. |
The languages most frequently spoken at home are English (28.1%), Mandarin Chinese (36.0%), other Chinese dialects (18.2%), Malay (13.2%) and Tamil (3.1%). |
Дома население чаще всего разговаривает на английском (28,1%), китайском (36,0%), на диалектах китайского языка (18,2%), малайском (13,2%) и тамильском (3,1%). |
The majority of Sibu Chinese are multilingual and are able to speak both Sarawak Malay and English. |
Большинство китайцев Сибу - многоязычны и говорят также на малайском и английском. |
He began his education at Malay Primary School, Kuala Lumpur, aged nine, before attending St. John's Institution until 1959. |
Он начал свое образование вв возрасте 9 лет малайском начальной школе в Куала-Лумпур, затем учился в средней школе Сент-Джонс в Куала-Лумпуре до 1959 года. |
Tanjong Pagar (Jawi: تنجوڠ ڤاڬر) in Malay means "cape of stakes", a name which reflects its origins as a fishing village situated on a former promontory. |
Танджонг Пагар в малайском языке означает «мыс колов» - название, которое отражает происхождение района, как рыбацкой деревни, расположенной на мысу. |
The period under review has witnessed the conclusion of a number of such agreements, including a Malaysia-Viet Nam commercial agreement for offshore hydrocarbon development in the Malay basin. |
За рассматриваемый период был заключен целый ряд таких соглашений, включая коммерческое соглашение между Малайзией и Вьетнамом о морской разработке нефтяных месторождений в Малайском бассейне. |
In Singapore, children can be taught both in English and in their mother tongue, Mandarin, Malay or Tamil. |
В Сингапуре дети могут "проходить обучение как на английском языке, так и на своем родном языке, т. е. на мандаринском наречии китайского языка, на малайском или тамильском языке". |
Literature written in Malay was called "The National Literature of Malaysia"; literature in other bumiputra languages was called "regional literature"; literature in other languages was called "sectional literature". |
В 1971 году правительство страны ввело определения для литературы на разных языках, таким образом, литература на малайском стала называться «национальная литература Малайзии», литература на других языках бумипутра «региональная литература», на других языках - «составная литература». |
The name is termed in the Malay language. |
Название страны на ней было впервые указано на малайском языке. |
Because of its Victorian iron structure, the market is also referred to in Malay as pasar besi (market of iron). |
Из-за своей викторианской железной структуры он также упоминается на малайском языке как пасар беси (железный рынок). |