Английский - русский
Перевод слова Mahmoud
Вариант перевода Махмуда

Примеры в контексте "Mahmoud - Махмуда"

Все варианты переводов "Mahmoud":
Примеры: Mahmoud - Махмуда
In this communication the Special Rapporteurs also referred to the cases of two other journalists, Mutasim Mahmoud and Maha Hassan Ali, who were arrested on 14 and 18 April 1999 and reportedly accused of spying for a foreign power. В своем призыве к незамедлительным действиям Специальный докладчик упомянул также дела двух других журналистов - Мутасима Махмуда и Маха Хасана Али, которые были арестованы 14 и 18 апреля 1999 года и якобы обвинялись в шпионаже в пользу иностранной державы.
The 20,000-strong Tripoli Military Council, for example, which controls the capital, has been consistently independent of the NTC, and forced out its first foreign minister, Mahmoud Jibril. Опирающийся на поддержку двадцати тысяч бойцов Военный совет Триполи, например, контролирующий столицу, был последовательно независим от НПС и заставил уйти его первого министра иностранных дел Махмуда Джибриля.
Following the departure of Mr. Youssef Mahmoud in January 2010, I intend to appoint Mr. Charles Petrie (United Kingdom/France) as my Executive Representative for Burundi and Head of BINUB. Сообщаю Вам, что в связи с уходом в январе 2010 года г-на Юсуфа Махмуда я намерен назначить г-на Шарля Петри (Соединенное Королевство/Франция) моим Исполнительным представителем в Бурунди и главой ОПООНБ.
Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami had his hands handcuffed in front; the other man had his hands handcuffed behind him. У Махмуда Абд Раббо аль-Аджрами руки были скованы спереди, а у другого мужчины - за спиной.
Uniformed soldiers were said to have opened fire on people at the seminar, killing a student named 'Mirghami Mahmoud Al-Norman and injuring several others, including Salah Houli and Abu Shaiba. Сообщалось, что во время семинара солдаты в униформе открыли огонь по участникам семинара, убив одного студента, Миргхами Махмуда аль-Нормана, и ранив несколько других, в том числе Салаха Хоули и Абу Шаиба.
The Government of Egypt provided a reply to the urgent appeal sent by the Special Rapporteur on behalf of Mohammad 'Abd al Ra'uf Mahmoud, Ayman Kamal Mohammad and 'Abd al-Nasser Abu Kharouf. Правительство Египта представило ответ на призыв Специального докладчика к незамедлительным действиям в отношении Мохаммада Абда аль-Рауфа Махмуда, Аймана Камаля Мохаммада и Абда аль-Насера Абу Харуфа.
Furthermore, since there is no contradiction between the Lebanese and the Jordanian judgements, the latter does not prove that Youssef Mahmoud Chaabane is innocent of the charges brought against him. Кроме того, ливанское решение более не противоречит иорданскому, ибо иорданское решение не доказывает, что выдвинутые против Юсефа Махмуда Шаабана обвинения являются необоснованными.
But Najmuddin told me, Listen now, we're here. At least we can start repairing the prostheses, the broken prostheses of the people and maybe try to do something for people like Mahmoud. Но Наджмуддин ответил: "Послушайте, раз мы уже здесь, давайте хотя бы начнем ремонтировать протезы тех, у кого они сломались, и, может, попробуем что-нибудь сделать для Махмуда и других".
The film Barakah Yoqabil Barakah by director Mahmoud Sabbagh was shot in Jeddah in 2015, premiered the 66th Berlin International Film Festival, making it the first Saudi feature film to participate in the festival. В 2015 году в Джидде был снят фильм режиссёра Махмуда Саббаха Барака встречает Барака, премьера которого состоялась на 66-м Берлинском международном кинофестивале, став первым полнометражным фильмом, принявшим участие в фестивале.
He criticized SCAF's handling of protests, particularly the Maspero demonstrations where 26 protesters were killed and Mohamed Mahmoud Street in November where 40 protesters were killed. Он критиковал управление страной ВСВС в переходный период, а именно их ответ на протесты у телецентра Масперо, в которых 26 протестующих были убиты, и протесты на улице Мухаммеда Махмуда в ноябре, где 40 протестующих были убиты.
Five prisoners - Radwan 'Abd al-Qadr Hassan Muhammad, Kheiro Khalif al-Fares, 'Abd al-Hai Faisal 'Abd al-Hai, Saleh Youssef Mahmoud and Hassan Ahmed Khallouf - were hanged in public in Aleppo on 25 October. 15 октября в Алеппо публично повесили пятерых заключённых: Радвана Абд аль-Кадра Хасана Мухаммеда, Хейро Халифа аль-Фареса, Абд аль-Хая Файсаля Абд аль-Хая, Салеха Юсуфа Махмуда и Хасана Ахмеда Халуфа.