Same thing with using a. 357 magnum. |
По той же причине он использует магнум.. |
I did, but I want my magnum. |
Понял... Но хочу получить свой магнум. |
Did you ever see what a. magnum would do to a woman's face? |
Ты когда-нибудь видел, что 44-й магнум может сделать с женским лицом? |
You have a gun on my friend, and I have a. magnum on you. |
Ты направил пушку на моего друга, а я. магнум на тебя. |
Dr. Zinman, Magnum's here to see you. |
Доктор Зинман, Магнум пришел к вам. |
But I can tell you that it's called "Magnum". |
Скажу только, что он называется Магнум. |
That's like Thomas Magnum threatening that little prissy guy with the mustache. |
Словно Томас Магнум угрожает мелкому пидорастичному парнишке с усами. |
Look, Magnum. 'Nam was a long time ago. |
Послушай, Магнум. Вьетнам был давно. |
However, my lightened convertible Magnum wasn't hanging around either. |
Однако мой облегченный кабриолет Магнум тоже не собирался сдаваться. |
Can't be a standard Magnum under the hood. |
Под капотом не может быть стандартный Магнум. |
Magnum, I've found a fingerprint smudge at the crime scene. |
Магнум, я нашел отпечаток пальца Грязь в преступной сцене. |
No, tosspot, a Magnum gun. |
Нет, алкаш, пистолет Магнум. |
Okay, I'm losing faith that this is the real Magnum. |
Отлично, но мне не кажется, что это настоящий Магнум. |
So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. |
И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда. |
I am Jack Magnum and this is... |
Я, Джек Магнум, и это... |
I believe Mr. Magnum, P.I., would disagree. |
Мне кажется, частный детектив Магнум с вами бы не согласился. |
Gary, I still got my ex-husband's Magnum. |
Гари, у меня остался Магнум моего бывшего мужа. |
In Reja Magnum where I did my first tour, he was something of a legend. |
На Реджа Магнум, где я совершалл мой первый тур, он был чем-то вроде легенды. |
You need an episode of "Magnum P.I." from 1986. |
Тебе нужен эпизод сериала "Частный детектив Магнум" 1986 года. |
How do you even know who Magnum is? |
Откуда ты вообще знаешь, кто такой Магнум? |
You know, Magnum, one of my fondest memories... will always be the day you resigned your commission. |
Знаешь, Магнум, одним из моих самых ярких воспоминаний... всегда будет тот день, когда ты подал в оставку. |
The gunman, who was armed with a. Magnum revolver, jumped on a motorbike and disappeared from the scene. |
Стрелок был вооружен револьвером. Магнум, вскочил на мотоцикл и скрылся с места происшествия. |
Where's your air support now, Magnum? |
Где теперь твоя воздушная поддержка, Магнум? |
You got any. Lapua Magnum? |
У вас есть 338 Лапуа Магнум? |
He's wearing a tank top that says "Magnum" - shouldn't be too hard to spot. |
Он носит майку с надписью "Магнум" его не трудно опознать. |