A magnum, they use that in Africa for killing elephants. |
С магнума в Африке валят слонов. |
Well, it looks like they were killed with a Magnum. |
Похоже, что их убили из Магнума. |
Go to Magnum record shop, booth seven. |
Идите в магазин записей Магнума, седьмая кабинка. |
Vorg had the Magnum pod concession. |
Ворг использовал фокус с скорлупками магнума. |
Three Magnum pods and a yarrow seed. |
Три скорлупы магнума и семя тысячелистника. |
This size gun gives me better control and less recoil... than a. Magnum with wad-cutters. |
Пистолетом такого размера легче управлять и отдача меньше, чем у Магнума 357 с нарезкой. |
'I was staggered by the speed of my Magnum! ' |
"Я был потрясен скоростью Магнума!" |
"The suspect, Mr. Jones was heavily intoxicated when he fired the. Magnum." |
"Подозреваемый, мистер Джонс, был пьян, когда стрелял из магнума". |
That's like Thomas Magnum threatening that little prissy guy with the mustache. |
Это как угрозы Томаса Магнума тому усатому парнишке. |
Mile and a half, the bullet's going to strike with more energy than a. 44 Magnum point blank. |
С расстояния в 2,5 км пуля ударит сильнее, чем выстрел из Магнума в упор. |
Well, playboy's lieutenant was shot in the neck with a. 357 magnum. |
Помощника Плейбоя застрелили в шею из магнума. калибра. |
Prints came back on that Magnum. |
Пришли данные по отпечаткам из "Магнума". |
I just... felt the Magnum P.I. theme was appropriate. |
Я просто... подумал, что музыка из "Магнума" подойдет. |
Frolov's first television work came as a freelance writer on Magnum, P.I. in 1981. |
Первой телевизионной работой Фролов стала работа в качестве внештатного сценариста «Частного детектива Магнума» в 1981 году. |
I put half a Magnum in there this afternoon, I can't get it out now. |
Положила туда половинку "Магнума" после обеда, а теперь не могу достать. |
What do you think of that. 44 Magnum? |
Что скажешь по поводу этого Магнума 44-го калибра? |
I expected more "magnum, p. I."... And less super mario. |
Я ожидал усатого детектива Магнума, а не Супербратьев Марио. |
We have a slug from a. magnum, which detective lieutenant Provenza might walk down to firearms analysis to see if markings match up to any known criminal weapons. |
У нас есть пуля от магнума 44-го калибра, которую детектив Провенца мог отнести на анализ чтобы проверить, не совпадают ли отметки с оружием из базы данных. |
The gun was a. Magnum. |
Стреляли из Магнума 357. |
There's a simultaneous broadcast of Falcon Crest, Magnum, P.l., and Charlie's Angels. |
Фэлкон Крест, Детектива Магнума и Ангелов Чарли. |
Schneider and Frolov had both previously been on the staff of Magnum, P.I. and The Incredible Hulk but had not co-written a teleplay on either series. |
Шнайдер и Фролов оба ранее были в составе «Частного детектива Магнума» и «Невероятного Халка», но вместе не писали телесценарии к этим сериалам. |
Blowing away a fleeing suspect with my. Magnum used to be everything to me. |
Отстреливать уличную мразь из своего 44-го магнума... И в этом заключался весь смысл моей жизни. |