You can't let a madman go free. |
Сумасшедшего не оставляют на свободе. |
"I am not recording the visions of a madman." |
Я записываю не видения сумасшедшего. |
Servants carefully take the madman away. |
Слуги аккуратно уносят сумасшедшего прочь. |
Now let's find this madman. |
Теперь, давай найдем сумасшедшего. |
In 1988 he stages and performs in Nicholai Gogol's "Diary of a madman" without great commercial success. |
В 1988 году он ставит и сам играет в «Записках сумасшедшего» Николая Гоголя, правда, постановка не имела коммерческого успеха. |
Leyli's father sharply and decidedly refuses it: he will never decide to marry his daughter to Majnun (madman) - how everybody calls Geys, who becomes crazy by love. |
Но отец Лейли резко и решительно отказывается: он никогда не разрешит, чтобы его дочь вышла замуж за Меджнуна (сумасшедшего), как все называют Гейса. |
Look, I'll forgetyou broke my lock if you tell your matesthat all you found was rubbishleft behind by a madman. |
Слушай, я забуду, что ты сломал мой замок, если скажешь дружкам, что всё, что ты нашёл, - это мусор сумасшедшего. |
Really, for all he knew, they might take him for a madman! |
Действительно, чего доброго за сумасшедшего примут. |
I thought he was more stable. May, you can't be held responsible for the actions of a madman. |
вы не можете брать на себя ответственность за действия сумасшедшего человека. |
In 1989, she designed the sets for an Australian stage production of Diary of a Madman starring Geoffrey Rush. |
В 1989 году она разрабатывала декорации для австралийской сценической постановки «Записки сумасшедшего», в главной роли Джеффри Раш. |
That madman has my son. |
Мой сын в руках сумасшедшего. |
Like a madman, I'm sure. |
Наверняка как бред сумасшедшего. |
The thing is... that I've been got up as a madman! ... and nobody wants to listen to me! |
Дело вот в чём... меня здесь в сумасшедшего вырядили! ... и никто не желает меня здесь слушать! |