| The lyrics describe the consequences of alienation, oppression, and feelings of powerlessness. | Тексты описывают последствия отчуждения, притеснения и чувства беспомощности. |
| All lyrics heard were from actual, recorded songs. | Все тексты были взяты из реально существующих песен. |
| The lyrics usually have moral or religious theme. | Тексты песен, как правило, посвящены моральной или религиозной тематике. |
| But if you read their lyrics... | Но если бы они послушали тексты... |
| It's how he wrote his lyrics. | Так он писал тексты своих песен. |
| Keep trying to put my name in the lyrics. | Продолжай добавлять моё имя в тексты песен. |
| All lyrics are property and copyright of their owners. | Все тексты песен являются собственностью их авторов. |
| Songwriting is about making yourself open and vulnerable so that the lyrics come out true. | Когда пишешь песни, надо стать открытым и уязвимым, чтобы тексты получались правдивыми. |
| This CD includes original audio and video material, lyrics and photos. | Диск содержит уникальные аудио и видео материалы, тексты песен и фото. |
| The group was very popular in Azerbaijan for their nationalist lyrics, fusing hip-hop with elements of traditional Meykhana poetry. | Группа была очень популярна в Азербайджане за тексты их националистических песен, сочетавшими хип-хоп с элементами традиционной поэзии Мейханы. |
| We have a photo gallery of excellent quality, videos, lyrics, downloads and a forum soon. | У нас есть фото галерея отличного качества, видео, тексты песен, загрузки и форум в ближайшее время. |
| The songs have lyrics and vocals by Gerhard Petak and R.N. | Тексты песен и вокал записаны Герхардом Петаком и Р.Н. |
| Wuthering Heights, Emily Brontë's book, is known for numerous film versions, edits and lyrics. | Грозовой перевал, книга Эмили Бронте, известен многочисленными версиями фильма, редактирует и тексты песен. |
| While Green provides capturing vocals and lyrics, the instrumentals truly stand as a testament to incredible musicianship. | В то время как Грин обеспечивает вокал и тексты песен, инструменталы действительно являются свидетельством невероятной музыкальности». |
| Besides writing, performaning and recording his own music, Vinsent translates lyrics into Belarusian for other groups. | Кроме написания, исполнения и записи собственных композиций Винсент переводит тексты песен на белорусский язык для других коллективов. |
| Tom King wrote that for the first time the lyrics dealt with political and environmental issues. | Так, Том Кинг отмечал, что впервые тексты Metallica были посвящены политическим и экологическим проблемам. |
| Well, lyrics can help, but melody can often convey more emotion than words can. | Тексты песен могут помочь, но мелодии часто передают больше чувств, чем слова. |
| So, these are all the lyrics I've found. | Это все тексты песен, которые я нашёл. |
| Commenting on the album's lyrics, Lewis said, reflect things that I'm really passionate about. | Комментируя тексты песен альбома, Льюис сказала: «Они отражают то, чем я действительно увлечена. |
| All lyrics written by Daryl Palumbo. | Все тексты песен написаны Дэрилом Паламбо. |
| The album was well received by critics, who mainly praised its conceptual lyrics and more melodic approach to the band's style. | Wildlife был хорошо принят критиками, которые в основном хвалили концептуальные тексты песен и более мелодичный подход к стилю группы. |
| All lyrics written by Maynard James Keenan. | Все тексты песен написал Мэйнард Джеймс Кинан. |
| All lyrics written by Marilyn Manson. | Все тексты песен написаны Мэрилином Мэнсоном. |
| He started writing lyrics for friends' bands, and his texts brought him some fame. | Он начал сочинять тексты песен для групп, в которых играли его друзья, и это принесло ему некоторую известность. |
| Under the pen name "The-Dream", Nash began writing lyrics for popular artists. | Под псевдонимом «The-Dream», он начал писать тексты песен для многих популярных артистов. |