The lyrics describe the consequences of alienation, oppression, and feelings of powerlessness. |
Тексты описывают последствия отчуждения, притеснения и чувства беспомощности. |
All lyrics heard were from actual, recorded songs. |
Все тексты были взяты из реально существующих песен. |
The lyrics usually have moral or religious theme. |
Тексты песен, как правило, посвящены моральной или религиозной тематике. |
But if you read their lyrics... |
Но если бы они послушали тексты... |
It's how he wrote his lyrics. |
Так он писал тексты своих песен. |
Keep trying to put my name in the lyrics. |
Продолжай добавлять моё имя в тексты песен. |
All lyrics are property and copyright of their owners. |
Все тексты песен являются собственностью их авторов. |
Songwriting is about making yourself open and vulnerable so that the lyrics come out true. |
Когда пишешь песни, надо стать открытым и уязвимым, чтобы тексты получались правдивыми. |
This CD includes original audio and video material, lyrics and photos. |
Диск содержит уникальные аудио и видео материалы, тексты песен и фото. |
The group was very popular in Azerbaijan for their nationalist lyrics, fusing hip-hop with elements of traditional Meykhana poetry. |
Группа была очень популярна в Азербайджане за тексты их националистических песен, сочетавшими хип-хоп с элементами традиционной поэзии Мейханы. |
We have a photo gallery of excellent quality, videos, lyrics, downloads and a forum soon. |
У нас есть фото галерея отличного качества, видео, тексты песен, загрузки и форум в ближайшее время. |
The songs have lyrics and vocals by Gerhard Petak and R.N. |
Тексты песен и вокал записаны Герхардом Петаком и Р.Н. |
Wuthering Heights, Emily Brontë's book, is known for numerous film versions, edits and lyrics. |
Грозовой перевал, книга Эмили Бронте, известен многочисленными версиями фильма, редактирует и тексты песен. |
While Green provides capturing vocals and lyrics, the instrumentals truly stand as a testament to incredible musicianship. |
В то время как Грин обеспечивает вокал и тексты песен, инструменталы действительно являются свидетельством невероятной музыкальности». |
Besides writing, performaning and recording his own music, Vinsent translates lyrics into Belarusian for other groups. |
Кроме написания, исполнения и записи собственных композиций Винсент переводит тексты песен на белорусский язык для других коллективов. |
Tom King wrote that for the first time the lyrics dealt with political and environmental issues. |
Так, Том Кинг отмечал, что впервые тексты Metallica были посвящены политическим и экологическим проблемам. |
Well, lyrics can help, but melody can often convey more emotion than words can. |
Тексты песен могут помочь, но мелодии часто передают больше чувств, чем слова. |
So, these are all the lyrics I've found. |
Это все тексты песен, которые я нашёл. |
Commenting on the album's lyrics, Lewis said, reflect things that I'm really passionate about. |
Комментируя тексты песен альбома, Льюис сказала: «Они отражают то, чем я действительно увлечена. |
All lyrics written by Daryl Palumbo. |
Все тексты песен написаны Дэрилом Паламбо. |
The album was well received by critics, who mainly praised its conceptual lyrics and more melodic approach to the band's style. |
Wildlife был хорошо принят критиками, которые в основном хвалили концептуальные тексты песен и более мелодичный подход к стилю группы. |
All lyrics written by Maynard James Keenan. |
Все тексты песен написал Мэйнард Джеймс Кинан. |
All lyrics written by Marilyn Manson. |
Все тексты песен написаны Мэрилином Мэнсоном. |
He started writing lyrics for friends' bands, and his texts brought him some fame. |
Он начал сочинять тексты песен для групп, в которых играли его друзья, и это принесло ему некоторую известность. |
Under the pen name "The-Dream", Nash began writing lyrics for popular artists. |
Под псевдонимом «The-Dream», он начал писать тексты песен для многих популярных артистов. |