| He explained that she wrote her lyrics in French and they worked together at a distance from each other (New York and Paris). | Он объяснил, что она писала тексты на французском и они работали вместе на расстоянии друг от друга (Нью-Йорк и Париж). |
| Evergrey's lyrics have always been of the darker sort, and the same can be said of the band's imagery. | Тексты песен Evergrey всегда были мрачны, и то же самое можно сказать о образности. |
| Lyrics, visual and performance art criticizing public figures or institutions (such as the police), or using national symbols (such as flags, the image of a monarch or head of State and/or Government, or the national anthem), may be censored. | Тексты песен, визуальное и исполнительское искусство, критикующие государственных деятелей или учреждения (такие как полиция) или использующие национальные символы (например, флаги, образ монарха или главы государства и/или правительства или государственный гимн), могут подвергаться цензуре. |
| Greg Kot of the Chicago Tribune wrote: "Lyrics that work best when they zoom in on personal details match her combination of vocal power and restraint." | Грег Кот из газеты Chicago Tribune написал: «Тексты песен работают лучше всего тогда, когда они раскрывают личные детали, соответствующие сочетанию силы вокала и сдержанности». |
| Lyrics | Bryan Adams Lyrics | Cmon Everybody! | Тексты песен | Тексты песен Bryan Adams | Текст песни Cmon Everybody! |
| Its lyrics were written by Pierre Delanoë and its music composed by Gilbert Bécaud. | Слова были написаны Пьером Деланоэ, музыка - Жильбером Беко. |
| So, he sent you the lyrics? | Итак, он отправил вам слова? |
| You and I are like, lyrics and music, -"What ails you", | Мы с тобой... как музыка и слова. |
| Tofig Guliyev wrote many patriotic songs for the division: "Not a step further!" (to Surkov's lyrics), "Tender hand"(to Dorizo's lyrics), "About a Russian girl", "Fighter's song". | Для оркестра Тофик Кулиев пишет ряд песен патриотического содержания: «Ни шагу назад» (слова А. Суркова), «Нежная рука» (слова Н. Доризо), «О русской девушке», «Песня бойцов». |
| [laughter] Lyrics by Julia Houston. | и слова Джулии Хьюстон. |
| Musixmatch displays lyrics synchronised with music being played. | Musixmatch отображает текст песни, синхронизированный с музыкой. |
| David Lindsay-Abaire wrote the lyrics for the end-credit song, "Still Dream," which was performed by soprano Renée Fleming. | Дэвид Линдси-Эбер написал текст для песни с окончательным названием «Still Dream», которая была исполнена сопрано Рене Флеминг. |
| The song was mainly composed by songwriting team Lou Adler and Herb Alpert, but Cooke revised the lyrics to mention the subject of education more. | Написали песню Лу Адлер и Герб Алперт, но потом Сэм Кук переработал текст так, чтобы он больше концентрировался на теме учёбы. |
| The lyrics of "Scarborough Fair" appear to have something in common with an obscure Scottish ballad, The Elfin Knight (Child Ballad #2), which has been traced as far back as 1670 and may well be earlier. | Текст баллады, по всей видимости, имеет нечто общее с менее известной шотландской балладой «The Elfin Knight» (с англ. - «Эльфийский рыцарь»), история которой прослеживается до 1670-х годов и даже ранее. |
| McCartney wrote the words and music to the verses and the chorus, with lyrics that "might have been personal", probably a reference to his relationship with Jane Asher. | Пол Маккартни написал куплеты и припев песни, причём текст был «очень личный», связанный с его отношениями с Джейн Эшер. |
| Oompa Loompa lyrics by Harry Connick, Jr. | Òåêñò ïåñíè Oompa Loompa îò Harry Connick, Jr. |
| The Hero lyrics by Englishman J. | Òåêñò ïåñíè The Hero îò Englishman J. |
| Never Been Kissed lyrics by Kristine W. | Òåêñò ïåñíè Never Been Kissed îò Kristine W. |
| That Evil Child lyrics by B.B. | Òåêñò ïåñíè That Evil Child îò B.B. |
| Wall Of Tears lyrics by K.T. | Òåêñò ïåñíè Wall Of Tears îò K.T. |
| The lyrics ostensibly describe a troubled relationship between two lovers, although the lyrics have been interpreted in religious contexts. | Песня якобы описывает сложные отношения между двумя влюбленными, хотя текст песни был интерпретирован в религиозном контексте. |
| Lyrics | Springsteen Bruce Lyrics | Family Song (a.k.a. | Тексты песен | Тексты песен Springsteen Bruce | Текст песни Family Song (a.k.a. |
| Lyrics | Norma Jean Lyrics | Harper Valley P.t.a. | Тексты песен | Тексты песен Norma Jean | Текст песни Harper Valley P.t.a. |
| Lyrics | Wedding Present Lyrics | Take Me! | Тексты песен | Тексты песен Wedding Present | Текст песни Take Me! |
| Listen to the lyrics. | Вслушайся в текст песни. |
| The key is to make the old lyrics come to life. | Главное сделать так, чтобы ожили старые тексты песен. |
| Lyrics | Wheatus Lyrics | American In Amsterdam. | Тексты песен | Тексты песен Wheatus | Текст песни American In Amsterdam. |
| Lyrics | Berlin Irving Lyrics | Molly O! | Тексты песен | Тексты песен Berlin Irving | Текст песни Molly O! |
| And she used to get the little cd jackets with the lyrics printed on the inside so I'd know what I was singing along to. | И у неё были диски с буклетами, в которых были напечатаны тексты песен, и вот по ним я пела. |
| Unlike the samba songs of the previous decades, which generally used the formal Portuguese of the educated class, Adoniran's lyrics are a realistic record of the informal speech of São Paulo's lower classes. | В отличие от певцов самбы предыдущих времен, что всегда использовали формальный португальский язык людей с высшим образованием, тексты песен Андрониана написаны реалистичным языком бедных классов общества Сан-Паулу. |
| The lyrics is based on Slavonic spell formulas, rites and everyday magic (that mostly are traditions of northern regions of Russia). | Лирика основана на славянских заговорных формулах, обрядах и бытовой магии (в основном в традициях северных областей России). |
| The bleak lyrics were not the Beatles' first deviation from love songs, but were some of the most explicit. | Мрачная лирика не была первым отклонением от репертуара «The Beatles», прежде исполняющих песни на тему любви. |
| The singer's lyrics detail "the mundanity of teenage life" and celebrate the "often ignored intelligence of the next generation." | Лирика исполнительницы подробно описывает «обыденность подростковой жизни» и отмечает «часто игнорируемый интеллект будущего поколения». |
| Lyrics of the two songs differ considerably. | Лирика этих двух песен отличается значительно. |
| Barrett's incantatory lyrics about space support the theme in the song, mentioning planets Jupiter, Saturn, and Neptune as well as Uranian moons Oberon, Miranda, and Titania, and Saturn's moon Titan. | Лирика Барретта снова поддерживает космическую тему в песне, упоминая планеты Юпитер, Сатурн и Нептун, а также небесные тела Оберон, Миранду, Титанию (спутники Урана) и Титан (спутник Сатурна). |
| I have been writing lyrics professionally since I was 14 years old. | Я профессионально пишу стихи с 14 лет |
| Lead vocalist Yojiro Noda writes all of the band's music and lyrics (the only exception currently is the bonus track "Yonaki" from Radwimps 4, written by Akira Kuwahara). | Всю музыку и все стихи к песням группы пишет вокалист Ёдзиро Нода (пока что единственным исключением является «Yonaki», бонусный трек с альбома Radwimps 4: Okazu no Gohan, написанный Акирой Кувахарой). |
| Both music and lyrics articulated a sense of pride in the power of the northwest's peasantry. | Как музыка, так и стихи отражали присущее северо-западному крестьянству чувство гордости за собственную мощь. |
| As a composer he is remembered chiefly for glees such as "Here in cool grot" (lyrics by William Shenstone) and for a double Anglican chant. | Как композитор он запомнился в основном как автор «Нёгё in cool grot» (на стихи Уильяма Шенстона) для англиканского пения. |
| He said that he does not normally write down his lyrics, since the ideas come faster to him, but Madonna had all these thoughts, riddles, poems, feelings, all written in huge notebooks... she kept handing them over. | Он сказал, что обычно не записывает свои тексты, так как «идеи приходят к нему очень быстро, но Мадонна записывала все свои мысли, загадки, стихи, чувства в ноутбук... и все время ему их присылала. |
| The ABBA cover "Happy New Year" consists of both English and Spanish lyrics. | Кавер группы АВВА «Нарру New Year» содержит испанскую и английскую лирику. |
| I stand behind all of my lyrics except that one - it simply doesn't work! | я поддерживаю всю мою лирику за исключением вот этого, единственного случая - ну не катит! |
| Roscam's reggae song "Ljubavna pesma" ("Love Song") had ironic lyrics dealing with the growing nationalism in Yugoslavia. | Регги песня Роскама «Ljubavna pesma» («Любовная песня») содержала ироническую лирику по поводу растущего национализма в Югославии. |
| In 1935, he worked briefly on documentary films with the GPO Film Unit, writing his famous verse commentary for Night Mail and lyrics for other films that were among his attempts in the 1930s to create a widely accessible, socially conscious art. | В 1935 году он некоторое время работал над документальными фильмами для «GPO Film Unit» и написал свой стихотворный комментарий к «Ночной почте» и лирику для других фильмов, пытаясь создавать общедоступные труды социально-критической направленности. |
| Thereafter, the lyrics for the included song "Fragile" are also transcribed; of the full song list comprising the CD, only the lyrics for this one song are within the booklet. | Затем был напечатан текст титульной песни - «Fragile»; из всего списка песен, буклет содержит лирику только этой. |
| Esham began to write original lyrics, and was encouraged by his older brother, James H. Smith, to seriously pursue a career in hip hop. | Эшем начал писать оригинальные текста, и его старший брат, Джеймс Смит, предложил серьёзно начать свою хип-хоп карьеру. |
| As a young singer, in 2009 he opened his own home studio, studied studio work, began to write his own songs, both lyrics and music. | Юный певец в 2009 году открыл собственную домашнюю студию, изучал студийную деятельность, начал самостоятельно писать текста и музыку. |
| Radiohead frontman Thom Yorke wrote the song about a narcissistic friend of his, which on closer inspection is showcased by the imagery in the lyrics - a parallel to earlier My Iron Lung EP track "Lewis". | Фронтмен Radio Thom Yorke написал песню о cвоем нарциссическом друге, который при более близком рассмотрении отражен в образах текста проводится параллель с ранним треком My Iron Lung EP «Lewis». |
| It was also performed at the "More Friends" concert at the Gibson Amphitheatre in 2005 using a new English translation of the lyrics, an album of which is now available. | Песня также исполнялась на концертах серии «Могё Friends», проходивших в 2005 году в Амфитеатре Гибсон и выпущенных на отдельном диске, при этом язык текста был переведён с итальянского на английский. |
| He also noted that when creating works for soundtracks the visual suggestion from the music is more important than the story told by the lyrics. | Он также отметил, что при создании саундтреков визуальные подсказки от музыки более важны нежели сюжет текста песни. |
| When Dylan wrote Shelter from the Storm, he didn't ask people to contribute to the lyrics. | Когда Дилан писал "Убежище от шторма", он не просил людей помогать ему с текстом. |
| We got ten points from them and finished on the 19th spot. -Marc Moulin The group's song Euro-Vision was a cheerful bleepy song with deliberately banal lyrics about the contest itself. | Поэтому мы семнадцатые». - Марк Мулен - Песня группы «Euro-Vision» - весёлая ритмичная композиция с банальным текстом о самом конкурсе. |
| The B-side was "Happy Hawaii", an arrangement of another ABBA song, "Why Did It Have to Be Me?", but with a different lead vocalist and lyrics. | Второй стороной сингла послужила песня «Нарру Hawaii», модификация другой композиции ABBA, «Why Did It Have to Be Me», с другим текстом и вокалистом. |
| I helped with a couple of the lyrics. | Я только немножко помог с текстом». |
| However, Strummer was not impressed by the page of suggested lyrics that Headon gave him. | Тем не менее, Страммер не был впечатлен первоначальном текстом, который Хидон дал ему. |
| Instead the psychosexual rumblings of the lyrics and the dual voices she uses off set the comparatively simple musical shades on display. | Вместо психосексуальных раскатов лирики и дуального голоса она использует набор сравнительно простых музыкальных оттенков». |
| Needs lyrics, but it's pretty good. | Нужно больше лирики, но это довольно таки хорошо. |
| Most of the lyrics were written by Alan Duffy, a school friend with whom Steven Wilson had lost touch a few years before the album was released. | Большая часть лирики была написана Аланом Даффи, школьным другом Стивена Уилсона, с которым он потерял связь несколькими годами ранее релиза этого альбома. |
| Idolator's Carl Williot described the song as "a haunting electronic soundscape that not only lacks the band's trademark anthemic choruses and stadium-filling guitar lines, but boasts nary a hook and has few decipherable lyrics". | Карл Виллайет (Idolator) описал трек как «преследуемую звуковую гамму, которая не только испытывает недостаток в фирменных заполняющих стадионы гитарных партиях и припевах а-ля гимн, но и не имеет ни намёка на "зацеп" при небольшом количестве разборчивой лирики». |
| The album was also the centre of controversy, particularly in the United States, due to the lyrics of the title track and the cover art depicting Eddie controlling Satan like a puppet, while Satan is also controlling a smaller Eddie. | Также, обложка альбома была поводом для осуждений, особенно в Америке - из-за лирики заглавной песни альбома и изображения Сатаны, управляемым Эдди. |
| So-called "atmospheric" sludge bands adopt a more experimental approach and compose music with an ambient atmosphere, reduced aggression and philosophical lyrics. | Так называемые «атмосферные» группы сладжа применяют более экспериментальный подход и производят музыку с атмосферой эмбиента, уменьшенной агрессией и философской лирикой. |
| After finishing the tour, the band prepared to record new songs almost immediately, simultaneously re-recording their debut album "Songs of the Eternal Oak" with Russian lyrics. | После окончания турне группа практически сразу же готовится к записи новых композиций, параллельно перезаписывая дебютный альбом Songs of the Eternal Oak с русскоязычной лирикой. |
| The album includes three songs previously unrecorded by Kent: "Waters of March" by Antonio Carlos Jobim, "Postcard Lovers" by Jim Tomlinson with lyrics by Kazuo Ishiguro, and "O Comboio" by Portuguese poet António Ladeira. | Альбом включает три ранее не записанные песни: «Waters of March» от Antonio Carlos ac jobim, и две новые композиции от Джимма Томлинсона: «Postcard Lovers», с лирикой писателя Кадзуо Исигуро и «O Comboio», написанные португальским поэтом António Ladeira. |
| Both synthy and mystical-sounding, and filled with poetic lyrics about "marble movie skies" and "the smell of cinders and rain," it could almost pass for a lost Stevie Nicks track from the early eighties. | Звучащая в ключе "синти" и мистически, наполненная поэтической лирикой о "мраморных кино небесах" и "запахе золы и дождя" песня практически смогла проложить путь к потерявшейся Стиви Никс из ранних 80х. |
| Novoselic and Grohl finished their bass and drum tracks in a matter of days, but Cobain had to work longer on guitar overdubs, singing, and particularly lyrics (which sometimes were finished mere minutes before recording). | Новоселич и Грол закончили свои инструментальные партии в течение нескольких дней, но Кобейну понадобилось больше времени: он работал над гитарным овердаббингом (англ.)русск., вокалом, и особенно лирикой (иногда он доделывал тексты всего за несколько минут до начала записи). |
| The song's lyrics describe the basic premise of the television series. | Слова песни описывают основную мысль телесериала. |
| It has been suggested that its lyrics deal with either Spears's father Jamie or paparazzo Adnan Ghalib. | Высказывалось предположение, что слова песни адресованы отцу Спирс Джейми или папарацци Аднану Халибу. |
| Lauren Tom from Billboard commented that "the upbeat tempo and the fun and loud lyrics mirror the happier-sounding track and perhaps her life right now." | Лорен Том из журнала Billboard прокомментировала песню, сказав: «Приподнятый ритм и весёлые, громкие слова песни отражают в целом счастливое звучание песни и, возможно её жизнь сейчас». |
| On September 26, Rihanna posted the full lyrics of the song in a PDF on her official website. | 26 сентября 2012 гоа Рианна выложила целиком слова песни в PDF формате на её официальном сайте. |
| The song incorporates rocksteady music, as the lyrics tackle her dealing with the betrayal of her boyfriend, while enjoying his misery. | Песня включает в себя музыку в жанре рокстеди, а слова песни говорят о предательстве её парня, страданиями которого она впоследствии наслаждается. |
| I don't even know the lyrics to this song. | Я даже не знаю слов этой песни. |
| The song "Danny Boy" uses the tune, with a set of lyrics written in the early 20th century. | Песня Danny Boy использует эту мелодию с набором слов, написанными в начале XX века. |
| Most people got between 80 and 90% of the lyrics right, while six could recite only the first line or less. | Большинство из них правильно смогли воспроизвести от 80 до 90% слов, тогда как шестеро вспомнили только первую строку или меньше. |
| Besides, the leader of the group Oleg Suharev, as the author of lyrics, absolutely does not avoid naturalism - in the sense that quite considerable pieces of our actual reality are built into his texts. | К тому же, лидер коллектива Олег Сухарев, как автор слов, совсем не чужд натурализма - в том смысле, что в его тексты встроены достаточно большие куски нашей реальности. |
| Throughout Buck-Tick's long career, his only writing credits have been lyrics for two songs; "Feast of Demoralization" (on Taboo) and "Dizzy Moon" (on Aku no Hana). | Также Толл является автором слов к двум песням Buck-Tick: «FEAST OF DEMORALIZATION» (альбом «TABOO») и «DIZZY MOON» (альбом «Aku no Hana»). |
| Noda felt like the most important aspect of the album was lyrics. | Нода чувствовал, что самым важным аспектом альбома были слова песен. |
| In late 2007, he set up a website for the band, posting song lyrics and short novels. | В конце 2007 года был создан сайт группы, на котором были слова песен и короткие рассказы. |
| While Recke and Landers were in charge of looking for the "right songs" for the album, Duff was also heavily involved in the song selection and in "making sure the lyrics were where she was at that age". | В то время, как Реке и Ландерс занимались поиском подходящих песен для альбома, Дафф усердно выбирала песни и следила за тем, чтобы «слова песен соответствовали её возрасту». |
| Just as lyrics in songs are meant to be sung, not read on a page. | Так же и слова песен надо петь, а не читать на странице. |
| All lyrics by Roma Ryan, except "Adeste, Fideles" and "We Wish You a Merry Christmas". | Все инструменты и вокал: Эния Слова песен: Рома Райан, кроме Adeste, Fideles и We Wish You a Merry Christmas (слова народные). |