| Commenting on the album's lyrics, Lewis said, reflect things that I'm really passionate about. | Комментируя тексты песен альбома, Льюис сказала: «Они отражают то, чем я действительно увлечена. |
| All lyrics by Geddy Lee, all music by Lee and Ben Mink. | Все тексты написаны Гедди Ли и Беном Минком, вся музыка написана Гедди Ли и Беном Минком. |
| The writer stated that the album's main flaw was Corgan's lyrics, describing the songwriter as "wallowing in his own misery and grousing about everyone and everything not meeting his expectations." | Журналист назвал главным недостатком альбома тексты Коргана, написав, что автор песен, как «купается в собственных страданиях и брюзжит, поскольку никто и ничто не оправдывает его ожиданий». |
| "Here are the lyrics, there's the booth, there's the mike" - In three minutes Tuomas explained that the song should go - "like this"! | "Вот тексты, есть кабина, есть Майк" - Через три минуты Туомас объяснил, как песня должна идти - "подобно этому"! |
| All lyrics written by Konstantin Kinchev unless otherwise noted; all music composed by Kinchev unless otherwise noted. | Все тексты написаны Константином Кинчевым, кроме отмеченного, вся музыка написана Константином Кинчевым, кроме отмеченного. |
| He later joked about changing the lyrics to "There will be some feedback, let it be". | Позже он с улыбкой вспоминал о том, как изменил слова на «There will be some feedback, let it be». |
| Mitchell Parish wrote lyrics for the song, which were published in 1929, based on his and Carmichael's ideas. | Майкл Пэриш написал слова к песне, которые основывались на его собственных идеях и идеях Кармайкла. |
| Carlos Quintana from appreciated Shakira's "combination of styles, well thought lyrics and music arrangements", and placed it among her strongest bodies of work. | Карлос Квинтана из оценил «комбинацию стилей, продуманные слова песни и музыкальную аранжировку» Шакиры и назвал альбом одним из её самых лучших собранием произведений. |
| And I hope some of you get the chance to listen to these lyrics the way they were intended to be heard: in concert or on record or however people are listening to songs these days. | И я надеюсь, что кому-то из вас выпадет случай послушать эти слова так, как их изначально и нужно было слышать - на концерте или в записи, или как ещё люди нынче слушают песни. |
| She made us learn the lyrics! | Просила нас выучить слова песен. |
| The music and lyrics of it were written by Yukiya. | Музыку и текст к ней писал Юкия. |
| David Lindsay-Abaire wrote the lyrics for the end-credit song, "Still Dream," which was performed by soprano Renée Fleming. | Дэвид Линдси-Эбер написал текст для песни с окончательным названием «Still Dream», которая была исполнена сопрано Рене Флеминг. |
| The lyrics, written by Yorke, were inspired by his experience of watching American tourists in France frantically trying to see as many tourist attractions as possible. | Текст песни был навеян наблюдениями Йорка за американскими туристами во Франции, стремящимися увидеть как можно больше достопримечательностей. |
| The lyrics were composed in English and roughly translated into Latin; Poledouris was "more concerned about the way the Latin words sounded than with the sense they actually made." | Текст был написан на английском языке, а затем неточно переведён на латынь; Поледурис «больше беспокоился о том, как латинские слова будут звучать в песне, а не об их смысле». |
| Lyrics | The Who Lyrics | Dogs Pt. | Тексты песен | Тексты песен The Who | Текст песни Dogs Pt. |
| 6 Minutes Of Pleasure lyrics by L.L. | Òåêñò ïåñíè 6 Minutes Of Pleasure îò L.L. |
| Temple Of Love lyrics by H.I.M. | Òåêñò ïåñíè Temple Of Love îò H.I.M. |
| Doc Babylone lyrics by Kc L.M.N.O.P. | Òåêñò ïåñíè Doc Babylone îò Kc L.M.N.O.P. |
| Never Been Kissed lyrics by Kristine W. | Òåêñò ïåñíè Never Been Kissed îò Kristine W. |
| Relax With Pep lyrics by Eric B. | Òåêñò ïåñíè Relax With Pep îò Eric B. |
| Critics noted that it features apocalyptic lyrics and strings similar to John Barry compositions. | Критики также считают, что текст песни имеет апокалиптические фрагменты и схож с творчеством Джона Барри. |
| The lyrics were based on the life of Babyshambles and The Libertines singer Pete Doherty, and were written as an ode to the troubled musician. | Текст песни опирается на жизнь певца, основателя групп Babyshambles и Libertines Пита Доэрти, и был написан как ода проблемных музыкантов. |
| Lyrics | Miguel Bos Lyrics | Millones De Km. | Тексты песен | Тексты песен Miguel Bos | Текст песни Millones De Km. |
| Lyrics | Wedding Present Lyrics | Take Me! | Тексты песен | Тексты песен Wedding Present | Текст песни Take Me! |
| When Yamamoto gave the paper containing these lyrics to Cornell, Cornell looked at the wrong side of the sheet and believed McDonald's note was the lyrics to Yamamoto's song. | Когда бас-гитарист отдал этот листок Корнеллу, Крис непроизвольно посмотрел на обратную сторону записки и подумал, что послание Макдональдс к Ямамото - это и есть текст песни. |
| MusicDNA files can contain metadata, such as lyrics, artwork, blog posts and user-created content, which can be updated continually via the internet. | MusicDNA-файлы могут содержать метаданные, например, тексты песен, обложки, цитаты блогов и пользовательский контент, который может постоянно обновляться через Интернет. |
| It features different cover art and a different booklet (it has a photograph of a billboard for Beethoven Was Deaf and drops the lyrics) as well as eight bonus tracks - only one of which was contemporaneous with the album. | Оно отличалось обложкой, буклетом (в нём были фотографии билборда для Beethoven Was Deaf и тексты песен) и наличием дополнительных 8 бонус-треков, только один из которых был выпущен одновременно с альбомом. |
| The lyrics to the songs were all translated by Ralph Manheim and John Willett. | Тексты песен были полностью переведены с немецкого Ральфом Манхеймом и Джоном Уиллеттом. |
| Lyrics | Norma Jean Lyrics | Harper Valley P.t.a. | Тексты песен | Тексты песен Norma Jean | Текст песни Harper Valley P.t.a. |
| It is exactly in this direction - inwards - that the lyrics reveal themselves, because this is an urban, but still a feminine poetry, and the light that is too much bright is superfluous here. | И именно в этом направлении, вовнутрь, раскрываются тексты песен - потому что это городская, но женская поэзия, и слишком яркий свет излишен. |
| The lyrics is based on Slavonic spell formulas, rites and everyday magic (that mostly are traditions of northern regions of Russia). | Лирика основана на славянских заговорных формулах, обрядах и бытовой магии (в основном в традициях северных областей России). |
| His voice and lyrics haven't always been easy on the ear, but throughout his career Bob Dylan has never aimed to please. | Его голос и лирика не всегда были лёгкими для уха, но на протяжении всей своей карьеры Боб Дилан никогда не стремился угодить. |
| Grunge lyrics contained"... explicit political messages and... questioning about... society and how it might be changed...". | Лирика этого направления содержала «... явные политические послания и... задавалась вопросами по поводу... общества и его перемен...». |
| Lightning Bolt's lyrics, when decipherable, are generally tongue-in-cheek, covering such topics as fairy tales, heavy metal clichés, terrorism, anarchy, and superheroes. | Лирика Lightning Bolt очень незамысловатая и ироничная, охватывающая такие темы как: волшебные сказки, хевиметаллические клише, терроризм, анархия и супергерои. |
| It's coming. I mean, the lyrics are there. I'm just pulling lines from the book. | продвигается я имею ввиду, лирика присутсвует я просто продвигаю линии из книги но музыка... все кажется слишком простым |
| Music by Kraftwerk ("Ohm Sweet Ohm"), lyrics by Tomaž Hostnik. | Музыка группы Kraftwerk («Ohm Sweet Ohm»), стихи Томаша Хостника. |
| The theme song's lyrics change with every episode, incorporating different verses from Cohen's song. | Лирики главной песни менялись с каждым эпизодом, включая различные стихи из песни Коэна. |
| The lyrics are fine, the music needs a little work. | Как твоя песня? ЧАРЛИ Стихи - супер, а вот музыку нужно доработать. |
| Instead, we will hear her poems - in fact, as known, she is quite a popular author of song lyrics. | Вместо этого мы услышим ее стихи - ведь, как известно, она является довольно популярным автором текстов к песням. |
| She was encouraged by Sednaoui and Cave to take creative control over her next musical project, so she started writing lyrics. | Седнауи и Кейв вдохновили её взять творческий контроль над записью следующего альбома, и вскоре она начала писать стихи. |
| Cryopsis Entity also wrote the lyrics of some songs and PhilQuist co-composed others. | Cryopsis также написал лирику для некоторых песен, а PhilQuist был соавтором большинства материала. |
| The Power of Failing received extreme praise for its songwriting and honest lyrics. | Альбом The Power of Failing получил высокую оценку за свои песни и честную лирику. |
| Rock wanted Hetfield to write better lyrics and found his experience recording with Metallica disappointing. | Рок хотел, чтобы Хэтфилд написал свою лучшую лирику и забыл о своем предыдущем опыте сочинения в Metallica. |
| Thereafter, the lyrics for the included song "Fragile" are also transcribed; of the full song list comprising the CD, only the lyrics for this one song are within the booklet. | Затем был напечатан текст титульной песни - «Fragile»; из всего списка песен, буклет содержит лирику только этой. |
| Regarding the lyrics, Vedder said, "I've tried, over the years, to be hopeful in the lyrics, and I think that's going to be easier now." | Комментируя лирику альбома, Веддер говорил: «Все эти годы я пробовал быть оптимистичным, но теперь я думаю всё будет проще». |
| "Paysage d'Hiver" is French, meaning "landscape of winter"; indeed, their songs' lyrics address primarily winter, darkness, and out of body experiences. | Название группы «Paysage d'Hiver» c французского языка означает «зимний пейзаж», так как текста песен посвящены темам зимы, тьме и внетелесным переживаниям. |
| On most days, the couple arrived without having written the lyrics for the song they were to record. | В большинстве случаев пара приезжала без готового текста для песни, которую собиралась записывать. |
| The lyrics are by Tim Rice. | Автор английского текста - Тим Райс. |
| The album's title is taken from the lyrics of "Your Fake Name Is Good Enough for Me". | Название альбома взято из текста песни «Your Fake Name Is Good Enough for Me». |
| In addition to his production work for Winwood's band Traffic, Miller also contributed the lyrics to the Traffic song "Medicated Goo,". | В дополнение к своей работе в качестве продюсера следующей группы Уинвуда, Traffic, Миллер принял участие в написании текста песни «Medicated Goo», вошедший во второй альбом Traffic. |
| Do "My Funny Valentine" with the special lyrics about the moon landing. | Не забудь спеть "Мой смешной Валентин" с текстом о высадке на Луну. |
| I'm just playing with the lyrics. | Я просто наигрываю вместе с текстом. |
| In Australia, the album was released with the expletive removed from the song and the lyrics censored on the inner sleeve. | В Австралии альбом был выпущен с удаленным из песни ругательством и текстом, подверженным цензуре. |
| Anka's English lyrics are unrelated to the original French song. | Английская версия песни не связана с текстом оригинальной французской версии. |
| Under the pressure of needing a new single for the Christmas market, John Lennon wrote much of the music and most of the lyrics, while Paul McCartney worked on the verses. | Под давлением необходимости выпустить новый сингл к Рождеству 1965, Джон Леннон написал большую часть музыки, включая гитарный рифф, и значительную часть текста, а Пол Маккартни в основном работал над текстом куплетов. |
| According to the show's executive producer Stephanie Savage, the song incorporated a few Gossip Girl-specific lyrics. | По утверждениям исполнительного продюсера шоу, Стефани Саваж, в песню было включено немного специфичной лирики «Сплетницы». |
| Needs lyrics, but it's pretty good. | Нужно больше лирики, но это довольно таки хорошо. |
| What inspires you to write the lyrics and music? | Что вдохновляет на написание лирики и музыки? |
| Rolling Stone writes, "Diary captures the vague inner-turmoil of Enigk's lyrics and propels those turbulent emotions to the heavens." | Журнал Rolling Stone пишет: «Diary фиксирует смутную внутреннюю суматоху лирики Иника и продвигает эти бурные эмоции до небес». |
| Idolator's Carl Williot described the song as "a haunting electronic soundscape that not only lacks the band's trademark anthemic choruses and stadium-filling guitar lines, but boasts nary a hook and has few decipherable lyrics". | Карл Виллайет (Idolator) описал трек как «преследуемую звуковую гамму, которая не только испытывает недостаток в фирменных заполняющих стадионы гитарных партиях и припевах а-ля гимн, но и не имеет ни намёка на "зацеп" при небольшом количестве разборчивой лирики». |
| Inspired by miss GaGa's lyrics, I've written a stirical commentary. | Вдохновившись лирикой мисс Гаги, я написал режиссерские пояснения. |
| For the content - we call such songs angry lyrics. | Касательно же содержания - мы такие песни называем сердитой лирикой. |
| The song "Ausgebombt" was released on the EP Ausgebombt with German lyrics. | Песня «Ausgebombt» была выпущена на EP Ausgebombt с немецкой лирикой. |
| The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. | Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором. |
| The album includes three songs previously unrecorded by Kent: "Waters of March" by Antonio Carlos Jobim, "Postcard Lovers" by Jim Tomlinson with lyrics by Kazuo Ishiguro, and "O Comboio" by Portuguese poet António Ladeira. | Альбом включает три ранее не записанные песни: «Waters of March» от Antonio Carlos ac jobim, и две новые композиции от Джимма Томлинсона: «Postcard Lovers», с лирикой писателя Кадзуо Исигуро и «O Comboio», написанные португальским поэтом António Ladeira. |
| It's like listening to a broken record, but the lyrics keep on changing. | Все равно что слушать заезженную пластинку, только слова песни все время меняются. |
| Shortly before his death in 1980, Lennon commented that Although the lyrics don't resolve into any sense, they're good lines. | В 1980 году, незадолго до гибели, Леннон сказал про слова песни: «Они хорошие, но там нет никакой развязки. |
| However, the Spider-Man lyrics posit that | Однако, слова песни Человека-Паука утверждают, что |
| You are so wrong about the lyrics. | Слова песни совсем другие. |
| Originally titled "Every Little Bit of Your Heart", the lyrics were changed in order to fit the concept of the album, which Lou Reed contributed the line "A world without heroes, is like a world without sun" to the lyrics. | Слова песни, изначально названной «Every Little Bit of Your Heart», изменялись, чтобы она лучше идейно сочеталась с альбомом, из-за чего Лу Рид добавил строчку: «A world without heroes, is like a world without sun» (рус. |
| I have no lyrics, but what about this melody? | Слов у меня нет, но послушай такую мелодию. |
| Initially it was performed without lyrics for the Prime Minister Liaquat Ali Khan on 10 August 1950 and was approved for playing during the visit of the Shah. | Первоначально она была исполнена без слов для премьер-министра Лиакат Али Хана 10 августа 1950 года и была одобрена для исполнения во время визита шаха. |
| Chrystina is told to open but at the last minute soundcheck due to her lack of knowledge of the lyrics her part is swapped with Carrie's. | Кристине советуют раскрепоститься, но в последнюю минуту из-за не знания слов её часть заменяют Кэрриной. |
| According to author Erwan Chuberre, the lyrics are "as funny as disillusioned" and Farmer uses puns that "highlight her immoderate pleasure for impolite pleasures", with a music he deemed "effective". | По словам автора Эрвана Шаберра: слова песни, «как смех, как разочарование» и Фармер использует игру слов, чтобы «выделить её неумеренное удовольствие, невежливоое удовольствие», с музыкой, которую он считает «эффективной». |
| Throughout Buck-Tick's long career, his only writing credits have been lyrics for two songs; "Feast of Demoralization" (on Taboo) and "Dizzy Moon" (on Aku no Hana). | Также Толл является автором слов к двум песням Buck-Tick: «FEAST OF DEMORALIZATION» (альбом «TABOO») и «DIZZY MOON» (альбом «Aku no Hana»). |
| At the music classes the kids learn not only hearing and copying the lyrics. | На уроках музыки дети учатся не только слышать и воспроизводить слова песен. |
| Hori felt the lyrics would make a warm impression on listeners. | Хори чувствовал, что слова песен произведут на слушателей теплое впечатление. |
| In late 2007, he set up a website for the band, posting song lyrics and short novels. | В конце 2007 года был создан сайт группы, на котором были слова песен и короткие рассказы. |
| After Recke chose the songs, DioGuardi had the task of rewriting some of the song's lyrics to make them more appropriate for Duff's demographic. | После того, как Реке выбрал песни, Диогуарди сказали переписать некоторые слова песен, чтобы сделать их подходящими для фанатов Дафф. |
| She made us learn the lyrics! | Просила нас выучить слова песен. |