| All music by IQ, all lyrics by Peter Nicholls. | Музыка группы IQ, тексты Питера Николлса. |
| Shinoda characterized the lyrics as interpretations of universal feelings, emotions, and experiences, and as "everyday emotions you talk about and think about." | Шинода характеризовал тексты для альбома как интерпретацию универсальных чувств, эмоций, и переживаний, а также как «каждодневные чувства, о которых вы говорите и думаете». |
| Her lyrics have inspired me. | Ее тексты вдохновили меня. |
| His freeform, often improvised lyrics, were sung in no particular language. | Он пел в свободной форме, тексты были часто импровизированными и не полностью на каком-то одном языке. |
| The cover versions are made by Rivat who writes French lyrics for "Comme la lune", as well as by the best French paroliers. | Французские тексты пишут Рива ("Соммё La Lune") и несколько известных во Франции авторов. |
| The famous Georgian folk song Suliko is based on Tsereteli's lyrics. | Известная грузинская народная песня Сулико написана на слова Акакия Церетели. |
| So the lyrics have nothing to do with your crime? | Так слова песни не имеют ничего общего с Вашим преступлением? |
| If you're not familiar with the Internationale Communist Anthem, you will find the lyrics in your left jacket pocket. | Если Вам не знаком Международный коммунистический гимн, слова Вы найдёте в левом кармане вашей куртки. |
| The lyrics are... just wonderful. | Слова здесь... просто прекрасны. |
| I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics. | Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты? |
| The lyrics ostensibly describe a troubled relationship between two lovers, although the lyrics have been interpreted in religious contexts. | Песня якобы описывает сложные отношения между двумя влюбленными, хотя текст песни был интерпретирован в религиозном контексте. |
| The lyrics were inspired by blues musician Robert Johnson's 1936 "Terraplane Blues". | На текст песни группу вдохновила блюзовая композиция Роберта Джонсона «Terraplane Blues» (1936). |
| The lyrics from "The Star" were first published with the tune in The Singing Master: First Class Tune Book in 1838. | Впервые данный текст был напечатан с вышеуказанной мелодией в 1838 году в нотной книге The Singing Master: First Class Tune Book. |
| Lyrics | Springsteen Bruce Lyrics | Family Song (a.k.a. | Тексты песен | Тексты песен Springsteen Bruce | Текст песни Family Song (a.k.a. |
| The album features the first song to appear on a studio album in which Coxon not only wrote the lyrics, but also sang lead vocal-"You're So Great". | Альбом включает песню, являющуюся первой у Коксона, для которой он не только написал текст, но и исполнил вокальную партию в «You're So Great». |
| Komm Mit Mir Im Fruehling Nach Venedig lyrics by G.g. | Òåêñò ïåñíè Komm Mit Mir Im Fruehling Nach Venedig îò G.g. |
| Ma Baker lyrics by Boney M. | Òåêñò ïåñíè Ma Baker îò Boney M. |
| Nobody Move lyrics by Grand Daddy I.U. | Òåêñò ïåñíè Nobody Move îò Grand Daddy I.U. |
| Glory Hallelujah lyrics by The O.C. | Òåêñò ïåñíè Glory Hallelujah îò The O.C. |
| Celtic Frosted Flakes lyrics by S.o.d. | Òåêñò ïåñíè Celtic Frosted Flakes îò S.o.d. |
| The lyrics were written by lead vocalist Tim McIlrath, and deal with the themes of forced displacement and the societal issues surrounding refugees. | Текст песни был написан вокалистом группы Тимом Макилротом, и посвящен проблемам с беженцами и насильственными перемещениями. |
| Lyrics | Melotron Lyrics | Wir Sind!!! | Тексты песен | Тексты песен Melotron | Текст песни Wir Sind!! |
| The lyrics begin from the perspective of a refugee telling their child of their life before displacement, backed by "plaintive guitars and weary singing". | Текст песни начинается от лица беженца, который рассказывает своему сыну о своей жизни до того, как он стал беженцом, с сопровождением «жалобных гитар и усталого пения». |
| The lyrics reflect the concern felt by Strummer about world events with the reference to "a nuclear error" to the incident at Three Mile Island, which occurred earlier in 1979. | Текст песни отражает беспокойство Страммера в связи с поточными событиями в мире, включая аварию на АЭС Три-Майл-Айленд, которая произошла ранее в 1979 году. |
| "Lewis" is musically a punky sequel to Pablo Honey's "How Do You?" but the lyrics may point to "Just" from The Bends, both serving as a warning to seemingly oblivious friends on the verge of breakdown. | «Lewis» в музыкальном плане - панковское продолжение «How Do You», однако текст песни перекликается с «Just» из The Bends: оба - предупреждения друзьям, чьи отношения находятся на грани разрыва, но они этого, похоже, не осознают. |
| And so the Christmas tree you mention in the song... the lyrics you tried to cover up... | И рождественская елка, которую Вы упоминали в песне... Тексты песен Вы пытались прикрыть... |
| MusicDNA files can contain metadata, such as lyrics, artwork, blog posts and user-created content, which can be updated continually via the internet. | MusicDNA-файлы могут содержать метаданные, например, тексты песен, обложки, цитаты блогов и пользовательский контент, который может постоянно обновляться через Интернет. |
| Lyrics | Depressive Age Lyrics | Sorry Mr. | Тексты песен | Тексты песен Depressive Age | Текст песни Sorry Mr. |
| Lyrics in singles such as "What's My Age Again?" reflect age and maturity, while more serious compositions such as "Stay Together for the Kids" touch on the subject of divorce. | Тексты песен в синглах, таких, как «What's My Age Again» говорят о таких вещах, как возраст и взросление, в то время как более серьезные композиции, такие, как «Stay Together for the Kids», касаются вопросов развода. |
| Lyrics | Le Tigre Lyrics | Dude. Yr So Crazy! | Тексты песен | Тексты песен Le Tigre | Текст песни Dude. |
| The lyrics of "I Awake" were originally part of a note written by Yamamoto's then girlfriend Kate McDonald. | Первоначально, лирика «I Awake», была частью записки, адресованной к Ямамото от его подруги Кейт Макдональд. |
| All music by Steven Wilson, all lyrics by Alan Duffy except "Radioactive Toy" by Wilson. | Вся музыка написана Стивеном Уилсоном, вся лирика написана Аланом Даффи, исключая «Radioactive Toy» за авторством Уилсона. |
| Lyrics of the two songs differ considerably. | Лирика этих двух песен отличается значительно. |
| Stanley believes that this "lost corner of pop history" climaxed with the Beatles' 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, "which mixed everyday lyrics with music hall and Edwardiana to create lysergically enhanced parlour music". | Стэнли полагает, что этот «потерянный уголок истории поп-музыки» достиг своей кульминации на альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967) группы The Beatles, «в котором смешались повседневная лирика с мюзик-холлом и Эдвардианской эпохой, создавая лизергиново-подкреплённую камерную музыку». |
| The box set of Acoustic Live in Newcastle includes an 89-page book entitled The Illustrated Lyrics that features visual interpretations of several Sting songs by artist Roberto Gligorov. | Бокс-сет альбома включает в себя 89-страничную книгу под названием «Иллюстрированная Лирика», которая содержит визуальные интерпретации композиций Стинга созданных художником Роберто Глигоровым. |
| But now I know whenever you are near that if life is a melody, then you are the lyrics that give it meaning and make it beautiful. | Но теперь я знаю, что каждый раз, когда ты рядом, то моя жизнь - это мелодия, а твоя - стихи, которые наполняют мою жизнь смыслом, и вместе мы создаем прекрасную музыку. |
| To promote the release of the second single, "Hjerteknuser", Kaizers Orchestra released the official notes and lyrics to the song for free download, allowing unsigned musicians to record their own version of the song. | Для продвижения выпуска своего второго сингла, «Hjerteknuser», Kaizers Orchestra выпустили официальные ноты и стихи песни для свободного скачивания, позволяя людям без навыка музыканта записать свой собственный вариант песни... |
| He was also known for his music for children based on the lyrics of Miriam Yalan-Shteklis. | Также написал музыку для детей на стихи Мириам Ялан-Штекелис. |
| The lyrics were written by the physician and journalist Vicente Salias in 1810. | Стихи были написаны врачом и журналистом Висенте Салиасом (Vicente Salias) в 1810. |
| All of the lyrics on () are sung in Vonlenska, also known as Hopelandic, a language without semantic meaning, which resembles the phonology of the Icelandic language. | Все стихи на () спеты на языке Vonlenska, также известном как Hopelandic, языке, сконструированном из бессмысленных слогов, который имеет сходство с фонологией исландского языка. |
| Marked by Waters' philosophical lyrics, Rolling Stone described Pink Floyd as "purveyors of a distinctively dark vision". | Отметив философскую лирику Уотерса, Rolling Stone описал Pink Floyd как «поставщиков отчетливого темного видения». |
| The ABBA cover "Happy New Year" consists of both English and Spanish lyrics. | Кавер группы АВВА «Нарру New Year» содержит испанскую и английскую лирику. |
| Lead singer Wayne Coyne does not speak the language but sang the lyrics phonetically. | Вокалист Уэйн Койн не говорит на языке, но пел лирику фонетически. |
| Hildr writes our lyrics and she does it very well. | Лирику нам пишет Hildr и она отлично справляется. |
| I stand behind all of my lyrics except that one - it simply doesn't work! | я поддерживаю всю мою лирику за исключением вот этого, единственного случая - ну не катит! |
| About the lyrics, Farmer, interviewed by TF1, confessed to have changed the words of the chorus afterthought. | Насчёт текста, Фармер призналась в интервью TF1, что частично изменила слова припева. |
| Without changing the lyrics, the reworked track was meant to take the perspective of a male love interest and female love interest fighting over Michael. | Без изменения текста, переработанный трек должен был принять точки зрения интересов любви мужчины и женщины, которые борются за любовь Майкла. |
| The album's title is taken from the lyrics of the track "Child of the Jago". | Название альбома взято из текста песни «Child of the Jago». |
| The lyrics talk about the narrator spending his time with a woman he loves and forgetting the "bad days" when they were both "workin' from nine to five". | В основе текста песни - рассказ мужчины о том, как он проводит время с любимой женщиной, забывая о «печальных и плохих днях», когда оба работали «с девяти до пяти». |
| No lyrics script is running. | Сценарий загрузки текста песни не запущен. |
| May I record it with new lyrics? | Можно записать ее с новым текстом? |
| A modified version of his composition with the original lyrics appeared on Megadeth's debut Killing Is My Business... and Business Is Good! (1985). | Впоследствии, эта песня, с доработанной мелодией и оригинальным текстом, была выпущена на дебютном альбоме Megadeth Killing Is My Business... and Business Is Good! (1985). |
| We got ten points from them and finished on the 19th spot. -Marc Moulin The group's song Euro-Vision was a cheerful bleepy song with deliberately banal lyrics about the contest itself. | Поэтому мы семнадцатые». - Марк Мулен - Песня группы «Euro-Vision» - весёлая ритмичная композиция с банальным текстом о самом конкурсе. |
| Anka's English lyrics are unrelated to the original French song. | Английская версия песни не связана с текстом оригинальной французской версии. |
| On August 17, 2012, 50 Cent released the official lyric video for the song via the site Rap Genius, where he also explained the lyrics of it. | 17 августа 2012 года, 50 Cent выпустил официальное видео песни с текстом, через сайт Rap Genius, где он читал текст. |
| According to Bradfield: Some of the lyrics confused me. | По словам Брэдфилда: «Часть лирики смутила меня. |
| The album has been noted for its overall angry and negative tone in terms of lyrics. | Альбом бы отмечен за его общий гнев и отрицательный тон с точки зрения лирики. |
| You know, there's no mind-boggling lyrics or twists in the story - they just come directly from the heart. | Знаете, в них нет потрясающей лирики или сюжетных поворотов - они идут прямо от сердца. |
| Despite this, Buckley and Beckett regarded this song as their greatest collaboration effort, with Beckett later stating It's a perfect match of melody and lyrics. | Несмотря на это, Бакли и Беккет считали эту песню прекрасным результатом сотрудничества, позже Беккет скажет: «Это безупречное сочетание мелодии и лирики. |
| The lyrics' tongue-in-cheek nature is further emphasised by Waters' assertion in the 2003 documentary Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon that not letting people on such beautiful grass was the real insanity. | Саркастический характер лирики подчеркивается Уотерсом в документальном фильме Classic Albums: Pink Floyd - The Making of The Dark Side of the Moon, по его мнению, запрет ходить по такой красивой траве был полнейшим маразмом. |
| The song "Ausgebombt" was released on the EP Ausgebombt with German lyrics. | Песня «Ausgebombt» была выпущена на EP Ausgebombt с немецкой лирикой. |
| The first track, WEEKENDS!!! was the result of Skrillex asking her to rap into his laptop the lyrics she was working on. | Первый трек, WEEKENDS!!! был результатом Skrillex, который просил её зачитать рэп на свой ноутбук с лирикой, над которой она работала. |
| "Unusual You" is a mid-tempo electropop love song reminiscent of the music of Janet Jackson and Gwen Stefani, with sung lyrics that address an experienced woman finding unexpected love. | «Unusual You» - это среднеритмичная электро-поп песня о любви, напоминающая музыку Джанет Джексон и Гвен Стефани, с лирикой об опытной женщине, нашедшей нежданную любовь. |
| In 2007, the band started to write down new songs, creating what they call Nu Gothic Rock: a new conception of rock characterized by guitar-based music, violins and dark lyrics. | В 2007, полоса начала записывать новые песни, создавая, что они называют Nu Gothic Rock (Новая Готическая Скала): новая концепция скалы, характеризованной музыкой на основе гитары, скрипками и темной лирикой. |
| "Swan Song" is a smooth, elegant theatrical song, that contains humming and low beats, with tragic lyrics that hear Del Rey repeatedly whisper "I will never sing again" and contains themes of Del Rey pleasing to run away from responsibility. | «Swan Song» - это плавная, элегантная театральная песня, содержащая напевы и низкие биты, с трагической лирикой, в которой Дель Рей неоднократно шепчет: «Я больше никогда не спою снова», а также содержит тезисы Дель Рей, угождающие побегу от обязанностей. |
| Those notations - they're song lyrics. | Эти подписи - это слова песни. |
| So the lyrics have nothing to do with your crime? | Так слова песни не имеют ничего общего с Вашим преступлением? |
| I know they're song lyrics, but I know how I feel... | Я знаю, что это слова песни, но я так чувствую... |
| I love your lyrics. | Мне так нравятся слова песни. |
| Originally titled "Every Little Bit of Your Heart", the lyrics were changed in order to fit the concept of the album, which Lou Reed contributed the line "A world without heroes, is like a world without sun" to the lyrics. | Слова песни, изначально названной «Every Little Bit of Your Heart», изменялись, чтобы она лучше идейно сочеталась с альбомом, из-за чего Лу Рид добавил строчку: «A world without heroes, is like a world without sun» (рус. |
| I'm sorry, Rob. I just, couldn't recall the lyrics. | Прости, Роб, я просто не смог вспомнить слов |
| Chrystina is told to open but at the last minute soundcheck due to her lack of knowledge of the lyrics her part is swapped with Carrie's. | Кристине советуют раскрепоститься, но в последнюю минуту из-за не знания слов её часть заменяют Кэрриной. |
| Unfortunately, I didn't know the lyrics to the song, so I had to devise my own method to get through it on live television. | К сожалению, я не знал слов песни, которую решил петь и я придумал собственный способ работы в прямом эфире. |
| According to author Erwan Chuberre, the lyrics are "as funny as disillusioned" and Farmer uses puns that "highlight her immoderate pleasure for impolite pleasures", with a music he deemed "effective". | По словам автора Эрвана Шаберра: слова песни, «как смех, как разочарование» и Фармер использует игру слов, чтобы «выделить её неумеренное удовольствие, невежливоое удовольствие», с музыкой, которую он считает «эффективной». |
| No rhythm, no harmony, and pitiful lyrics. | Что касается слов, они слащавы до слез. |
| At the music classes the kids learn not only hearing and copying the lyrics. | На уроках музыки дети учатся не только слышать и воспроизводить слова песен. |
| When you're writing down the lyrics and analyzing them, and I started singing at the top of my lungs. | Когда ты записываешь слова песен и анализируешь их, и я начала петь на пределе своих легких. |
| After Recke chose the songs, DioGuardi had the task of rewriting some of the song's lyrics to make them more appropriate for Duff's demographic. | После того, как Реке выбрал песни, Диогуарди сказали переписать некоторые слова песен, чтобы сделать их подходящими для фанатов Дафф. |
| Additionally, he viewed the EP as the best album he had heard by a New Zealand artist that year and lauded Lorde's lyrics and performance as "simply incredible". | Кроме того, он рассматривал мини-альбом как лучший новозеландский релиз года, также назвав слова песен и их исполнение Лорд, как «просто невероятными». |
| Recommended Sites: [Grip Inc. Lyrics & Tabs from LyricsReal] [Grip Inc. | Рекомендуем к посещению тексты и слова песен Grip Inc. на сайте LyricsReal. |