| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| Greg Kot of the Chicago Tribune wrote: "Lyrics that work best when they zoom in on personal details match her combination of vocal power and restraint." | Грег Кот из газеты Chicago Tribune написал: «Тексты песен работают лучше всего тогда, когда они раскрывают личные детали, соответствующие сочетанию силы вокала и сдержанности». |
| And the main thing is that their songs have been preserved. Both lyrics, and the manner of performance - if you have already come across it before, you know that Lemkys' song differ very distinctly from any other Ukrainian songs. | И тексты, и манера исполнения - если Вы уже сталкивались с этим раньше, то знаете, что лемковские песни очень выразительно отличаются от любых других украинских песен. |
| Corgan is the group's primary songwriter; his musical ambitions and cathartic lyrics have shaped the band's albums and songs, which have been described as "anguished, bruised reports from Billy Corgan's nightmare-land". | Корган является основным автором песен группы: его большие музыкальные амбиции и расслабляющие тексты песен создали альбомы, которые были описаны как «страдальческие измятые отчёты из мира кошмаров Билли Коргана». |
| Lyrics | Tic Tac Toe Lyrics | Ich Fühl Mich A.u. | Тексты песен | Тексты песен Tic Tac Toe | Текст песни Ich Fьhl Mich A.u. |
| Weiland had also said that the song's lyrics are a metaphor for a failed relationship. | Вейланд так же сказал, что слова песни являются метафорой о кончившихся отношениях. |
| He later joked about changing the lyrics to "There will be some feedback, let it be". | Позже он с улыбкой вспоминал о том, как изменил слова на «There will be some feedback, let it be». |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for All Over Again lyrics, please feel free to submit them to us. | Вы так же можете скачать перевод текста песни Fleetwood Mac All Over Again здесь. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни All Over Again были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам. |
| The lyrics are very, very powerful. | Слова очень, очень мощные. Может, тебе нужно что-то более коммерческое? |
| The lyrics were composed in English and roughly translated into Latin; Poledouris was "more concerned about the way the Latin words sounded than with the sense they actually made." | Текст был написан на английском языке, а затем неточно переведён на латынь; Поледурис «больше беспокоился о том, как латинские слова будут звучать в песне, а не об их смысле». |
| KILLING IN THE NAME , skips the lyrics and continues with the next song. | KILLING IN THE NAME», затем текст был пропущен и продолжается следующей песней. |
| Now, I am happy to present the Tony award for the best original score, music and/or lyrics written for the theater. | Сейчас я рад представить Тони за лучший оригинальный саундтрек, музыку и/или текст, написанные для театра. |
| I wrote it in ten minutes, usually the lyrics take me up to half a year. | Я написал её за 10 минут, хотя обычно на текст у меня уходит до полугода». |
| You know the music and lyrics so it shouldn't be diffi cult. | Музыка и текст вам знакомы так что это будет не сложно. |
| Monroe sang the traditional "Happy Birthday to You" lyrics in a sultry, intimate voice, with "Mr. President" inserted as Kennedy's name. | Монро исполнила традиционный текст песни-поздравления «Нарру Birthday to You» страстным, интимным голосом, при этом добавив «Мистер Президент» (англ. Mr. President), обратившись к Кеннеди. |
| Mystery 4 Two lyrics by Jon B. | Òåêñò ïåñíè Mystery 4 Two îò Jon B. |
| Friends Forever lyrics by Vitamin C feat. | Òåêñò ïåñíè Friends Forever îò Vitamin C feat. |
| Heart Of Gold lyrics by U. D. O. | Òåêñò ïåñíè Heart Of Gold îò U. D. O. |
| Flores Em Voc lyrics by Ira! | Òåêñò ïåñíè Flores Em Voc îò Ira! |
| Wall Of Tears lyrics by K.T. | Òåêñò ïåñíè Wall Of Tears îò K.T. |
| The theme music was Jackson's "Nasty", performed by Lisa Keith, though the lyrics were slightly changed to make the song more pertinent to the storyline. | Музыкальной темой стала песня Джексон «Nasty» в исполнении Лайзы Кит, хотя текст песни был немного изменен, чтобы сделать песню более подходящей для основной сюжетной линии сериала. |
| As for all her songs since "Tristana", Farmer wrote the lyrics. | Как и для всех песен со времен «Tristana», Милен Фармер написала текст песни сама. |
| I have everything I need to enjoy the game - authentic jersey, glove for foul balls, and the lyrics to "Y'All Ready For This?" | У меня есть всё для идеальной игры: фирменная футболка, перчатка, чтоб ловить мячи, и текст песни "Ну чё, вы готовы?". |
| His disdain for colonial rule was apparent in those days, as he changed the lyrics of Rule Britannia to anti-British ones in a school choir performance before a British guest-of-honour. | Его пренебрежение к колониальному правлению становится очевидным уже в те годы, когда он изменил текст песни «Правь, Британия, морями!» на антибританский при исполнении школьного хора перед колониальным почетным гостем. |
| I want the lyrics. | [ГРЭМ] Отдай мне текст песни. |
| In an interview with VH1, Minogue was asked why the lyrics on the album sound more personal than they might have been a few years ago , and she responded by saying Some of that could be just chance! | В интервью телеканалу VH1 Миноуг спросили, почему тексты песен на альбоме намного более личные, чем могли бы быть несколько лет назад, на что певица ответила: «Что-то могло получиться случайно! |
| Lyrics | Morphine Lyrics | I Know You (pt. | Тексты песен | Тексты песен Morphine | Текст песни I Know You (pt. |
| Lyrics were often written by Corea's friend Neville Potter, and were quite often Scientology-themed. | Тексты песен часто писал друг Кориа Невилл Поттер, и в них довольно часто использовалась тема Саентологии. |
| I was never really into writing Satanic lyrics at all, personally. | Я никогда не писал сатанинские тексты песен. |
| Lyrics | Le Tigre Lyrics | Dude. Yr So Crazy! | Тексты песен | Тексты песен Le Tigre | Текст песни Dude. |
| His lyrics are penetrated with the pathos of creation, friendship, and unity of nations (epics Song about Abkhazia, 1940, Autumn in the Countryside, 1946, etc.). | Лирика Гулиа проникнута пафосом дружбы и единства народов (поэмы «Песнь об Абхазии» (недоступная ссылка), 1940, «Осень в селе», 1946, и др.). |
| You mean you don't like the singing or the lyrics or what? | Тебе не нравится вокал или лирика или что? |
| The lyrics are about those prayers. | Лирика о тех молитвах». |
| Influenced by James Joyce's novel Ulysses (the subject of "June 16th") and the stream of consciousness literary technique in general, Watt's lyrics were often complex and philosophical. | Под влиянием романа Джеймса Джойса Улисс (трек «June 16th») и литературного приёма (англ.)русск. потока сознания в целом, лирика Уотта зачастую была сложной и философской. |
| The song lyrics reference their lead singer Ron Isley. | Лирика песни ссылается на солиста группы "Ron Isley". |
| Weiss wrote the lyrics for the Jazz standard "Lullaby of Birdland", which became a huge hit for Ella Fitzgerald. | Вайс написал стихи для песни «Lullaby of Birdland», которая принесла огромный успех Элле Фицджеральд и стала джазовым стандартом. |
| Within the next week after the disaster, Masafumi Gotō published lyrics on his diary, inspired by the disaster, called "Suna no Ue" (砂の上, On the Sand). | На следующей неделе Гото выложил в свой дневник стихи, вдохновлённые катастрофой, под названием «Suna no Ue». |
| What makes him write such lyrics? | Как он пишет такие стихи? |
| Instead, we will hear her poems - in fact, as known, she is quite a popular author of song lyrics. | Вместо этого мы услышим ее стихи - ведь, как известно, она является довольно популярным автором текстов к песням. |
| To celebrate this event was represented the comedy "l'Amico Fido", wrote by Giovanni de' Bardi and with the lyrics of Alessandro Striggio and Cristofano Malvezzi, and in Ferrara the poet Torquato Tasso dedicated a Cantata to the newlyweds. | В честь этого события во Флоренции состоялась премьера комедии «Друг Фидо» с интермедией на стихи и музыку Джованни Барди и музыку Алессандро Стриджо и Кристофано Мальвецци, а в Ферраре поэт Торквато Тассо посвятил молодожёнам кантату. |
| He just didn't know how to deal with his feelings before but now he turns them into lyrics. | Раньше он просто не знал, как справиться со своими чувствами, но теперь он превращает их в лирику. |
| I stand behind all of my lyrics except that one - it simply doesn't work! | я поддерживаю всю мою лирику за исключением вот этого, единственного случая - ну не катит! |
| Roscam's reggae song "Ljubavna pesma" ("Love Song") had ironic lyrics dealing with the growing nationalism in Yugoslavia. | Регги песня Роскама «Ljubavna pesma» («Любовная песня») содержала ироническую лирику по поводу растущего национализма в Югославии. |
| In 1935, he worked briefly on documentary films with the GPO Film Unit, writing his famous verse commentary for Night Mail and lyrics for other films that were among his attempts in the 1930s to create a widely accessible, socially conscious art. | В 1935 году он некоторое время работал над документальными фильмами для «GPO Film Unit» и написал свой стихотворный комментарий к «Ночной почте» и лирику для других фильмов, пытаясь создавать общедоступные труды социально-критической направленности. |
| Thereafter, the lyrics for the included song "Fragile" are also transcribed; of the full song list comprising the CD, only the lyrics for this one song are within the booklet. | Затем был напечатан текст титульной песни - «Fragile»; из всего списка песен, буклет содержит лирику только этой. |
| This version also credits Lee Morris as a writer but it is not known if it was he who provided the lyrics. | В данной версии среди авторов указывается некий Ли Моррис, однако, доподлинно не известно, действительно ли он был автором текста. |
| It was recorded in German under the title "Wer im Wartesaal der Liebe steht" (with lyrics by Fred Jay), as the B-side to the German version of "Ring Ring". | Песня также была записана на немецком языке под названием «Шёг im Wartesaal der Liebe steht» (автор текста Fred Jay) в качестве второй стороны для немецкого релиза песни «Ring Ring». |
| "400 Lux" (named for the brightness of a sunset) was interpreted by critics as the album's first love song, with lyrics detailing suburban life. | «400 Lux» (названа в честь уровня освещённости во время восхода и заката) была интерпретирована критиками как песня о первой любви; в строках текста Лорд подробно описывает жизнь в пригороде. |
| So the kids boast of knowing the lyrics and translate to the elderly. | Так ребята похвастаются знанием текста и переведут его для старших |
| When cartoonist Al Capp visited John Lennon and Yoko Ono at their 1969 Bed-In for Peace in Montreal, Capp pointedly asked Lennon about the meaning of the lyrics of the song. | Когда карикатурист Эл Капп посетил Джона Леннона и Йоко Оно во время их «бед-ина» в Монтреале, то Капп прямо спросил Леннона о значении текста песни. |
| A composer could use a published literary work to compose a musical work with lyrics without the consent of the author of the text. | Композитор мог использовать опубликованное литературное произведение, чтобы произвести музыкальную композицию с текстом, без согласия его автора. |
| The 1997 studio demo of the song lacked the main riff of the song, although there were numerous similarities in the lyrics and structure. | В 1997 года студийное демо этой песни охваталио только основной рифф песни, хотя имеются многочисленные сходства с текстом и структурой. |
| We got ten points from them and finished on the 19th spot. -Marc Moulin The group's song Euro-Vision was a cheerful bleepy song with deliberately banal lyrics about the contest itself. | Поэтому мы семнадцатые». - Марк Мулен - Песня группы «Euro-Vision» - весёлая ритмичная композиция с банальным текстом о самом конкурсе. |
| "Solitary Man's" dynamic melody, matched with the melancholic universality of its lyrics, would make the song an attractive target for later interpretations. | Сочетание динамичной мелодии с меланхоличным текстом сделало песню привлекательной мишенью для последующих интерпретаций. |
| When working on the lyrics, LaBrie said that there was "a lot of discussion" about the song's wording and how direct it should be. | Лабри сказал, что во время работы над текстом песни возникло много спорных моментов относительно формулировок и того, насколько прямолинейными они должны быть. |
| What inspires you to write the lyrics and music? | Что вдохновляет на написание лирики и музыки? |
| The addition of string and brass sections imbues the whole with a sense of subdued tension which acts as the perfect vehicle for Kadmon's pondering, poetic lyrics. | Добавление струнных и духовых секций пропитывает музыку чувством скрытого напряжения, что служит отличным проводником продуманной поэтической лирики Кадмона. |
| Idolator's Carl Williot described the song as "a haunting electronic soundscape that not only lacks the band's trademark anthemic choruses and stadium-filling guitar lines, but boasts nary a hook and has few decipherable lyrics". | Карл Виллайет (Idolator) описал трек как «преследуемую звуковую гамму, которая не только испытывает недостаток в фирменных заполняющих стадионы гитарных партиях и припевах а-ля гимн, но и не имеет ни намёка на "зацеп" при небольшом количестве разборчивой лирики». |
| According to MTV News, most of Usher's lyrics to "Ride" differ from Lopez's "Get Right". | По мнению MTV News, большая часть лирики «Get Right» отличается от «Ride». |
| They want... ironic juxtaposition of Rick Springfield lyrics. | Они хотят... ироническое сопоставление лирики Рика Спрингфилда. |
| Inspired by miss GaGa's lyrics, I've written a stirical commentary. | Вдохновившись лирикой мисс Гаги, я написал режиссерские пояснения. |
| Music Historian guest blogger Gary Reese wrote after the release of "The Orchard EP that it"successfully plays to audiences attracted to Holly's angelic voice and allegorical lyrics. | Приглашенный в Music Historian блогер Гэри Риз написал после выхода мини-альбома "The Orchard", что он "действительно подходит для аудитории, привлеченной ангельским голосом Холли и аллегорической лирикой". |
| The first hidden track #33 is an instrumental track, while #93 is a short non-instrumental track but containing lyrics which are nowhere to be found. | Первый ЗЗ это инструментальный трек, в то время как #93 это короткая не инструментальная композиция с лирикой, которую нигде нельзя найти. |
| "Swan Song" is a smooth, elegant theatrical song, that contains humming and low beats, with tragic lyrics that hear Del Rey repeatedly whisper "I will never sing again" and contains themes of Del Rey pleasing to run away from responsibility. | «Swan Song» - это плавная, элегантная театральная песня, содержащая напевы и низкие биты, с трагической лирикой, в которой Дель Рей неоднократно шепчет: «Я больше никогда не спою снова», а также содержит тезисы Дель Рей, угождающие побегу от обязанностей. |
| Christgau wrote in 1983, "Tommy's operatic pretensions were so transparent that for years it seemed safe to guess that Townshend's musical ideas would never catch up with his lyrics." | В 1983 году Кристгау так отзывался об альбоме: «оперные амбиции Tommy были настолько прозрачными, что спустя столько лет могу смело предположить - музыкальные идеи Таунсенда никогда не сравняются с его лирикой». |
| I might just forget my lyrics. | Я могу запросто забыть слова песни. |
| The lyrics of the song tell about a woman who has an attraction to a man, longing for him to come and take her away. | Слова песни повествуют о женщине, которая увлечена мужчиной и жаждет, чтобы он пришёл и забрал её прочь. |
| Shortly before his death in 1980, Lennon commented that Although the lyrics don't resolve into any sense, they're good lines. | В 1980 году, незадолго до гибели, Леннон сказал про слова песни: «Они хорошие, но там нет никакой развязки. |
| However, the Spider-Man lyrics posit that | Однако, слова песни Человека-Паука утверждают, что |
| Those are the lyrics from one of Jack's favorite metal bands. | Это слова песни одной из любимых метал-групп Джека. |
| The band used the bell effect for lyrics "Magnifico" and "Let me go". | Группа использовала эффект эха для слов «magnifico» и «let me go». |
| I don't even know the lyrics. | Я даже слов не знаю. |
| Besides, the leader of the group Oleg Suharev, as the author of lyrics, absolutely does not avoid naturalism - in the sense that quite considerable pieces of our actual reality are built into his texts. | К тому же, лидер коллектива Олег Сухарев, как автор слов, совсем не чужд натурализма - в том смысле, что в его тексты встроены достаточно большие куски нашей реальности. |
| The show's theme song was written especially for the show, with music by Jean de Aguiar and lyrics by Kevin Eldon. | Тема шоу была написана исключительно для сериала, автор музыки - Жан де Агуар, слов - Кевин Элдон. |
| Unfortunately, I didn't know the lyrics to the song, so I had to devise my own method to get through it on live television. | К сожалению, я не знал слов песни, которую решил петь и я придумал собственный способ работы в прямом эфире. |
| Noda felt like the most important aspect of the album was lyrics. | Нода чувствовал, что самым важным аспектом альбома были слова песен. |
| In late 2007, he set up a website for the band, posting song lyrics and short novels. | В конце 2007 года был создан сайт группы, на котором были слова песен и короткие рассказы. |
| While Recke and Landers were in charge of looking for the "right songs" for the album, Duff was also heavily involved in the song selection and in "making sure the lyrics were where she was at that age". | В то время, как Реке и Ландерс занимались поиском подходящих песен для альбома, Дафф усердно выбирала песни и следила за тем, чтобы «слова песен соответствовали её возрасту». |
| All lyrics by Roma Ryan, except "Adeste, Fideles" and "We Wish You a Merry Christmas". | Все инструменты и вокал: Эния Слова песен: Рома Райан, кроме Adeste, Fideles и We Wish You a Merry Christmas (слова народные). |
| Recommended Sites: [Grip Inc. Lyrics & Tabs from LyricsReal] [Grip Inc. | Рекомендуем к посещению тексты и слова песен Grip Inc. на сайте LyricsReal. |