| Why don't we write German lyrics? | Почему мы не пишем немецкие тексты? |
| Los Angeles Times reviewer Randall Roberts also disliked Chainz' lyrics, and while he praised the guest verses on the album, he felt that "2 Chainz drags them down." | Рецензент Los Angeles Times Рэндалл Робертс так же не полюбил тексты 2 Chainz'a, и хотя ему понравились гостевые куплеты, он чувствовал, что «2 Chainz тащит их вниз». |
| The song's lyrics were written by songwriter Kim Eana, and the rap portion was written by Ravi. | Тексты песен были написаны поэтом-песенником Кимом Ианом, а рэп-часть была написана Рави. |
| Lyrics | The Eyeliners Lyrics | Here Comes Trouble! | Тексты песен | Тексты песен The Eyeliners | Текст песни Here Comes Trouble! |
| While Strid would go back to working on Soilwork's Stabbing the Drama, Ettore and Claudio would begin composing the music and lyrics for their third album. | Далее Стрид возвращается к работе над композицией Soilwork «Stabbing the Drama», а Этторе и Клаудио сочиняют музыку и тексты для третьего альбома. |
| How does everybody just magically know the lyrics? | Каким волшебным образом все знают слова? |
| The song caused controversy as its lyrics and music video parodies Michael Jackson, who was being accused of child molestation at the time. | Песня вызвала полемику среди журналистов, так как его слова и музыка в видео являются пародией на Майкла Джексона, который обвинялся в растлении малолетних в то время. |
| these are the worst lyrics ever. | самые ужасные слова песни на свете. |
| Because we lived in a society where every means was used to prevent apartheid from, you know, coming to an end, this album somehow had in it... lyrics that almost set us free as oppressed peoples. | Потому что мы жили в обществе, где все силы были направлены на защиту апартеида от его конца, понимаете, этот альбом каким-то образом уловил это... его слова практически делали нас свободными от угнетения. |
| I know the lyrics to every one of her songs, and I don't let the fact that I'm deaf stop me from singing them at the top of my lungs whenever I get the chance. | Я знаю слова каждой песни, и я не позволю своей глухоте остановить мое пение, каждый раз когда мне выпадает шанс спеть. |
| The film footage inspired Bono to write lyrics about using film to recreate and preserve memory. | Эта кассета послужила вдохновением для лирического содержания песни - Боно написал текст об использовании видео для воссоздания и сохранения памяти о человеке. |
| Sergio Franchi recorded an English and Italian version (Italian lyrics by Leo Chiosso) on his 1965 RCA album Live at the Cocoanut Grove. | Серджо Франки записал английском и итальянском языке (итальянский текст Лео Кьоссо) на свой альбом 1965 года Live at the Cocoanut Grove. |
| Yorke wrote the lyrics "in ten minutes" after a period of writer's block while the rest of the band were playing. | По словам Йорка, он написал текст для этой песни «за десять минут» после творческого тупика, в то время как остальные участники группы джемовали. |
| The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies. | Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии. |
| Lyrics | The Who Lyrics | Dogs Pt. | Тексты песен | Тексты песен The Who | Текст песни Dogs Pt. |
| Silent Stranger lyrics by Grip Inc. | Òåêñò ïåñíè Silent Stranger îò Grip Inc. |
| Mi Pinito lyrics by La G.e.fa. | Òåêñò ïåñíè Mi Pinito îò La G.e.fa. |
| Makes No Sense lyrics by D.R.I. | Òåêñò ïåñíè Makes No Sense îò D.R.I. |
| Toughest Man Alive lyrics by N.W.A. | Òåêñò ïåñíè Toughest Man Alive îò N.W.A. |
| Bangin With My Pump lyrics by U.N.L.V. | Òåêñò ïåñíè Bangin With My Pump îò U.N.L.V. |
| According to Hector the lyrics were completed in about half an hour. | По словам Уэйна Гектора текст песни был завершен за полчаса. |
| The lyrics are actually inspired by the Elric books by Michael Moorcock. | Текст песни вдохновлён книгами Майкла Муркока о Элрике. |
| The timbre, tempo, lyrics, genre, mood, as well as any positive or negative associations elicited by certain music should fit the nature of the advertisement and product. | Тембр, темп, текст песни, жанр, настроение, а также любые положительные или отрицательные ассоциации, вызываемые той или иной музыкой, должны соответствовать характерам рекламного объявления и товара. |
| The opening lyrics for the song describe Perry as a standard textbook definition of a platypus: "He's a semi-aquatic egg-laying mammal of action." | Начальный текст песни описывал Перри как обычное определение утконоса: «He's a semi-aquatic egg-laying mammal of action». |
| Lyrics | Miguel Bos Lyrics | Millones De Km. | Тексты песен | Тексты песен Miguel Bos | Текст песни Millones De Km. |
| Wuthering Heights, Emily Brontë's book, is known for numerous film versions, edits and lyrics. | Грозовой перевал, книга Эмили Бронте, известен многочисленными версиями фильма, редактирует и тексты песен. |
| The CD side contains the album, whereas the DVD side contains the album in 5.1 surround sound and bonus material (photo gallery, lyrics, biography, and discography). | На компакт-диске издания находится оригинальная версия альбома, а DVD содержит альбом в объемном звуке 5.1 (5.1 surround sound) и дополнительные материалы (фотографии, тексты песен, биографию и дискографию). |
| Lyrics were often written by Corea's friend Neville Potter, and were quite often Scientology-themed. | Тексты песен часто писал друг Кориа Невилл Поттер, и в них довольно часто использовалась тема Саентологии. |
| Corgan is the group's primary songwriter; his musical ambitions and cathartic lyrics have shaped the band's albums and songs, which have been described as "anguished, bruised reports from Billy Corgan's nightmare-land". | Корган является основным автором песен группы: его большие музыкальные амбиции и расслабляющие тексты песен создали альбомы, которые были описаны как «страдальческие измятые отчёты из мира кошмаров Билли Коргана». |
| Lyrics | The Who Lyrics | Dogs Pt. | Тексты песен | Тексты песен The Who | Текст песни Dogs Pt. |
| The lyrics is based on Slavonic spell formulas, rites and everyday magic (that mostly are traditions of northern regions of Russia). | Лирика основана на славянских заговорных формулах, обрядах и бытовой магии (в основном в традициях северных областей России). |
| All music and lyrics are by Svein Egil Hatlevik and Alexander Nordgaren. | Вся музыка и лирика написаны Свейном Эгилем Хатлевиком и Александром Нордгареном. |
| Grunge lyrics contained"... explicit political messages and... questioning about... society and how it might be changed...". | Лирика этого направления содержала «... явные политические послания и... задавалась вопросами по поводу... общества и его перемен...». |
| Lyrics by Kost Moskalets, surprising, so harmoniously interlace and connect signs of various times that the very notion of time becomes not that important. | Лирика Костя Москальца удивительным образом настолько гармонично переплетает и соединяет признаки разных времен, что само понятие времени становится не таким важным. |
| Literature sector - "Contemporary Armenian Lyrics" in two volumes has been prepared, and Pan-Armenian literary periodical will be created; | с) литература - подготовка двухтомного издания "Современная армянская лирика" и создание всеармянского периодического журнала, посвященного вопросам литературы; |
| Tina, here's the lyrics for the opening number. | Тина, вот стихи для вступительного номера. |
| I actually have some lyrics. | У меня есть стихи. |
| The lyrics are by Pierre Delanoë and Claude Lemesle, the music is by Salvatore Cutugno and Pasquale Losito. | Стихи Пьера Деланоэ и Клода Лемеля, музыка Тото Кутуньо и Паскуале Лозито. |
| The lyrics were written by the physician and journalist Vicente Salias in 1810. | Стихи были написаны врачом и журналистом Висенте Салиасом (Vicente Salias) в 1810. |
| We wrote this song and the lyrics. | Мы написали стихи и положили их на музыку. |
| When writing new material, the band writes the music before the lyrics. | При сочинении нового материала, группа сперва пишет музыку и лишь затем лирику. |
| Kholin preferred to use everyday language as means of his poetic expression, instead of lyrics and imagery. | Холин предпочитал использовать в качестве поэтических средств скорее бытовую речь, чем лирику и образность. |
| While some contemporary journalists praised the video and described the lyrics as "metaphoric", the American branch of MuchMusic asked Keenan to represent the band in a hearing. | В то время, как некоторые журналисты только похвально отзывались о клипе и описывали лирику, как «метафоричную», руководство музыкального канала MuchMusic и вовсе попросило Кинана представить группу широкой публике. |
| Dreyer wrote the stories or the concepts behind each song, and then the band adapted these stories into lyrics and created music to revolve around them. | Дрейер написал истории и концепции для каждой песни, а затем группа адаптировала эти тексты в лирику и написала музыку. |
| "A Letter to Elise" was made public for the first time on MTV's Cure-"Unplugged" show in 1991 and had very different lyrics from the later version to be released as a 7". | Песня была обнародована впервые на шоу MTV Unplugged в 1991 году и имела совсем другую лирику в отличие от более поздней версии, которая будет выпущена на 7 . |
| Der Kirschgarten Oder Memorien An Die Stirn Der lyrics, please feel free to submit them to us. | Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Kapitel II. Der Kirschgarten Oder Memorien An Die Stirn Der были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам. |
| On 21 July 1956, the third stanza of the lyrics was changed to remove mentions of Joseph Stalin. | 21 июля 1956 третья строфа текста была изменена, чтобы удалить упоминания о Сталине. |
| Without changing the lyrics, the reworked track was meant to take the perspective of a male love interest and female love interest fighting over Michael. | Без изменения текста, переработанный трек должен был принять точки зрения интересов любви мужчины и женщины, которые борются за любовь Майкла. |
| As you can see from these revised lyrics, Your Honor, Mr. Bowes changed the words in his song to avoid similarities to his crime. | Как вы можете видеть из этих отредактированного текста, Ваша честь, мистер Бовес изменил слова в его песне чтобы избежать сходства с его преступлением. |
| LRC (short for LyRiCs) is a computer file format that synchronizes song lyrics with an audio file, such as MP3, Vorbis or MIDI. | LRC (формат файла) - формат хранения текста песни с метками синхронизации со звуковым файлом (например MP3, Vorbis или MIDI). |
| A composer could use a published literary work to compose a musical work with lyrics without the consent of the author of the text. | Композитор мог использовать опубликованное литературное произведение, чтобы произвести музыкальную композицию с текстом, без согласия его автора. |
| May I record it with new lyrics? | Можно записать ее с новым текстом? |
| When Dylan wrote Shelter from the Storm, he didn't ask people to contribute to the lyrics. | Когда Дилан писал "Убежище от шторма", он не просил людей помогать ему с текстом. |
| This is where I got with the lyrics last night. | Вот что у меня вчера ночью вышло с текстом песни. |
| The single version of the song contains a chamber reverb effect throughout and a coda after a false ending, with the lyrics "Get back Loretta/ Your mommy's waiting for you/ Wearing her high-heel shoes/ And her low-neck sweater/ Get back home, Loretta." | Версия сингла содержит различные шумовые и внемузыкальные фрагменты, включая ложную концовку песни с текстом: «Вернись, Лоретта/ Твоя мамочка ждёт тебя/ Надень свои туфли на высоком каблуке/ И свитер с высоким воротом-стойкой/ Возвращайся домой, Лоретта». |
| The track initially had been planned as the third single release in the United Kingdom, but deeming its lyrics and music video potentially controversial, it was decided that "Paparazzi" would be released instead. | Первоначально, третьим синглом в Великобритании хотели выпустить «LoveGame», но из-за его потенциально противоречивой лирики и откровенного музыкального видео, третьим синглом выбрали «Paparazzi». |
| Sean Moore has described the content of the lyrics as being "as far as Richey's character could go". | Шон Мур описал содержание лирики как апофеоз «насколько далеко Ричи мог зайти в своих текстах». |
| Meanwhile, the band was also reaching new heights of controversy, finding themselves the target of congressional hearings, led by Senator Joseph Lieberman, to determine the effects, if any, of violent lyrics on young listeners. | По мере того, как этот тур проходил, группа узнала о проведении слушаний в Конгрессе во главе с сенатором Джозефом Либерманом, чтобы определить последствия, если таковые имеются, насильственной лирики для молодых слушателей. |
| it has more love lyrics and thoughts about people's relationship, and not only romantic ones. | стало еще больше лирики и размышлений касательно отношений между людьми. |
| According to MTV News, most of Usher's lyrics to "Ride" differ from Lopez's "Get Right". | По мнению MTV News, большая часть лирики «Get Right» отличается от «Ride». |
| It is acknowledged that most of Dr. Dre's raps are written for him by others, though he retains ultimate control over his lyrics and the themes of his songs. | Также широко признано, что большинство текстов песен Dr. Dre написано для него другими людьми, хотя он сохраняет за собой окончательный контроль над лирикой и тематикой песен. |
| The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. | Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child». |
| Their style is extremely abrasive, characterised by industrial rhythms, use of screamed vocals, samples of both noise and synthesizers, and nihilistic lyrics. | Стиль их музыки предельно жёсткий, характеризуемый индустриальными ритмами, использованием скриминга, шумовыми и синтезаторными семплами и нигилистической лирикой. |
| Both synthy and mystical-sounding, and filled with poetic lyrics about "marble movie skies" and "the smell of cinders and rain," it could almost pass for a lost Stevie Nicks track from the early eighties. | Звучащая в ключе "синти" и мистически, наполненная поэтической лирикой о "мраморных кино небесах" и "запахе золы и дождя" песня практически смогла проложить путь к потерявшейся Стиви Никс из ранних 80х. |
| The first hidden track #33 is an instrumental track, while #93 is a short non-instrumental track but containing lyrics which are nowhere to be found. | Первый ЗЗ это инструментальный трек, в то время как #93 это короткая не инструментальная композиция с лирикой, которую нигде нельзя найти. |
| I know that I have those lyrics in my brain. | Я знаю что слова песни у меня в голове. |
| The song's lyrics portray the pain of watching an ex move on after a break-up and trying to be happy for them once they find happiness with someone else. | Слова песни дают нам посмотреть картину боли, когда бывший парень после расставания уходит к другой, пытаясь найти своё счастье ещё раз. |
| In an interview with MTV, the lead singer Brendon Urie, says the lyrics were based on personal experiences: 'Miss Jackson' is about something that actually happened to me when I was younger. | В интервью с MTV, вокалист Брендон Ури говорит, что слова песни он написал, опираясь на свой личный опыт: «Miss Jackson» о чем-то, что на самом деле случилось со мной, когда я был моложе. |
| RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil lyrics, please feel free to submit them to us. | Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Assassination Day(feat. RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам. |
| We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for All Over Again lyrics, please feel free to submit them to us. | Вы так же можете скачать перевод текста песни Fleetwood Mac All Over Again здесь. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни All Over Again были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам. |
| "Otherworld", the opening theme of Final Fantasy X, was composed by Nobuo Uematsu with lyrics by Alexander O. Smith. | Музыка для «Otherworld», вступительной темы Final Fantasy X, была написана Нобуо Уэмацу, а автором слов стал Александр О. Смит (англ.). |
| I'll never remember all the lyrics. | Я не вспомню всех слов. |
| The madammes which are climbing the stage, trying to sing without knowing the lyrics. | Вылезшие на сцену мадамы, пытающиеся подпевать, не зная слов. |
| According to author Erwan Chuberre, the lyrics are "as funny as disillusioned" and Farmer uses puns that "highlight her immoderate pleasure for impolite pleasures", with a music he deemed "effective". | По словам автора Эрвана Шаберра: слова песни, «как смех, как разочарование» и Фармер использует игру слов, чтобы «выделить её неумеренное удовольствие, невежливоое удовольствие», с музыкой, которую он считает «эффективной». |
| You can't hear none of the lyrics. | Слов вообще не разобрать. |
| Noda felt like the most important aspect of the album was lyrics. | Нода чувствовал, что самым важным аспектом альбома были слова песен. |
| Hori felt the lyrics would make a warm impression on listeners. | Хори чувствовал, что слова песен произведут на слушателей теплое впечатление. |
| In late 2007, he set up a website for the band, posting song lyrics and short novels. | В конце 2007 года был создан сайт группы, на котором были слова песен и короткие рассказы. |
| She made us learn the lyrics! | Просила нас выучить слова песен. |
| While Recke and Landers were in charge of looking for the "right songs" for the album, Duff was also heavily involved in the song selection and in "making sure the lyrics were where she was at that age". | В то время, как Реке и Ландерс занимались поиском подходящих песен для альбома, Дафф усердно выбирала песни и следила за тем, чтобы «слова песен соответствовали её возрасту». |