| All lyrics written by Guy Garvey; all music composed by Elbow. | Все тексты написаны Гай Гарви, вся музыка написана Elbow. |
| The songs have lyrics and vocals by Gerhard Petak and R.N. | Тексты песен и вокал записаны Герхардом Петаком и Р.Н. |
| In awarding Nilsen the prize for best debut artist, the jury described her as having "the courage to write simple, personal and intimate lyrics in Norwegian". | При награждении за лучший дебют жюри охарактеризовали её как имеющую «смелость писать простые, личные и сокровенные тексты песен на норвежском языке». |
| If he wrote them, or if I wrote the lyrics, it always sounded like it was coming from deep down in Ozzy's soul. | Если он, или я писали тексты, то они всегда приходили из глубины души Оззи. |
| And the main thing is that their songs have been preserved. Both lyrics, and the manner of performance - if you have already come across it before, you know that Lemkys' song differ very distinctly from any other Ukrainian songs. | И тексты, и манера исполнения - если Вы уже сталкивались с этим раньше, то знаете, что лемковские песни очень выразительно отличаются от любых других украинских песен. |
| He quickly began writing lyrics for several tunes Lloyd Webber already had composed. | Он быстро написал слова для уже готовых мелодий Уэббера. |
| Lyrics to the song "Comme un courant". | Слова к песне «Соммё un courant». |
| And filling notebooks with the lyrics. | И переписал слова в тетрадках. |
| And start writing abstract lyrics that only you understand. | Слова должны быть абстрактными, понятными только для тебя. |
| A combination of public and jury votes chose "Lonely Planet", music by Tony Iommi and lyrics by Vardan Zadoyan, as the winning song. | По голосованию телезрителей и жюри была выбрана песня «Одинокая Планета», музыка Тони Айомми и слова Вардан Задоян, как победная песня. |
| The lyrics were written by lead vocalist Tim McIlrath, and deal with the themes of forced displacement and the societal issues surrounding refugees. | Текст песни был написан вокалистом группы Тимом Макилротом, и посвящен проблемам с беженцами и насильственными перемещениями. |
| When Dr. Luke heard it, he thought it'd be perfect for Spears and brought in songwriters Bonnie McKee and J. Kash to rewrite the lyrics so they would better suit Spears and The Smurfs 2. | Когда Dr. Luke услышал это, он подумал, что это будет идеальный проект для Спирс и попросил Бонни Макки и J. Kash переписать текст, чтобы песня лучше соответствовала Спирс и фильму «Смурфики 2». |
| Lyrics | Boehse Onkelz Lyrics | Türken Raus! | Тексты песен | Тексты песен Boehse Onkelz | Текст песни Tьrken Raus! |
| I like the lyrics. | Мне нравится текст песни. |
| The lyrics were composed in English and roughly translated into Latin; Poledouris was "more concerned about the way the Latin words sounded than with the sense they actually made." | Текст был написан на английском языке, а затем неточно переведён на латынь; Поледурис «больше беспокоился о том, как латинские слова будут звучать в песне, а не об их смысле». |
| Hanky Panky lyrics by Lang K.D. | Òåêñò ïåñíè Hanky Panky îò Lang K.D. |
| Perdona Elvis (lofmi Tender) lyrics by La G.e.fa. | Òåêñò ïåñíè Perdona Elvis (lofmi Tender) îò La G.e.fa. |
| Cereal Killer lyrics by Redman feat. | Òåêñò ïåñíè Cereal Killer îò Redman feat. |
| Go Back Home lyrics by U.S. | Òåêñò ïåñíè Go Back Home îò U.S. |
| Losing My Religion lyrics by R.E.M. | Òåêñò ïåñíè Losing My Religion îò R.E.M. |
| The lyrics tell the story of a fictional American pilot. | Текст песни рассказывает историю вымышленного американского пилота. |
| There are two methods to store lyrics in a song, by using Text events or Lyrics events, some songs use the first, some the second, some use both of them, and some do not include lyrics: -) | Есть два способа хранения текста песни в файле - используя Сообщения или Текст песни. Некоторые файлы используют первый способ, некоторые - второй, а некоторые не включают текст песни: -) |
| Lyrics | Lucyfire Lyrics | As Pure As S.I.N. | Тексты песен | Тексты песен Lucyfire | Текст песни As Pure As S.I.N. |
| Lyrics | White Zombie Lyrics | Electric Head pt. | Тексты песен | Тексты песен White Zombie | Текст песни Electric Head pt. |
| It's as if the lyrics were written specifically for you... and suddenly everything falls into perspective. | Как будто бы текст песни был написан именно для Вас... и Вы сразу же обретали уверенность, что все идет как надо. |
| On its native apps, it can scan all the songs in a user's music library and find lyrics for them all, and be used as a music player. | В своих родных приложениях он может сканировать все песни в музыкальной библиотеке пользователя, найти тексты песен, проигрывать музыку. |
| During that period he also began writing lyrics for the music of Manos Hadjidakis, opening a brilliant career in modern Greek songwriting. | В этот период он также начал писать тексты песен для музыки Маноса Хадзидакиса, с чего начинается его блестящая карьера автора песен. |
| Lyrics | Wedding Present Lyrics | Take Me! | Тексты песен | Тексты песен Wedding Present | Текст песни Take Me! |
| Lyrics | Taylor Big Lyrics | Bang Bang! Thud Thud! | Тексты песен | Тексты песен Taylor Big | Текст песни Bang Bang! |
| As a result, Bono wrote the lyrics as a series of letters to people and places closest to his heart. | Боно написал тексты песен в виде серии писем людям и местам, самым близким к его сердцу. |
| Most of his lyrics focus on controversial issues in global politics. | В основном его лирика сосредоточена на спорных вопросах глобальной политики. |
| It's overproduced, the lyrics are completely banal. | Она излишне искусственна, лирика совершенно банальна. |
| The lyrics of the song revolve around the bond between two lovers who, although they are far apart, have faith that their love would eventually draw them together once again. | Лирика песни повествует об отношениях между двумя влюблёнными, которые, хотя они и находятся вдали друг от друга, тем не менее верят, что их любовь в конечном итоге вновь соединит их. |
| Their creative work has adsorbed the echoes of the most ancient civilization; particularly because the musicians try to reproduce the sound of ancient instruments, the major portion of lyrics is founded on the myths of the Antique Greece, and the style has become known as theatrical. | Их творчество впитало отголоски древнейшей цивилизации, музыканты пытаются воспроизвести звучание старинных инструментов, лирика во многом основывается на мифах Древней Греции, а сам стиль получил название "театральный". |
| So we decided that when we're not on the road, let's get together and just jam and maybe come up and at least get to that point where we were with this record - a bunch of ideas and riffs and lyrics. | Так что почему бы не начать запись сейчас? Так что мы решили, что когда мы не в дороге, давайте соберемся вместе и просто поиграем, придем к тому, к чему мы пришли с этим альбомом - кучка идей и риффов и лирика.» |
| Are you asking me, "Are these lyrics satirical?" | Вы хотите спросить меня, не являются ли эти стихи сатирой? |
| I shall write some lyrics for you. | Я напишу стихи для тебя |
| I told you already that you wrote awful lyrics. | Я же говорил тебе, что ты не умеешь писать стихи. |
| The lyrics are fine, the music needs a little work. | Как твоя песня? ЧАРЛИ Стихи - супер, а вот музыку нужно доработать. |
| If I could get the right lyrics. | Если бы хорошие стихи найти. |
| Friedman was featured on Jukebox, a television program in which Marty and two Japanese people translate the lyrics of various English songs into understandable Japanese. | Позже Марти был показан в «Музыкальном автомате», телевизионной программе, в которой Марти и ещё двое японцев-переводчиков переводят лирику различных английских песен на понятный японский язык. |
| Everyone writes lyrics on them, or copies someone else's. | вдарились в лирику или скопировали чужое. |
| Roscam's reggae song "Ljubavna pesma" ("Love Song") had ironic lyrics dealing with the growing nationalism in Yugoslavia. | Регги песня Роскама «Ljubavna pesma» («Любовная песня») содержала ироническую лирику по поводу растущего национализма в Югославии. |
| Rock wanted Hetfield to write better lyrics and found his experience recording with Metallica disappointing. | Рок хотел, чтобы Хэтфилд написал свою лучшую лирику и забыл о своем предыдущем опыте сочинения в Metallica. |
| Other than Marilyn Manson, the lyrics are often speculated to be directed towards Courtney Love. | Помимо Мэрилина Мэнсона, лирику песни часто связывают с певицей Кортни Лав. |
| As a young singer, in 2009 he opened his own home studio, studied studio work, began to write his own songs, both lyrics and music. | Юный певец в 2009 году открыл собственную домашнюю студию, изучал студийную деятельность, начал самостоятельно писать текста и музыку. |
| "Walking with the Crustaceans" is a visual representation of the lyrics to "Wave of Mutilation". | «Walking with the Crustaceans» является визуальным отображением текста из «Wave of Mutilation». |
| It was recorded in German under the title "Wer im Wartesaal der Liebe steht" (with lyrics by Fred Jay), as the B-side to the German version of "Ring Ring". | Песня также была записана на немецком языке под названием «Шёг im Wartesaal der Liebe steht» (автор текста Fred Jay) в качестве второй стороны для немецкого релиза песни «Ring Ring». |
| You can use lyrics widget for karaoke. | Вы так же можете скачать перевод текста песни Captain Everything! |
| "The Frayed Ends of Sanity" was recorded with gibberish sung in place of most lyrics (with the exception of the chorus' "Frayed ends of sanity/Hear them calling me"), although the final version of the song contained lyrics. | «The Frayed Ends of Sanity» была записана с невнятным бормотанием вместо текста (кроме припева «Frayed ends of sanity/Hear them calling me»), в то время как финальная версия была с нормальным текстом. |
| The 1997 studio demo of the song lacked the main riff of the song, although there were numerous similarities in the lyrics and structure. | В 1997 года студийное демо этой песни охваталио только основной рифф песни, хотя имеются многочисленные сходства с текстом и структурой. |
| You can also change the tempo of the song, so if a song plays too fast for you to follow the lyrics, you can make it play slower. To change the tempo, you can use the arrows that appear at each sides of the LCD. | Вы можете менять темп воспроизведения песни, так что если песня играет слишком быстро и вы не можете следить за текстом, вы можете замедлить скорость. Чтобы сменить темп, используйте стрелки, расположенные с двух сторон индикатора. |
| I helped with a couple of the lyrics. | Я только немножко помог с текстом». |
| They worked diligently to ensure the lyrics were not lackluster, but made few changes; Shields said, "There's nothing worse than bad lyrics." | Они очень старались, чтобы тексты не получились скучными, хотя фактически в них вносилось лишь немного исправлений; по мнению Шилдса, «нет ничего хуже, чем песня с плохим текстом». |
| As a trio (featuring solo part performed by Czech actress Věra Galatíková), the song was presented on November 1, 1987, and with alternate lyrics by Zdeněk Borovec during the pre-filmed live show Abeceda: G+L created by Česká televize. | В качестве трио (включая отрывок, исполняемый соло чешской актрисой Верой Галатиковой), песня была представлена 1 ноября 1987 года и, с изменённым текстом Zdeněk Borovec во время записанного телешоу Abeceda: G+L созданным на чешском телевидении. |
| Both magazines found the meaning of the lyrics difficult to fathom. | Впрочем, оба журнала сочли смысл лирики сложным для понимания. |
| In some cases, only the first line of the original scatological lyrics is preserved. | В некоторых случаях, только в первой строке оригинал копрологической лирики сохранялся. |
| The album has been noted for its overall angry and negative tone in terms of lyrics. | Альбом бы отмечен за его общий гнев и отрицательный тон с точки зрения лирики. |
| Meanwhile, the band was also reaching new heights of controversy, finding themselves the target of congressional hearings, led by Senator Joseph Lieberman, to determine the effects, if any, of violent lyrics on young listeners. | По мере того, как этот тур проходил, группа узнала о проведении слушаний в Конгрессе во главе с сенатором Джозефом Либерманом, чтобы определить последствия, если таковые имеются, насильственной лирики для молодых слушателей. |
| The album was also the centre of controversy, particularly in the United States, due to the lyrics of the title track and the cover art depicting Eddie controlling Satan like a puppet, while Satan is also controlling a smaller Eddie. | Также, обложка альбома была поводом для осуждений, особенно в Америке - из-за лирики заглавной песни альбома и изображения Сатаны, управляемым Эдди. |
| Inspired by miss GaGa's lyrics, I've written a stirical commentary. | Вдохновившись лирикой мисс Гаги, я написал режиссерские пояснения. |
| She experimented with music and lyrics herself and first appeared on stage in Richard Strange's Cabaret Futura with Depeche Mode. | Она экспериментировала с музыкой и лирикой и впервые появилась на сцене Cabaret Futura с Depeche Mode. |
| Second track, "Alejandro", incorporates elements from music of ABBA and Ace of Base, with the lyrics talking about Gaga fending off a harem of Latino men. | «Alejandro» включает элементы музыки групп ABBA и Ace of Base, с лирикой, говорящей о том, что Гага отвергает гарем латиноамериканских мужчин. |
| The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. | Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором. |
| The tempo slows, and Tedder gives Clarkson's vocals a gauzy quality that synchs perfectly with the mournful lyrics. | Ритм замедляется, и Теддер раскрывает прозрачность и чистоту вокала Кларксон, который идеально синхронизируется с трагичной лирикой. |
| The song's lyrics are written in these images. | Слова песни написаны на этих изображениях. |
| these are the worst lyrics ever. | самые ужасные слова песни на свете. |
| The song incorporates rocksteady music, as the lyrics tackle her dealing with the betrayal of her boyfriend, while enjoying his misery. | Песня включает в себя музыку в жанре рокстеди, а слова песни говорят о предательстве её парня, страданиями которого она впоследствии наслаждается. |
| 2/Ambitionz Az A Ridah (G Unit R lyrics, please feel free to submit them to us. | 2/Ambitionz Az A Ridah (G Unit R здесь. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни I Need A Girl Pt. |
| Some kid asked me for the lyrics the song. | Один паренёк спросил у меня слова песни из "Гаттяман". |
| All the interviewees, including those who did not know the meaning of the lyrics, said they felt a sense of pride when they heard or sang the national anthem. | Все опрошенные, включая тех, кто не понимал слов, сказали, что они испытывают гордость, когда слышат или поют государственный гимн. |
| Bit limited, these lyrics, aren't they? | Маловато слов, правда? |
| Wait, what are the lyrics? | Погоди, но я не знаю слов. |
| The What's In? review of the song noted "wonderful growth" with the release after the band's album Radwimps 3, and felt the lyrics had a "unique point of view," that listeners could spontaneously laugh and cry to. | В обзоре What's In? был отмечен «замечательный рост» после выхода альбома Radwimps 3, а также то, что у слов песни «уникальная точка зрения», из-за чего слушатели могут спонтанно смеяться и плакать. |
| It was decided to make the song a tango, and Muranaka composed the melody for the English lyrics she had conceived. | В результате было решено сочинять песню в стиле танго, и Муранака сложила мелодию под английский вариант слов. |
| At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. | Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их. |
| When you're writing down the lyrics and analyzing them, and I started singing at the top of my lungs. | Когда ты записываешь слова песен и анализируешь их, и я начала петь на пределе своих легких. |
| She made us learn the lyrics! | Просила нас выучить слова песен. |
| While Recke and Landers were in charge of looking for the "right songs" for the album, Duff was also heavily involved in the song selection and in "making sure the lyrics were where she was at that age". | В то время, как Реке и Ландерс занимались поиском подходящих песен для альбома, Дафф усердно выбирала песни и следила за тем, чтобы «слова песен соответствовали её возрасту». |
| Just as lyrics in songs are meant to be sung, not read on a page. | Так же и слова песен надо петь, а не читать на странице. |