| The lyrics describe the consequences of alienation, oppression, and feelings of powerlessness. | Тексты описывают последствия отчуждения, притеснения и чувства беспомощности. |
| Mojo reviewer Ben Edmunds also praised the music while criticizing Corgan's lyrics. | Бен Эдмундс из журнала Mojo также высоко оценил музыку, раскритиковав тексты Коргана. |
| Steve Taylor, the author of A to X of Alternative Music, wrote that, in comparison to the music, "lyrics can't really compete", and went on to call the album's lyrics "stoned immaculate phrases". | Автор «А to X of Alternative Music» Стив Тейлор (Steve Taylor) писал, что по сравнению с музыкой, «лирика действительно не может конкурировать» и назвал тексты альбома «окаменелыми безупречными фразами». |
| Lyrics | Gene Vincent Lyrics | HIGH ON LIFE (rec. | Тексты песен | Тексты песен Gene Vincent | Текст песни HIGH ON LIFE (rec. |
| Lyrics | Temptations Lyrics | Lean On Me. | Тексты песен | Тексты песен Temptations | Текст песни Lean On Me. |
| I write songs, words, lyrics. | Пишу песни, слова, текст. |
| Do you know the lyrics to African Child? | Чё? Ты знаешь слова Африканского Дитя? |
| Fran Walsh and Philippa Boyens served as librettists, writing lyrics to various music and songs, which David Salo translated into Tolkien's languages. | Фрэн Уолш и Филиппа Бойенс написали слова для хора и песен, которые Дэвид Сало перевёл на языки Толкина. |
| The song's music and lyrics were written by the band's vocalist Jarkko Ahola, and it is the first Finnish language entry to Eurovision since 1998. | Слова и музыку для песни написал вокалист группы Яркко Ахола и это первая (с 1998 года) песня на финском языке, исполняемая на Евровидении. |
| (The music and lyrics for From Russia with Love's title song were written by Lionel Bart, whose musical theatre credits included Oliver!) | (Слова для заглавной песни из фильма «Из России с любовью» написал Лайнел Барт, впоследствии ставший автором мюзикла «Оливер!»). |
| Musixmatch displays lyrics synchronised with music being played. | Musixmatch отображает текст песни, синхронизированный с музыкой. |
| Elton John recalled, "Bernie wrote really simple lyrics, very Ringo type lyrics and I tried to write a simple sort of melody to it". | Элтон Джон вспоминал: «Берни написал действительно очень простой текст, очень подходящий для Ринго, а я попытался написать столь же простую, но хорошую мелодию для него». |
| Eno said the song always "sounded grand and heroic" and that he had "that very word - heroes - in my mind" even before Bowie wrote the lyrics. | Ино сказал, что песня всегда «звучала величественно и героически» и что у него «в голове уже было то самое слово - "герои"» ещё до того, как Боуи написал текст песни. |
| Jonghyun wrote the lyrics based on the woman's feelings, as he felt the listener "has these feelings of being sorry." | Джонхён написал текст, основываясь на её чувствах, так как он почувствовал, что у слушательницы «есть чувство сожаления». |
| Lyrics | Missy Misdemeanor Elliott Lyrics | 1 Min. | Тексты песен | Тексты песен Missy Misdemeanor Elliott | Текст песни 1 Min. |
| Breaking Down lyrics by Englishman J. | Òåêñò ïåñíè Breaking Down îò Englishman J. |
| Dancing Barefoot lyrics by Mission U.K. | Òåêñò ïåñíè Dancing Barefoot îò Mission U.K. |
| Bang And Blame lyrics by R.E.M. | Òåêñò ïåñíè Bang And Blame îò R.E.M. |
| Show Me Love (Heavy) lyrics by T.A.T.U. | Òåêñò ïåñíè Show Me Love (Heavy) îò T.A.T.U. |
| Pray I Don't Die lyrics by P.J. | Òåêñò ïåñíè Pray I Dont Die îò P.J. |
| "Lonesome Suzie", complete song lyrics | "Desolation Row", полный текст песни |
| As for all her songs since "Tristana", Farmer wrote the lyrics. | Как и для всех песен со времен «Tristana», Милен Фармер написала текст песни сама. |
| For example, significant portions of Inner Sanctum are directly quoted from Emily Brontë poems, while the lyrics to "Tristesses de la lune" are borrowed from the poem of the same name in Charles Baudelaire's Les Fleurs du mal. | Например, значительная часть "Inner Sanctum" является прямой цитатой из стихотворений Эмили Бронте, а текст песни «Tristesses de la lune» позаимствован из одноименного стихотворения Шарля Бодлера. |
| Lyrics | Gavin Rossdale Lyrics | Adrenaline (ost. | Тексты песен | Тексты песен Gavin Rossdale | Текст песни Adrenaline (ost. |
| Why did you change your lyrics? | Почему Вы изменили текст песни? |
| The album was well received by critics, who mainly praised its conceptual lyrics and more melodic approach to the band's style. | Wildlife был хорошо принят критиками, которые в основном хвалили концептуальные тексты песен и более мелодичный подход к стилю группы. |
| The lyrics to the songs were all translated by Ralph Manheim and John Willett. | Тексты песен были полностью переведены с немецкого Ральфом Манхеймом и Джоном Уиллеттом. |
| Lyrics | Teenage Fanclub Lyrics | 120 Mins. | Тексты песен | Тексты песен Teenage Fanclub | Текст песни 120 Mins. |
| Lyrics | Melotron Lyrics | Wir Sind!!! | Тексты песен | Тексты песен Melotron | Текст песни Wir Sind!! |
| Lyrics | Firesign Theatre Lyrics | I Was Born an American! | Тексты песен | Тексты песен Firesign Theatre | Текст песни I Was Born an American! |
| The lyrics and accompanying photo booklet are infused with a specific sense of place and time that is otherwise rare in his music. | Лирика и прилагающийся фото-буклет переплетаются с определённым смыслом места и времени, что является редким в музыке певца. |
| One of her best known works which she also performed is the lyrics to Vangelis' composition 1492: The Conquest of Paradise. | Одно из наиболее её известных произведений, которые она исполняет - лирика для Vangelis': композиция «1492: Завоевание рая». |
| The album's lyrics deal with Hetfield's drug rehabilitation and include references to the devil, anti-drug themes, claustrophobia, impending doom, and religious hypocrisy. | Лирика альбома связана с реабилитацией Хетфилда, в том числе ссылки на дьявола, анти-наркотические темы, клаустрофобия, обреченность и религиозное лицемерие. |
| Lyrics by Kost Moskalets, surprising, so harmoniously interlace and connect signs of various times that the very notion of time becomes not that important. | Лирика Костя Москальца удивительным образом настолько гармонично переплетает и соединяет признаки разных времен, что само понятие времени становится не таким важным. |
| Literature sector - "Contemporary Armenian Lyrics" in two volumes has been prepared, and Pan-Armenian literary periodical will be created; | с) литература - подготовка двухтомного издания "Современная армянская лирика" и создание всеармянского периодического журнала, посвященного вопросам литературы; |
| And I did finish the lyrics to that one if... | И я закончила стихи для этого, если... |
| So, can I ask, where did you find those lyrics to "Blue Moon"? | Так, могу я спросить вас, где вы нашли эти стихи для "Голубой Луны"? |
| Another reason that Duff wished to work with her was that she found her lyrics were complemented by DioGuardi's melodies. | Также причиной совместной работы стал тот факт, что Хилари считала, что её стихи будут идеально дополнены музыкой Диогуарди. |
| As a composer he is remembered chiefly for glees such as "Here in cool grot" (lyrics by William Shenstone) and for a double Anglican chant. | Как композитор он запомнился в основном как автор «Нёгё in cool grot» (на стихи Уильяма Шенстона) для англиканского пения. |
| The lyrics were stripped off and the track was given to Thomas, who re-wrote the lyrics and melody and re-titled it "Smooth", then recorded the song as a demo to play for Santana. | Стихи были очень «сырые», и он отдал песню Томасу, который переписал текст и мелодию, озаглавив композицию - «Smooth», затем он записал демоверсию и послал её Сантане. |
| Subsequent to the concert, both "Good Day" and "You and I" were released as new singles in Japan with translated lyrics to moderate success. | После выступления были переизданы сразу два сингла «Good Day» и «You and I», лирику для перевода на японский язык пришлось видоизменить. |
| In 2003, Harper published The Passions of Great Fortune, a large format book containing all the lyrics to his albums (and singles) to date, it also contained a wealth of photographs and commentary on his songs. | В 2003 году Харпером была выпущена книга «The Passions of Great Fortune», содержащая всю лирику к его альбомам и синглам, включая огромное количество фотографий и комментариев к его песням. |
| Dreyer wrote the stories or the concepts behind each song, and then the band adapted these stories into lyrics and created music to revolve around them. | Дрейер написал истории и концепции для каждой песни, а затем группа адаптировала эти тексты в лирику и написала музыку. |
| Other than Marilyn Manson, the lyrics are often speculated to be directed towards Courtney Love. | Помимо Мэрилина Мэнсона, лирику песни часто связывают с певицей Кортни Лав. |
| Poppy Cosyns of The Sun criticized the song's lyrics, deeming it as "bizarre lyrics which reference love/hate father-daughter turmoil." | Поппи Козинс из The Sun раскритиковал лирику песни, посчитав её «слова экстравагантными со ссылкой на неразбериху с любовью/ненавистью отца/дочери». |
| The song "English Civil War" from The Clash's album Give 'Em Enough Rope incorporates melody and lyrics from the original. | Песня The Clash English Civil War из альбома Give 'Em Enough Rope включает части этого текста и мелодии. |
| According to drummer Corky Laing, he had developed some of the lyrics and the drum part prior to his joining the band. | Барабанщик Корки Лейнг рассказывал, что написал часть текста и партии барабанов ещё до прихода в группу. |
| Twice members Jeongyeon, Chaeyoung and Jihyo are credited with writing lyrics for "LaLaLa", "Young & Wild" and "Sunset", respectively. | Чонён, Чеён и Чжихё участвовали в написании текста к «LaLaLa», «Young & Wild» и «Sunset». |
| When cartoonist Al Capp visited John Lennon and Yoko Ono at their 1969 Bed-In for Peace in Montreal, Capp pointedly asked Lennon about the meaning of the lyrics of the song. | Когда карикатурист Эл Капп посетил Джона Леннона и Йоко Оно во время их «бед-ина» в Монтреале, то Капп прямо спросил Леннона о значении текста песни. |
| The album's title is taken from the lyrics of "Grace for Saints and Ramblers" and the cover is taken from photographer Barbara Crane's series "Private Views." | Название альбома взято из текста песни «Grace for Saints and Ramblers», а обложка из серии фотографий Барбары Крэйн «Private Views». |
| A modified version of his composition with the original lyrics appeared on Megadeth's debut Killing Is My Business... and Business Is Good! (1985). | Впоследствии, эта песня, с доработанной мелодией и оригинальным текстом, была выпущена на дебютном альбоме Megadeth Killing Is My Business... and Business Is Good! (1985). |
| It marked an important change in the singer's career, with more pronunced variété sonorities, more accessible lyrics, and a music video directed by a new producer. | Это стало важным изменением в карьере певицы, песня обладала рок-звучанием, более простым и понятным текстом, и видеоклипом снятым новым режиссёром. |
| When working on the lyrics, LaBrie said that there was "a lot of discussion" about the song's wording and how direct it should be. | Лабри сказал, что во время работы над текстом песни возникло много спорных моментов относительно формулировок и того, насколько прямолинейными они должны быть. |
| Under the pressure of needing a new single for the Christmas market, John Lennon wrote much of the music and most of the lyrics, while Paul McCartney worked on the verses. | Под давлением необходимости выпустить новый сингл к Рождеству 1965, Джон Леннон написал большую часть музыки, включая гитарный рифф, и значительную часть текста, а Пол Маккартни в основном работал над текстом куплетов. |
| The single version of the song contains a chamber reverb effect throughout and a coda after a false ending, with the lyrics "Get back Loretta/ Your mommy's waiting for you/ Wearing her high-heel shoes/ And her low-neck sweater/ Get back home, Loretta." | Версия сингла содержит различные шумовые и внемузыкальные фрагменты, включая ложную концовку песни с текстом: «Вернись, Лоретта/ Твоя мамочка ждёт тебя/ Надень свои туфли на высоком каблуке/ И свитер с высоким воротом-стойкой/ Возвращайся домой, Лоретта». |
| Needs lyrics, but it's pretty good. | Нужно больше лирики, но это довольно таки хорошо. |
| You know, there's no mind-boggling lyrics or twists in the story - they just come directly from the heart. | Знаете, в них нет потрясающей лирики или сюжетных поворотов - они идут прямо от сердца. |
| He also touches on the subject of his lyrics regarding fire, saying they are metaphoric references of purification, not violence or murder. | Он также затрагивает темы его лирики в отношении пожара, утверждая, что они являются метафорической ссылкой очищения, а не призывом к насилию или убийству. |
| Idolator's Carl Williot described the song as "a haunting electronic soundscape that not only lacks the band's trademark anthemic choruses and stadium-filling guitar lines, but boasts nary a hook and has few decipherable lyrics". | Карл Виллайет (Idolator) описал трек как «преследуемую звуковую гамму, которая не только испытывает недостаток в фирменных заполняющих стадионы гитарных партиях и припевах а-ля гимн, но и не имеет ни намёка на "зацеп" при небольшом количестве разборчивой лирики». |
| it has more love lyrics and thoughts about people's relationship, and not only romantic ones. | стало еще больше лирики и размышлений касательно отношений между людьми. |
| For the content - we call such songs angry lyrics. | Касательно же содержания - мы такие песни называем сердитой лирикой. |
| The album is known for its brash, misanthropic lyrics, as evident on tracks such as "Reality Breakdown" and "Mindless Little Insects". | Альбом известен своей дерзкой, мизантропической лирикой, что заметно на таких песнях, как «Reality Breakdown» и «Mindless Little Insects». |
| The song "Demon in Veins", is a revised version of "Wake Up Call" off their demo; the lyrics changed are in the chorus. | Песня "Demon in Veins" - исправленная версия "Wake Up Call" из демо, с измененной лирикой и хором. |
| Both synthy and mystical-sounding, and filled with poetic lyrics about "marble movie skies" and "the smell of cinders and rain," it could almost pass for a lost Stevie Nicks track from the early eighties. | Звучащая в ключе "синти" и мистически, наполненная поэтической лирикой о "мраморных кино небесах" и "запахе золы и дождя" песня практически смогла проложить путь к потерявшейся Стиви Никс из ранних 80х. |
| "Swan Song" is a smooth, elegant theatrical song, that contains humming and low beats, with tragic lyrics that hear Del Rey repeatedly whisper "I will never sing again" and contains themes of Del Rey pleasing to run away from responsibility. | «Swan Song» - это плавная, элегантная театральная песня, содержащая напевы и низкие биты, с трагической лирикой, в которой Дель Рей неоднократно шепчет: «Я больше никогда не спою снова», а также содержит тезисы Дель Рей, угождающие побегу от обязанностей. |
| The song's lyrics describe the basic premise of the television series. | Слова песни описывают основную мысль телесериала. |
| The song's lyrics are written in these images. | Слова песни написаны на этих изображениях. |
| Those notations - they're song lyrics. | Эти подписи - это слова песни. |
| I love your lyrics. | Мне так нравятся слова песни. |
| The song incorporates rocksteady music, as the lyrics tackle her dealing with the betrayal of her boyfriend, while enjoying his misery. | Песня включает в себя музыку в жанре рокстеди, а слова песни говорят о предательстве её парня, страданиями которого она впоследствии наслаждается. |
| You had a lot of great lyrics. | У тебя тоже было много хороших слов. |
| The band used the bell effect for lyrics "Magnifico" and "Let me go". | Группа использовала эффект эха для слов «magnifico» и «let me go». |
| I'm sorry, Rob. I just, couldn't recall the lyrics. | Прости, Роб, я просто не смог вспомнить слов |
| All the interviewees, including those who did not know the meaning of the lyrics, said they felt a sense of pride when they heard or sang the national anthem. | Все опрошенные, включая тех, кто не понимал слов, сказали, что они испытывают гордость, когда слышат или поют государственный гимн. |
| "Come Undone", primarily written by Cuccurullo, with lyrics by Le Bon, made number 7 in the US and number 13 in the UK. | Песня «Сомё Undone», основным автором которой является Куккурулло (автором слов является Ле Бон), поначалу заняла 7-е место в США и 13-е в Великобритании. |
| When you're writing down the lyrics and analyzing them, and I started singing at the top of my lungs. | Когда ты записываешь слова песен и анализируешь их, и я начала петь на пределе своих легких. |
| Just as lyrics in songs are meant to be sung, not read on a page. | Так же и слова песен надо петь, а не читать на странице. |
| Recommended Sites: [Grip Inc. Lyrics & Tabs from LyricsReal] [Grip Inc. | Рекомендуем к посещению тексты и слова песен Grip Inc. на сайте LyricsReal. |
| Vocalist and lyricist Yojiro Noda noted that while lyrics were the central point of RADWIMPS 3, the importance of the lyrics were more balanced with other aspects in RADWIMPS 4. | Вокалист Ёдзиро Нода отметил, что несмотря на то, что в Radwimps 3 слова песен были главной сутью альбома, их важность была более сбалансирована с другими аспектами в Radwimps 4. |
| by Talking Heads) So the nature of the room meant that words could be understood. The lyrics of the songs could be pretty much understood. | Играет песня "А Clean Break" группы Talking Heads Устройство этого помещение было таково, что слова песен можно было четко расслышать, Можно было хорошо уловить, о чем поется в песне. |