The lyrics are also arranged and spaced in shapes that resemble hidden images. | Тексты также оформлены и расположены в буклете таким образом, чтобы намекать на скрытые изображения. |
Well, lyrics can help, but melody can often convey more emotion than words can. | Тексты песен могут помочь, но мелодии часто передают больше чувств, чем слова. |
Andy was writing 11 minute musical epics and I couldn't even begin to see how I'd write lyrics for something like that. | Энди написал 11 минутный музыкальный эпос, и я не мог даже представить, как я напишу тексты для чего-то подобного. |
It features different cover art and a different booklet (it has a photograph of a billboard for Beethoven Was Deaf and drops the lyrics) as well as eight bonus tracks - only one of which was contemporaneous with the album. | Оно отличалось обложкой, буклетом (в нём были фотографии билборда для Beethoven Was Deaf и тексты песен) и наличием дополнительных 8 бонус-треков, только один из которых был выпущен одновременно с альбомом. |
These groups not only turned to Argentine folk for inspiration, they began experimenting with South American musical styles as well; their lyrics becoming increasingly poetic with concerns about nature and the human condition. | Эти музыканты не только черпали вдохновение в аргентинском фолке, они начали эксперименты со всеми южноамериканскими стилями, а их тексты становятся все более поэтическими, а темами песен всё чаще становятся характер и положение человека. |
About the lyrics, Farmer, interviewed by TF1, confessed to have changed the words of the chorus afterthought. | Насчёт текста, Фармер призналась в интервью TF1, что частично изменила слова припева. |
Some girls know all the lyrics to each other's songs. | Некоторые девушки знают все слова любимых песен друг друга. |
I bet they're changing the lyrics to "you're guilty." | Спорим, они поменяют слова на "ты виноват". |
Look, I'm still learning and the lyrics I wrote don't go with my melody yet. | И слова, которые я написала, как-то они не укладываются. |
The song incorporates rocksteady music, as the lyrics tackle her dealing with the betrayal of her boyfriend, while enjoying his misery. | Песня включает в себя музыку в жанре рокстеди, а слова песни говорят о предательстве её парня, страданиями которого она впоследствии наслаждается. |
And why did he change those lyrics especially? | И особенно, почему он изменил текст? |
For example, significant portions of Inner Sanctum are directly quoted from Emily Brontë poems, while the lyrics to "Tristesses de la lune" are borrowed from the poem of the same name in Charles Baudelaire's Les Fleurs du mal. | Например, значительная часть "Inner Sanctum" является прямой цитатой из стихотворений Эмили Бронте, а текст песни «Tristesses de la lune» позаимствован из одноименного стихотворения Шарля Бодлера. |
Where'd you come up with those lyrics? | Откуда ты взял этот текст? |
For the first time in Metallica's history, however, Ulrich and producer Bob Rock told Hetfield that they felt he could write better lyrics. | Впервые за всю историю группы Ульрих и продюсер Боб Рок сказали Джеймсу, что он мог бы написать текст и получше. |
The stolen lyrics were written on the back of a set list. | [ЖЕН] Украденный текст песни был написан на обороте сет-листа. |
Gimmie Some Head lyrics by G.G. | Òåêñò ïåñíè Gimmie Some Head îò G.G. |
20th Century Boy lyrics by Rex T. | Òåêñò ïåñíè 20th Century Boy îò Rex T. |
Peace Thru Power lyrics by T.S.O.L. | Òåêñò ïåñíè Peace Thru Power îò T.S.O.L. |
Chariot of Fire lyrics by N.E.R.D. | Òåêñò ïåñíè Chariot of Fire îò N.E.R.D. |
Never Been Kissed lyrics by Kristine W. | Òåêñò ïåñíè Never Been Kissed îò Kristine W. |
Its lyrics recount the story of a woman who takes photos of her victims and keeps their souls in the pictures. | Текст песни рассказывают историю женщины, которая фотографирует своих жертв и хранит их души в фотографиях. |
Blamed it on not feeling the lyrics. | Сваливает на то, что не чувствует текст песни. |
The lyrics include the lines "Poseur poseur standing there/You change your style every year." | Текст песни содержит такие строки: «Позёр, позёр не подходи ко мне/ ты меняешь свой стиль ежегодно». |
Lyrics | The Roots Lyrics | Act Won... | Тексты песен | Тексты песен The Roots | Текст песни Act Won... |
Lyrics | The Reunion Show Lyrics | Drop It! | Тексты песен | Тексты песен The Reunion Show | Текст песни Drop It! |
Well, lyrics can help, but melody can often convey more emotion than words can. | Тексты песен могут помочь, но мелодии часто передают больше чувств, чем слова. |
While the album was commercially successful, critical reviews suggested that it was "forgettable" and the lyrics were "lifeless". | Хотя альбом был коммерчески успешным, критические обзоры предположили, что тексты песен «неживые» и он быстро забудется. |
The lyrics to the songs were all translated by Ralph Manheim and John Willett. | Тексты песен были полностью переведены с немецкого Ральфом Манхеймом и Джоном Уиллеттом. |
Lyrics | Nate Dogg Lyrics | Good Life(feat. | Тексты песен | Тексты песен Nate Dogg | Текст песни Good Life(feat. |
But the notion that Disney Aladdin somehow resurrects the spirit of the late Howard Ashman, who had the original inspiration for the movie and contributed most of its clever lyrics, is a joke. | Но "Disney" в "Аладдине" будто воскрешает дух покойного Ховарда Эшмана, который вдохновлял фильм и внёс наибольший вклад в тексты песен. |
Kimberly Mack of PopMatters commented on how the album"... showcases a more sophisticated, lush sound that only today's Peppers could have conceived", and that "Anthony Kiedis' lyrics are more personal than ever." | Кимберли Макк из PopMatters прокомментировал: «... Альбом демонстрирует более утончённый, пышный звук, который могли реализовать только "нынешние Перцы"», и что «лирика Энтони Кидиса более личная, чем когда-либо». |
The lyrics, sung by Bowie in his Cockney accent, charted a woman's withdrawal from the world and descent into madness ( When I looked in her eyes they were blue but nobody home... | Лирика, спетая Боуи с имитацией кокни-акцента, повествовала об уходе женщины от реальности и спуск в бездну безумия («Когда я смотрю в её голубые глаза, там уже никого нет... Теперь она сумасшедшая на улице, и не может общаться»). |
his lyrics just mean what they say. | Его лирика отображает то, что он говорит. |
Some music critics called "Not Like the Movies" a powerful and lovely song, as well a contemplative ballad, but noticed that the song's lyrics make only minimal reference to Perry's then-husband, Russell Brand. | «Not Like the Movies», получила позитивные отзывы от музыкальных критиков, которые назвали её мощной и любовной песней, как хорошо созерцательную балладу, но заметили, что лирика песни, делает только минимальные отсылки на Рассела Брэнда. |
All lyrics written by Homme, except additional lyrics on "Medication", "Tangled Up in Plaid" and "Long Slow Goodbye" by Mark Lanegan. | Вся лирика принадлежит Омму, кроме текстов «Medication», «Tangled Up in Plaid» и «Long Slow Goodbye», написанных Марком Ланеганом. |
According to Rolling Stone, McKee stayed up all night writing the lyrics. | По утверждению журнала Rolling Stone, Макки просидела всю ночь, сочиняя стихи. |
She self-produced her first two albums with music and lyrics that she wrote herself. | Так он записал свой первый альбом, музыку и стихи для которого написал сам. |
The lyrics were written by Gary Osborne. | Следует однако заметить, что стихи для этой песни были написаны Гари Осборном. |
The record contained fifteen previously unreleased (due to strict censorship) songs but written mostly in 1980 with lyrics by 1960s poets as well as two new songs by Namin - Hymn to Today's Heroes and Window to Freedom. | В пластинку вошли пятнадцать ранее не опубликованных из-за цензуры, но написанных преимущественно в 1980-е годы песен на стихи поэтов-шестидесятников, а также две новые композиции Намина - «Гимн героям нашего времени» и «Распахни своё окно». |
By the way, in the film "You Wouldn't Even Dream It" there is a song "The Last Poem", lyrics by Rabindranat Tagore (translation made by Adelina Adalis, music: Oleksiy Rybnikov) from the novel of the same name. | К слову, в фильме «Вам и не снилось...» звучит песня «Последняя поэма» на стихи Рабиндраната Тагора (перевод Аделины Адалис, музыка Алексея Рыбникова) из его одноимённого романа. |
Friedman was featured on Jukebox, a television program in which Marty and two Japanese people translate the lyrics of various English songs into understandable Japanese. | Позже Марти был показан в «Музыкальном автомате», телевизионной программе, в которой Марти и ещё двое японцев-переводчиков переводят лирику различных английских песен на понятный японский язык. |
I stand behind all of my lyrics except that one - it simply doesn't work! | я поддерживаю всю мою лирику за исключением вот этого, единственного случая - ну не катит! |
Kyle Anderson of MTV criticized its lyrics, deeming it as "another rejection ballad that references kissing but nothing else." | Кайл Андерсон с MTV подверг критике лирику, назвав песню «очередной слёзной балладой для поцелуев, которая не производит никакого впечатления». |
Earlier releases frequently included vocal elements and lyrics, but since III (and Mark Spybey's departure in 1996) their work has been strictly instrumental. | Ранние работы Download часто включали в себя элементы вокала и лирику, но с альбома III, после того, как группу покинул Марк Спайби в 1996 году, их работы стали строго инструментальны. |
In an interview with Hearwax, Kyle Durfey commented on writing dark lyrics, stating I feel like most of us and most bands we are into tend to write about darker things. | В интервью для Нёагшах Кайл прокомментировал, почему он пишет грустную лирику: Я чувствую, что большинство из нас и большинство групп имеют тенденцию писать грустную лирику. |
About the lyrics, Farmer, interviewed by TF1, confessed to have changed the words of the chorus afterthought. | Насчёт текста, Фармер призналась в интервью TF1, что частично изменила слова припева. |
The combination of melody and lyrics in "Happy Birthday to You" first appeared in print in 1912, and probably existed even earlier. | Вариант мелодии и текста «Нарру Birthday To You» впервые напечатан в 1911 году, но, вероятно, существовал и раньше. |
Without changing the lyrics, the reworked track was meant to take the perspective of a male love interest and female love interest fighting over Michael. | Без изменения текста, переработанный трек должен был принять точки зрения интересов любви мужчины и женщины, которые борются за любовь Майкла. |
On most days, the couple arrived without having written the lyrics for the song they were to record. | В большинстве случаев пара приезжала без готового текста для песни, которую собиралась записывать. |
The lyrics are by Tim Rice. | Автор английского текста - Тим Райс. |
It included "All Along the Watchtower", with lyrics derived from the Book of Isaiah (21:5-9). | Одним из самых известных произведений пластинки была песня «All Along the Watchtower», с текстом из книги Исаии (21:5-9). |
So the lyrics are the problem? | Сейчас с текстом проблема? |
The middle bridge, featuring brass instruments, electric guitar and vocals, reprises the beginning of "You Never Give Me Your Money", but with different lyrics. | Средняя часть песни, в которой звучат медные духовые инструменты, электрогитара и вокал, использует мотивы, представленные ранее в песне «You Never Give Me Your Money», однако с другим текстом. |
On August 17, 2012, 50 Cent released the official lyric video for the song via the site Rap Genius, where he also explained the lyrics of it. | 17 августа 2012 года, 50 Cent выпустил официальное видео песни с текстом, через сайт Rap Genius, где он читал текст. |
They worked diligently to ensure the lyrics were not lackluster, but made few changes; Shields said, "There's nothing worse than bad lyrics." | Они очень старались, чтобы тексты не получились скучными, хотя фактически в них вносилось лишь немного исправлений; по мнению Шилдса, «нет ничего хуже, чем песня с плохим текстом». |
Le Pera is credited with elevating the literary quality of tango lyrics while respecting the popular character of the musical form. | Внёс большой вклад в повышение уровня литературного качества лирики танго, соблюдая при этом популярный характер музыкальной формы. |
What inspires you to write the lyrics and music? | Что вдохновляет на написание лирики и музыки? |
He released a book of his poetry and lyrics called Yasou (夜想, "Nocturne") in 2004. | В 2004 году он выпустил книгу своей поэзии и лирики под названием Yasou (яп. |
Idolator's Carl Williot described the song as "a haunting electronic soundscape that not only lacks the band's trademark anthemic choruses and stadium-filling guitar lines, but boasts nary a hook and has few decipherable lyrics". | Карл Виллайет (Idolator) описал трек как «преследуемую звуковую гамму, которая не только испытывает недостаток в фирменных заполняющих стадионы гитарных партиях и припевах а-ля гимн, но и не имеет ни намёка на "зацеп" при небольшом количестве разборчивой лирики». |
Critics hailed it as an "anthem of the summer" and one of the best singles of the year, complementing its dance-feel and beat, and the irony of the "clever" lyrics. | Критики называли композицию «летним гимном» и одним из лучших синглов года, отметив «замечательную танцевальную мелодию с хорошим битом», а также ироничность лирики. |
Inspired by miss GaGa's lyrics, I've written a stirical commentary. | Вдохновившись лирикой мисс Гаги, я написал режиссерские пояснения. |
She experimented with music and lyrics herself and first appeared on stage in Richard Strange's Cabaret Futura with Depeche Mode. | Она экспериментировала с музыкой и лирикой и впервые появилась на сцене Cabaret Futura с Depeche Mode. |
The band's musical style is inspired by medieval music and it blended with Night's lyrics about love's themes. | Музыкальный стиль группы вдохновлён средневековой музыкой в сочетании с лирикой Найт на тематику любви. |
So-called "atmospheric" sludge bands adopt a more experimental approach and compose music with an ambient atmosphere, reduced aggression and philosophical lyrics. | Так называемые «атмосферные» группы сладжа применяют более экспериментальный подход и производят музыку с атмосферой эмбиента, уменьшенной агрессией и философской лирикой. |
The Album contains eight melodic and heavy songs, enriched by violin and synths, with lyrics in Russian. You will plunge into the atmosphere of romanticism, boundless and probably unrequited love. | Одновременно мелодичные и в меру тяжелые композиции, обильно сдобренные партиями скрипки и клавиш, с русскоязычной лирикой, погружающие в атмосферу романтизма и безграничной, но быть может, безответной любви. |
Weiland had also said that the song's lyrics are a metaphor for a failed relationship. | Вейланд так же сказал, что слова песни являются метафорой о кончившихся отношениях. |
The song's lyrics are written in these images. | Слова песни написаны на этих изображениях. |
The lyrics of the song deal with getting out of painful relationships, with a subtheme about drug abuse. | Слова песни об избавлении мучительных отношений, с подтекстом о зависимости от наркотиков. |
these are the worst lyrics ever. | самые ужасные слова песни на свете. |
I might just forget my lyrics. | Я могу запросто забыть слова песни. |
I don't even know the lyrics to this song. | Я даже не знаю слов этой песни. |
I have no lyrics, but what about this melody? | Слов у меня нет, но послушай такую мелодию. |
Wait, what are the lyrics? | Погоди, но я не знаю слов. |
Unfortunately, I didn't know the lyrics to the song, so I had to devise my own method to get through it on live television. | К сожалению, я не знал слов песни, которую решил петь и я придумал собственный способ работы в прямом эфире. |
Lyrics, composition, unknown song. | Автор слов и музыки неизвестен. |
At another performance in San Francisco that month, the audience began shouting out lyrics when Smith could not remember them. | Во время другого выступления в Сан-Франциско в том же месяце аудитория начала выкрикивать слова песен, когда Смит не мог вспомнить их. |
Hori felt the lyrics would make a warm impression on listeners. | Хори чувствовал, что слова песен произведут на слушателей теплое впечатление. |
In late 2007, he set up a website for the band, posting song lyrics and short novels. | В конце 2007 года был создан сайт группы, на котором были слова песен и короткие рассказы. |
Additionally, he viewed the EP as the best album he had heard by a New Zealand artist that year and lauded Lorde's lyrics and performance as "simply incredible". | Кроме того, он рассматривал мини-альбом как лучший новозеландский релиз года, также назвав слова песен и их исполнение Лорд, как «просто невероятными». |
by Talking Heads) So the nature of the room meant that words could be understood. The lyrics of the songs could be pretty much understood. | Играет песня "А Clean Break" группы Talking Heads Устройство этого помещение было таково, что слова песен можно было четко расслышать, Можно было хорошо уловить, о чем поется в песне. |