What happened to Lydia the optimist? |
Что случилось с Лидией - оптимисткой? |
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. |
Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер. |
In the episode "Pilot" Victoria learns of Conrad's affair with her best friend, Lydia Davis. |
В пилотном эпизоде Виктория узнает о том, что её муж Конрад изменяет ей с её лучшей подругой Лидией Дэвис. |
They're going to bounce this case to major crimes unless we can turn up something to connect this to Lydia Spring, and I mean soon. |
Они передадут дело отделу особо тяжких, если мы не найдём, что свяжет его с Лидией Спринг, и как можно скорее. |
Well, given what that demon just did to Lydia, I don't blame you. |
Ну, учитывая то, что демон сделал с Лидией, я не виню тебя. |
In the meantime, get some sleep... because you have a 4 a.m. with Lydia. |
А ты пока вздремнул бы, а то в четыре утра у тебя встреча с Лидией. |
I'm very aware of the job you did for Michael in his divorce against Lydia. |
Я очень хорошо знаю, что вы сделали для Майкла, когда он разводился с Лидией. |
It's just I talked to Lydia today... and she wants me to use my real name on the book. |
Просто я разговаривал с Лидией сегодня... и она хочет, что б я использовала свое имя в книге. |
How do you think you and Lydia will end? |
Как ты думаешь, что будет у вас с Лидией? |
But I don't have a steady job, and Lydia and I aren't a couple. |
Но у меня нет постоянной работы, и мы с Лидией не пара. |
And what does that have to do with Lydia or the AIC? |
И как он вообще связан с Лидией и УРЦ? |
Maybe if you talked to Lydia a little more, you'd feel better? |
Может, если ты поговоришь с Лидией, тебе станет легче? |
I can see you out the window drinking a martini with Lydia! |
Я вижу тебя в окно, попивающую мартини вместе с Лидией! |
may not be joined in matrimony to Lydia Jane Hibbott. |
Не мог бы вступить в брак с Лидией Джейн Хиббот. |
Don't waste your time with this lot, especially Lydia, because I'm watching you. |
не тратьте впустую время с этой компанией, особенно с Лидией, потому что я за вами наблюдаю. |
HOW DO YOU THINK YOU AND LYDIA WILL END? |
Чем, по-твоему, закончится у вас с Лидией? |
It's a private joke Lydia and I share. |
Эту шутку понимаем только мы с Лидией! |
The campaign was launched in Boston in September 1995 by Lydia Eccles - a Boston artist who had long harbored concerns about "totalitarian tendencies in technology" - and antinatalist Chris Korda. |
Кампания была начата в Бостоне в сентябре 1995 года Лидией Эклс - бостонской художницей, которая давно была озабочена «тоталитарными тенденциями в технологии», и антинаталистом Крисом Корда. |
Can someone tell me how new girl is here all of five minutes, and she's already hanging out with Lydia's clique? |
Может мне кто-нибудь сказать, новенькая здесь всего пять минут, и она уже тусуется с Лидией? |
What if it's the same kind of thing that happened with Lydia when she took off from the hospital? |
Что если это тоже самое, что случилась с Лидией, когда она ушла из больницы? |
What I did to Lydia, I did that for my son, and what I did for my son [Sniffles] I did that for the world. |
Что я сделала с Лидией, я сделала это ради своего сына, и что я сделала ради своего сына, я это сделала для всего мира. |
I remember you told me once that you wanted to name your first daughter Lydia, so I just wanted to check if that was okay with you. |
Когда-то ты сказала мне, что хотела бы назвать первую дочь Лидией, так что я просто хотела убедиться, что ты не против. |
It's hard to explain, but if you let her go back then really, really bad things are going to happen to Lydia, to Scott and Stiles and maybe everyone, including you. |
Это трудно объяснить, но если вы позволите им, то ужасные, ужасные вещи произойдут с Лидией, Скоттом, Стайлзом и, возможно. со всеми, включая вас. |
And I rescheduled Lydia. |
И я перенесу встречу с Лидией. |
We're coming back with Lydia. |
Мы вернёмся с Лидией. |