Английский - русский
Перевод слова Lydia
Вариант перевода Лидией

Примеры в контексте "Lydia - Лидией"

Все варианты переводов "Lydia":
Примеры: Lydia - Лидией
What happened to Lydia the optimist? Что случилось с Лидией - оптимисткой?
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер.
In the episode "Pilot" Victoria learns of Conrad's affair with her best friend, Lydia Davis. В пилотном эпизоде Виктория узнает о том, что её муж Конрад изменяет ей с её лучшей подругой Лидией Дэвис.
They're going to bounce this case to major crimes unless we can turn up something to connect this to Lydia Spring, and I mean soon. Они передадут дело отделу особо тяжких, если мы не найдём, что свяжет его с Лидией Спринг, и как можно скорее.
Well, given what that demon just did to Lydia, I don't blame you. Ну, учитывая то, что демон сделал с Лидией, я не виню тебя.
In the meantime, get some sleep... because you have a 4 a.m. with Lydia. А ты пока вздремнул бы, а то в четыре утра у тебя встреча с Лидией.
I'm very aware of the job you did for Michael in his divorce against Lydia. Я очень хорошо знаю, что вы сделали для Майкла, когда он разводился с Лидией.
It's just I talked to Lydia today... and she wants me to use my real name on the book. Просто я разговаривал с Лидией сегодня... и она хочет, что б я использовала свое имя в книге.
How do you think you and Lydia will end? Как ты думаешь, что будет у вас с Лидией?
But I don't have a steady job, and Lydia and I aren't a couple. Но у меня нет постоянной работы, и мы с Лидией не пара.
And what does that have to do with Lydia or the AIC? И как он вообще связан с Лидией и УРЦ?
Maybe if you talked to Lydia a little more, you'd feel better? Может, если ты поговоришь с Лидией, тебе станет легче?
I can see you out the window drinking a martini with Lydia! Я вижу тебя в окно, попивающую мартини вместе с Лидией!
may not be joined in matrimony to Lydia Jane Hibbott. Не мог бы вступить в брак с Лидией Джейн Хиббот.
Don't waste your time with this lot, especially Lydia, because I'm watching you. не тратьте впустую время с этой компанией, особенно с Лидией, потому что я за вами наблюдаю.
HOW DO YOU THINK YOU AND LYDIA WILL END? Чем, по-твоему, закончится у вас с Лидией?
It's a private joke Lydia and I share. Эту шутку понимаем только мы с Лидией!
The campaign was launched in Boston in September 1995 by Lydia Eccles - a Boston artist who had long harbored concerns about "totalitarian tendencies in technology" - and antinatalist Chris Korda. Кампания была начата в Бостоне в сентябре 1995 года Лидией Эклс - бостонской художницей, которая давно была озабочена «тоталитарными тенденциями в технологии», и антинаталистом Крисом Корда.
Can someone tell me how new girl is here all of five minutes, and she's already hanging out with Lydia's clique? Может мне кто-нибудь сказать, новенькая здесь всего пять минут, и она уже тусуется с Лидией?
What if it's the same kind of thing that happened with Lydia when she took off from the hospital? Что если это тоже самое, что случилась с Лидией, когда она ушла из больницы?
What I did to Lydia, I did that for my son, and what I did for my son [Sniffles] I did that for the world. Что я сделала с Лидией, я сделала это ради своего сына, и что я сделала ради своего сына, я это сделала для всего мира.
I remember you told me once that you wanted to name your first daughter Lydia, so I just wanted to check if that was okay with you. Когда-то ты сказала мне, что хотела бы назвать первую дочь Лидией, так что я просто хотела убедиться, что ты не против.
It's hard to explain, but if you let her go back then really, really bad things are going to happen to Lydia, to Scott and Stiles and maybe everyone, including you. Это трудно объяснить, но если вы позволите им, то ужасные, ужасные вещи произойдут с Лидией, Скоттом, Стайлзом и, возможно. со всеми, включая вас.
And I rescheduled Lydia. И я перенесу встречу с Лидией.
We're coming back with Lydia. Мы вернёмся с Лидией.