Английский - русский
Перевод слова Lviv

Перевод lviv с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Львове (примеров 129)
The competition was really tough, because there has never been such a school in Lviv. Конкурс был огромный, так как подобной профессиональной школы во Львове ещё не было.
GEROLD: Restaurant and hotel in Lviv: Hotel and restaurant Gerold in Lviv may help you to feel a tale of Galicia. 'Герольд' - отель и ресторан во Львове. Отель и ресторан Герольд во Львове поможет Вам почувствовать сказку Галичины.
This week in Lviv, Ukraine, an important event is being held: the Joint Assistance 2005 field exercise. На этой неделе в Львове, Украина, проводится важное мероприятие - это полевые учения «Взаимная помощь-2005».
"Pavlenko, Statsenko & Osinchuk. Attorneys at Law" - law firm founded in 1996 has soon become one of the most effective and respectable law firms in Lviv and Western region of Ukraine. Основанная в 1996 году, Адвокатская компания "Павленко, Стаценко и Осинчук" является одной из наиболее компетентных и солидных юридических фирм во Львове и западном регионе Украины.
He opened the first large OKKO filling station complex on Zelena Street in Lviv with a store, café and portal car wash in 2000, which became the prototype for the OKKO network's modern format of filling stations. В 2000 году во Львове на ул. Зелёной открыто первый большой автозаправочный комплекс «ОККО» с магазином, кафе и портальной автомойкой - прообраз современного формата АЗК в сети «ОККО».
Больше примеров...
Львов (примеров 108)
Ukrainian city of Lviv has been identified as one of them. Украинский город Львов был определен как один из них.
Scientific-and-Practical Conference «Modern immunogenetic methods in medicine» was held in Lviv on June 2-3, 2008. Научно-практическая конференция «Современные иммуногенетические методы в медицине» (Львов, 2-3 июня 2008 г.
The gallery also participated in domestic events, such as "Art Kyiv Contemporary" (Kyiv, 2006-2014), "Actual art week 2010" (Lviv). Это «Art Kyiv Contemporary» (Киев, 2006-2014), «Неделя актуального искусства-2010» (Львов).
Since that time, it has been transforming the streets of Lviv into a theatre every October, granting vivid impressions and creating a feeling of a true carnival. Золотой Лев , основанный в 1992 году, это не просто уличный фестиваль, а театральная европейская традиция и один из самых престижных театральных форумов Украины. Ежегодно он превращает Львов на огромную театральную сцену, дарит яркие впечатления и ощущения.
He worked in national junior teams of Ukraine (U16, U17, U18, U19), Dynamo Kyiv, FC Oleksandriya, FC Lviv, FC Nasaf Karshi, FC Volyn Lutsk. Работал в сборных юношеских командах Украины (U16,U17,U18,U19), «Динамо» Киев, ПФК «Александрия», ФК «Львов», ФК «Насаф» Карши, ФК «Волынь» Луцк.
Больше примеров...
Львова (примеров 75)
The apartment is located in the center of Lviv (corner Ave. Shevchenko - Str. Квартира находится в самом центре Львова (угол пр. Шевченко и ул.
The apartment is located in the heart of Lviv (5 min. Квартира находится в самом центре города Львова (5хв.
We'll meet you at the airport or at the railway station and will facilitate your travel from Lviv to Truskavets offering you professional drivers services. Мы встретим Вас в аэропорту или на железнодорожном вокзале и облегчим Ваше путешествие из Львова до Трускавца, предложив Вам услуги профессионального водителя.
Business center is easily accessed by cars and public transport from all directions of Lviv: Striyska str.- Luganska str., Panasa Myrnogo str.- Ch. Бизнес центр имеет удобные подъездные пути со всех направлений города Львова как для частного так и общественного транспорта: ул.
On 4 February 1963, after secretly appointing Vasyl Velychkovsky as bishop-exarch of Lviv, Slipyj departed Moscow en route to Rome. 4 февраля 1963, после тайного назначения Василия Величковского епископом-экзархом Львова, И. Слипый покинул Москву и отправился в Рим.
Больше примеров...
Львовской (примеров 71)
He was a part of a group of progressive intellectuals, united around the Lviv newspaper Dziennik Literacki ("The literary magazine") which continued the traditions of revolutionary romanticism. Входил в группу прогрессивной интеллигенции, объединившейся вокруг львовской газеты «Dziennik Literacki» («Литературный журнал»); продолжатель традиций революционных романтиков.
In the Lviv and Sumy provinces, ten local authorities, with UNICEF support, have set up children's advisory groups, a measure enabling children to influence all local government decisions relating to children and young persons. Во Львовской и Сумской областях десять местных администраций при поддержке ЮНИСЕФ создали детские совещательные группы, что позволяет детям влиять на все решения, которые принимают местные органы самоуправления относительно детей и молодежи.
According to the head of Lviv state regional administration Mykola Kmetj in the nearest future the regional administration will make a decision concerning the land affairs around the airport. По словам головы Львовской ОГА Николая Кметя, уже в ближайшее время областная администрация будет готовить решение относительно передачи земли под аэропорт.
He was the head of the mountain climbing/tourist club in his home town in 1988-1990; he was the head of the Lviv Oblast rescue service of the Red Cross in Stryi in 1990-1992. В 1988-1990 годах он возглавляет альпинистско-туристический клуб в родном городе, в 1990-1992 годах работает начальником Львовской областной спасательной службы общества Красного креста в Стрыю.
School gets the status of Lviv State Choreographic School, which is confirmed by the decision of executive board of Lviv City Council. Школа получает статус Львовской государственной хореографической школы, документально подтверждено решением исполнительного комитета Львовского городского совета.
Больше примеров...
Львовского (примеров 50)
Father Michael Mikhailovich (1940) - Head of thermodynamics and physics at Lviv State University of Life Safety. Отец Михаил Михайлович (1940) - заведующий кафедрой термодинамики и физики Львовского государственного университета безопасности жизнедеятельности.
Develop regional guidelines for the forest sector in a green economy, based on the experience and results of the Lviv Forum, and taking account of specific national circumstances. разработка региональных руководств по вопросу функционирования лесного сектора в условиях развития «зеленой» экономики на основе опыта и результатов Львовского форума и с учетом ситуации в конкретных странах.
Since 2006, he became a deputy of the Ivano-Frankivskregional council, in the same year he became director of the department of economic policy of the Lviv City Council. С 2006 года стал депутатом Ивано-Франковского областного совета, в том же 2006 году стал директором департамента экономической политики Львовского городского совета.
By the resolution of Ukraine's Cabinet of 13 August 1993, No. 646, the Ukrainian State Forestry University was founded on the basis of Petro Pohrebnyak Lviv Forestry Institute. Постановлением Кабинета Министров Украины от 13 августа 1993 г. Nº 646 на базе Львовского лесотехнического института им.Петра Погребняка создан Украинский государственный лесотехнический университет.
09.1980 - 06.1984 - Baloha was the student of the Lviv institute of trade and economics, he obtained a higher education with a degree in "Commodity science and food products trade organization". С сентября 1980 по июнь 1984 года - студент Львовского торгово-экономического института, получил высшее образование по специальности «Товароведение и организация торговли продовольственными товарами», товаровед высшей категории.
Больше примеров...
Львовский (примеров 34)
All this has a specific "Lviv" colouring. Все это и придаёт песням, особый «львовский» колорит.
In 1965 he enrolled in Lviv National Academy of Arts and finished it in 1971. В 1965 году поступил во Львовский институт декоративного и прикладного искусства и в 1971 году окончил его.
Among other things, the Lviv Forum on Forests in a Green Economy has become for Ukraine a solid foundation for enhancing the capacity of its forest sector representatives and by making available the advanced experience of the participating countries. Среди прочего, Львовский форум «Лес в «зеленой» экономике» стал для Украины надежной основой укрепления потенциала представителей ее лесного сектора и источником передового опыта стран-участниц.
There is hereabout located main Postoffice and Lviv national university named aftet Ivan Franko. Поблизости расположены главная почта и Львовский национальный университет им. ш.Франка.
The Lviv Forum was an exciting platform to further clarify the concept of a green economy, how forests can contribute to it and whether it can be made operational in the countries of the region. Львовский форум был замечательной площадкой для дальнейшего прояснения концепции «зеленой» экономики, определения роли лесов в ней и возможности ее осуществления в странах региона.
Больше примеров...
Львовская (примеров 24)
Kyiv, Lviv and all of other areas of Ukraine. Киевская, Львовская и все другие области Украины.
The Lviv alternative group ANNA has prepared another bomb for its fans. Львовская альтернативная группа АННА подготовила очередную бомбу для своих фанов.
He was educated at the monastery school in Uhniv (today's Lviv Oblast) and in Ostroh. Образование получил в монастырской школе в Угневе (ныне Львовская область) и Остроге.
We intend to achieve it through purchasing all the necessary medical equipment to be used at 25 regional children hospitals' intensive care departments. Dnipropetrovsk, Kherson, Poltava, Lviv, Chernivtsy, Mykolaiv and Zhytomyr regional children's hospitals have already received our help. уже получили Днепропетровская, Херсонская, Полтавская, Львовская, Черновицкая, Житомирская, Закарпатская, Хмельницкая, Сумская, Николаевская и Черниговская областные детские клинические больницы, а также Территориториальное медицинское объединение Nº1 им.
Lviv National Art Gallery, Lviv, Ukraine 2013 Poetics of the Absurd, Gallery la Brique, Frankfurt, Germany 2012 Metagraphics: Alexander Aksinin. Львовская галерея искусств, Львов, Украина 2013 Поэтика Абсурда, Галерея la Brique, Франкфурт-на-Майне, Германия 2012 Metagraphics: Александр Аксинин.
Больше примеров...
Львовском (примеров 19)
The Lviv Forum discussed the opportunities and challenges of the region to realize the full potential of forests, and developed the following vision. На Львовском форуме обсуждались возможности и задачи, существующие в регионе в области реализации полного потенциала лесов, и было разработано следующее видение.
Exhibition in Lviv National Museum, 1991, 1992, 1993 The exhibition "Faberge Galician" Kiev-Pechersk Lavra, Kyiv, 2004. Выставка во Львовском Национальном музее, 1991, 1992, 1993 Выставка «Галицкий Фаберже», Киево-Печерская Лавра, 2004 год.
In 2004 he finished his studies at the Art Interior Design Department in Lviv National Academy of Arts. В 1998 году окончил учебу в Львовском коледже декоративно-ужыточного искусства им. Ив.
The outcome of the symposiums in London and Lviv were contained in the London Bridge Statement and Lviv Statement respectively. Результаты симпозиумов в Лондоне и Львове отражены соответственно в заявлении "Лондон Бридж" и Львовском заявлении.
After completing her studies, she taught music theory at the Lviv Conservatory, Karol Szymanowski's music school and the Frédéric Chopin music school in Lviv, and also conducted research on the musicality of children and adolescents at the Institute of Psychology in Lviv. После окончания университета, преподавала теорию музыки во Львовской консерватории, читала лекции о творчестве Кароля Шимановского и Фредерика Шопена, а также проводила тестирование музыкальных способностей детей и подростков во львовском Институте психологии.
Больше примеров...
Львовскую (примеров 8)
This programme covers Kyiv, Lviv, Volyn and Donetsk provinces and the Crimean Autonomous Republic. Программа охватывает Киев, Львовскую, Волынскую, Донецкую области и Автономную Республику Крым.
He studied at the 12th male school, in 1954 he graduated from the Lviv school number 35. Учился в 12-й мужской школе, в 1954 году окончил львовскую школу Nº 35.
Graduated from Ternopil S. Krushelnycka music school (1973), Lviv state conservatoire (1980; today National Musical Academy) with the specialization - musicology, symphonic bandmaster. С.Крушельницкой (1973), Львовскую государственную консерваторію (1980) по специальностям музыковедение и симфоническое дирижирование.
Earlier the Ukraine 3000 International Charitable Foundation has sent donations of UAH 10,000 each to the officially announced fundraising accounts for Ivano-Frankivsk, Chernivtsi, and Lviv oblasts. Ранее Международный благотворительный фонд «Украина 3000» перечислил на официально анонсированные счета помощи по 10 тысяч гривен в Ивано-Франковскую, Черновицкую и Львовскую области.
After the annexation of Western Ukraine to the USSR in 1939, Lviv Art Gallery was enriched with nationalised private collections containing plenty of wonderful works by Western Europeans. После присоединения к Украине западноукраинских земель в 1939 году в Львовскую картинную галерею влились национализированные частные коллекции, в составе которых было немало первоклассных работ западноевропейских живописцев.
Больше примеров...
Львовских (примеров 9)
Nature here, as in our Stepan Bandera, Lviv Holohory - just gorgeous. Природа здесь, как и в наших Медоборах, львовских Гологорах - просто замечательная.
November 21, 2010 in a match against FC Karpaty Lviv (0:0) Junior after a collision with goalkeeper Vitaliy Rudenko guests received a serious injury, he carried off the field on a stretcher and taken to the ambulance to the hospital. 21 ноября 2010 года в матче против львовских «Карпат» (0:0) Жуниор после столкновения с вратарём гостей Виталием Руденко получил тяжёлую травму, его вынесли с поля на носилках и отвезли в машине скорой помощи в больницу.
The hotel recreation complex "Uzlissya" offers its guests unforgettable vacation in picturesque nooks of "Lviv Carpathians". Отельно-развлекательный комплекс «Узлисся» предлагает своим гостям незабываемый отдых в живописных уголках «Львовских Карпат».
It is exactly from there that the songs of Lviv playboys, who would have been called span in Kyiv, have come to us. Именно оттуда пришли к нам эти песни львовских разгильдяев-батяров, которых не-львовяне назвали бы шпаной.
To 1939 y. Zaryc'kyj printed for about 20 scientific labour in Lviv and foreign editions and in this period formed as a serious mathematician with philosophy gradient. До 1939 г. Зарицкий напечатал около 20 научных работ в львовских и иностранных изданиях и в этот период сформировался как серьезный математик с философским уклоном.
Больше примеров...
Львовским (примеров 7)
"Wine Tour" will tell you about interesting events and facts related to Lviv winemaking. «Винный тур» расскажет Вам об интересных событиях и фактах, связанных с львовским виноделием.
The member organizations of the Collaborative Partnership on Forests as well as regional and subregional organizations are invited to facilitate implementation of the actions identified by the Lviv Forum. Организациям, входящим в Совместное партнерство по лесам, а также региональным и субрегиональным организациям предлагается содействовать осуществлению мероприятий, рекомендованных Львовским форумом.
On 22 May 1635 Torosowicz made a new confession of faith to the Pope Urban VIII in Rome, and was named Metropolitan of Lviv, with jurisdiction over all Armenians from Poland, Moldova and Wallachia. В 1635 году M. Торосович ещё раз составил католическое исповедание веры перед папой Урбаном VIII в Риме и был провозглашен архиепископом - митрополитом львовским юрисдикции над армянами Польши, Молдавии и Валахии.
In 1952, he graduated from the Frunze Military Academy, and from 1953 to 1960 he commanded the Lviv Military School; 1960 to 1965 the Baku Higher Military Command School; and from 1965 to 1973 the Moscow Suvorov Military School. В 1953-1960 годах командовал Львовским военным училище, в 1960-1965 годах - Бакинским высшим общевойсковым командным училищем, в 1965-1973 годах - Московским суворовским военным училищем.
In 1947 the school moved to Lviv and became the Lviv military-political school (for some time, it was named after M.O.Shchors), occupying the territory of the cadet corps. В 1947 году училище передислоцировалось во Львов и становится Львовским военно-политическим училищем (некоторое время носило имя Николая Щорса), занимая территорию кадетского корпуса.
Больше примеров...
Львовское (примеров 6)
In 1962 Lviv military-political school was transformed into a higher one. В 1962 году Львовское военно-политическое училище преобразовано в высшее.
He drew the attention of the Task Force to the Lviv statement signed by chief justices and senior judges from supreme and constitutional courts in 11 EECCA countries Он обратил внимание Целевой группы на Львовское заявление, подписанное верховными судьями и старшими судьями верховных и конституционных судов 11 стран ВЕКЦА.
In 1999 Lviv State Television produced the film Poetic Theatre of Victoria Kovalchuk directed by Evgenij Bondarenko. В 1999 году Львовское телевидение сняло фильм «Поэтический театр Виктории Ковальчук» (режиссёр Е. Г. Бондаренко).
After its disbandment, the Lviv Infantry School of the Red Army was stationed there, which was moved to Ostroh a year later. После его расформирования здесь расположилось Львовское пехотное училище Красной Армии, которое через год было передислоцировано в г. Острог.
1994 - graduated from Lviv State University of Life Safety with honor (earlier - Lviv fire-technical school of MIA of Ukraine). 1994 - закончил с отличием Львовский государственный университет безопасности жизнедеятельности (ранее - Львовское пожарно-техническое училище МВД Украины).
Больше примеров...
Львовские (примеров 6)
Lviv Karpaty are playing superbly this season, being inferior to no one. Ведь львовские «Карпаты» просто отлично играют в нынешнем сезоне, не уступая никому.
From 8 November 2002 to 5 August 2003, Katex Mine Guinea imported six consignments of air cargo using the Ukraine-based company Lviv Airlines. С 8 ноября 2002 года по 5 августа 2003 года компания «Катекс майн Гини» импортировала шесть партий воздушных грузов, использовав базирующуюся в Украине компанию «Львовские авиалинии».
And Lviv batyary present by themselves completely different and very bright colouring, and having felt it once, a person cannot muddle it up with something else. А львовские батяры - это совершенно отдельный и очень яркий колорит, который невозможно, раз ощутив, перепутать ни с чем другим.
According to Ukrainian authorities and Lviv Airlines, the shipments never contained weapons. Согласно заявлениям украинских властей и представителей компании «Львовские авиалинии», в партиях грузов никогда не было никакого оружия.
As for this album, here he is performing together with the batyar-band Halychyna, and they are performing Lviv "batyarski" songs. Ну а здесь он выступает в составе батяр-бенда Галичина. И поют они львовские батярские песни.
Больше примеров...
Львовщины (примеров 4)
Excursion acquaints tourists with three locks Lviv - Zolochivs'ki, Podgoretsky and Olesky. Экскурсия знакомит туристов с тремя замками Львовщины - Золочевский, Подгорецкий и Олесько.
Svirzh - Scenic, a romantic castle in the south of Lviv, on the road from Peremyshliany on Bibku. Свирж - Живописный, очень романтичный замок на юге Львовщины, по дороге из Перемышлян на Бибку.
Sightseen tours of Lviv, castles of Lviv region, rest in Carpathians, treatment in sanatoriums of Truskavets and Morshyn. Прием и экскурсии по Львову, замкам Львовщины, отдых в Карпатах, лечение в Трускавце, Моршине.
Lviv governor unwilling to join any party, even the presidential... Около 70 тыс. избирателей Львовщины будут голосовать дома.
Больше примеров...
Львовом (примеров 2)
Moreover, first six trains will allow express traffic between Kyiv, Donetsk, Kharkiv and Lviv. При этом первые шесть поездов позволят организовать скоростное передвижение между Киевом, Донецком, Харьковом и Львовом.
Thanks to our radio intelligence we are almost certain... of two things. Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. Благодаря нашей радиоразведке, мы знаем точно две вещи: что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому.
Больше примеров...