Lupin, I know we'll never meet again. |
Люпен, мы обязательно увидимся. |
Lupin, how do you feel? |
Люпен, как твои раны? |
Curse you, Lupin. |
Рано радуешься, Люпен. |
Does Lupin live in Montrouge? |
Люпен живет в Монруже, так? |
Arsene Lupin hunted by French police! |
Разыскивается Арсен Люпен. Мадемуазель! |
His name is Arsene Lupin. |
Его зовут Арсен Люпен. |
What's wrong, Lupin? |
Что-то не так, Люпен? |
Signed, Lupin the 3rd. |
Подпись, Люпен Третий. |
Is that true, Lupin? |
Это правда, Люпен? |
Curse you, Lupin! |
Люпен, чтоб тебя! ... |
Curse you, Lupin! |
Будь ты проклят, Люпен! |
Lupin always hides things there. |
Люпен всегда прячет там. |
Do you suppose Lupin will come? |
Думаешь, Люпен объявится? |
Lupin managed to steal something again. |
Люпен опять скрылся с похищенным! |
Thank you so much for returning the ring, my dear Lupin. |
Спасибо, что доставил кольцо, Люпен. |
Lupin, I'll consider this a debt you owe me. |
Люпен, за тобой должок. Счастливо. |
Will you please tell me why Lupin would be after your bride? |
Скажите, почему Люпен преследует вашу невесту? |
I was hoping to stay a little longer, but now Lupin's come. |
Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен. |
So, that devil Lupin made it in after all. |
Так значит, этот ловкач Люпен всё-таки здесь. |
Lupin did this to sneak in! |
Люпен просто надул тебя, чтобы проникнуть внутрь! |
Lupin did this to sneak in. |
Люпен тебя одурачил и пробрался внутрь! |
Do you suppose Lupin will come? |
Как бы и Люпен не появился. |
What? Lupin's going to the wedding? |
Люпен явится на свадьбу? |
But now that Lupin's hurt this badly... |
Но сейчас Люпен беспомощней младенца... |
Could Lupin be in that hole? |
Неужели Люпен скрывается там? |