| WE THOUGHT YOU WERE ARSENE LUPIN. | Мы думали, это Арсен Люпен. |
| ARSENE LUPIN, IN THE NAME OF THE LAW, I ARREST YOU! | Арсен Люпен, именем закона, я вас арестую! |
| Lupin, you're looking for the bride, aren't you? | Люпен, вообще-то ты ищешь одну невесту, я права? |
| Lupin! I still had one ace up my sleeve to play! | Люпен - у меня всегда найдётся козырной туз в рукаве! |
| So that devil Lupin made it in after all. | Значит, Люпен в замке. |
| If you don't spare Lupin and Fujiko, I'll throw it into the lake. | Отпустите Люпена и Фудзико, или я его выкину. |
| YOU CAN HAVE ALL OF THAT FOR ARSENE LUPIN. | У вас может быть всё это, если вы поймаете Люпена. |
| YOU CAN ALWAYS CAPTURE EVERY OTHER CROOK IN PARIS, BUT EACH TIME YOU GO AFTER ARSENE LUPIN, YOU FAIL. | Вы способны изловить любого другого мошенника в Париже, но Арсена Люпена вы каждый раз упускаете. |
| Like Sherlock Holmes and Lupin. | Вроде Холмса и Люпена. |
| He must have smelled the princess's scent on Lupin's body. | Должно быть, он учуял запах хозяйки от Люпена. |
| I'm glad that you're here Lupin. | Я рад, что ты здесь Люпэн. |
| Hello guys, I am Lupin the Third... and this is a declaration of war. | Всем привет, я Люпэн Третий... и это объявление войны. |
| I told you we'd meet again soon, Lupin! | Говорил же, что скоро свидимся, Люпэн! |
| I'll move on alright... when Lupin the Third is behind bars! | Вот и двинусь с удовольствием, когда Люпэн Третий окажется за решеткой! |
| What the hell is Lupin doing? | Какого чёрта Люпэн творит? |
| Wait, Lupin sounds like a werewolf. | Подожди, Люпин - это и есть оборотень. |
| But he found this wild plant called the Lupin bush. | Но он нашёл дикое растение, которое называется люпин. |
| The Lupin bush, it's all around Extremadura. | Люпин, он растёт повсюду в Экстремадура. |
| And the geese love the Lupin bush. | И гуси любят Люпин. |
| And the geese love the Lupin bush. | И гуси любят Люпин. |