| Arsène Lupin contra Sherlock Holmes is a 1910 German drama film serial directed by Viggo Larsen. | Арсен Люпен против Шерлока Холмса - немецкий немой драматический сериал датского режиссёра Вигго Ларсена. |
| Lupin successfully tricked you into letting him in. | Люпен тебя одурачил и пробрался внутрь! |
| So Lupin can Kill? | Так значит, Люпен умеет убивать? |
| Lupin, how do you feel? | Люпен, как твои раны? |
| Lupin managed to steal something again. | Люпен опять скрылся с похищенным! |
| THAT'S A FAKE PLANTED THERE TO TRAP ARSENE LUPIN. | Эту подделку повесили сюда чтобы заманить Арсена Люпена. |
| AND WANTED TO KNOW WHY I HAVEN'T CAPTURED ARSENE LUPIN, | Он хотел знать, почему я ещё не поймал Арсена Люпена. |
| Force Lupin to make a choice: | Заставьте Люпена сделать выбор: |
| Like Sherlock Holmes and Lupin. | Вроде Холмса и Люпена. |
| He must have smelled the princess's scent on Lupin's body. | Должно быть, он учуял запах хозяйки от Люпена. |
| Hello guys, I am Lupin the Third... and this is a declaration of war. | Всем привет, я Люпэн Третий... и это объявление войны. |
| I'll move on alright... when Lupin the Third is behind bars! | Вот и двинусь с удовольствием, когда Люпэн Третий окажется за решеткой! |
| "Lupin was here" | "Люпэн был здесь". |
| You are blind, Lupin. | Ты ослеп, Люпэн. |
| Lupin will make his move. | Люпэн сделает свой ход. |
| Wait, Lupin sounds like a werewolf. | Подожди, Люпин - это и есть оборотень. |
| But he found this wild plant called the Lupin bush. | Но он нашёл дикое растение, которое называется люпин. |
| The Lupin bush, it's all around Extremadura. | Люпин, он растёт повсюду в Экстремадура. |
| Professor R.J. Lupin. | Профёссор Р. Дж. Люпин. |
| And the geese love the Lupin bush. | И гуси любят Люпин. |