| Rapporteur: Martin Lund (Ministry of Health, Denmark) | Докладчик: Мартин Лунд (Министерство здравоохранения Дании) |
| Ms. Susanne Roge Lund, Financial analyst, Denmark | Г-жа Сюзанна Роге Лунд, финансовый аналитик, Дания |
| Lund, we've been over this route twice | Лунд, мы дважды прошли по этому маршруту. |
| The following year, the family moved back to Lund, Sweden, where she grew up with three siblings. | В следующем году, семья возвратилась назад в Лунд, Швеция, где Стина росла вместе с братьями и сестрами. |
| Lund is believed to have been founded around 990, when Scania was part of Denmark. | Считается, что Лунд был основан в 990 году, когда эти земли принадлежали Дании. |
| Jerzy Lewi (22 April 1949, Wrocław - 30 October 1972, Lund) was a Polish chess master. | Jerzy Lewi; 22 апреля 1949, Вроцлав - 30 октября 1972, Лунд) - шведский, ранее польский шахматист. |
| I don't really trust the courts anymore Lund. | Я больше не верю в суд, Лунд. |
| Who says Sarah Lund told you the truth? | Кто сказал, что Сара Лунд сказала тебе правду? |
| The city of Lund has a long history as a center for learning and was the ecclesiastical centre and seat of the archbishop of Denmark. | Город Лунд издавна был образовательным центром, как и религиозным центром и резиденцией архиепископа Дании. |
| Torsten Husén (1 March 1916 in Lund - 2 July 2009) was a Swedish educator. | Torsten Husén; 1 марта 1916 года, Лунд - 2 июля 2009 года) - шведский педагог и психолог. |
| Lund, can you call it a mistake when an entire society fails when aid is needed? | Лунд, вы можете назвать это ошибкой, когда все общество бездействует, если нужна помощь? |
| Ms. Lund (Norway) said that her Government was a strong supporter of the follow-up to the study on violence. | Г-жа Лунд (Норвегия) говорит, что правительство представляемой ей страны является убежденным сторонником осуществления последующей деятельности по исследованию проблемы насилия. |
| The historian of architecture Frederik Macody Lund argued in 1919 that the Cathedral of Chartres (12th century), Notre-Dame of Laon (1157-1205) and Notre Dame de Paris (1160) are designed according to the golden ratio, drawing regulator lines to make his case. | Историк архитектуры Фредерик Макоди Лунд в 1919 году заявлял, что Шартрский собор (XII век), ланский (1157-1205) и парижский собор Нотр-Дам (1160) спроектированы в соответствии с принципом золотого сечения. |
| From 2 to 4 May 2007 the Special Rapporteur visited Lund, Sweden, and participated in a workshop entitled "Human rights special procedures: the institution of the special rapporteur". | 2 - 4 мая 2007 года Специальный докладчик посетил Лунд, Швеция, для участия в семинаре, озаглавленном «Специальные процедуры в области прав человека: институт Специального докладчика». |
| ELSA Lund, Sweden Study Visit to the UN Office in Copenhagen, Denmark, (October 16); | ЕАСЮ, Лунд, Швеция - учебная поездка в Отделение Организации Объединенных Наций в Копенгагене, Дания (16 октября); |
| She also said that photos of purported extraterrestrial women "Asket" and "Nera" were really photos of Michelle DellaFave and Susan Lund, members of the singing and dancing troupe The Golddiggers. | Также она сказала, что фотографии инопланетянок Аскет (Asket) и Неры (Nera) являются снимками Мишель Деллафейв (Michelle DellaFave) и Сьюзан Лунд (Susan Lund) - участниц труппы певцов и танцоров The Golddiggers. |
| Raul Wallenberg Institute (RWI), Lund, Sweden, Visiting Professor of International Law and Human Rights, September, 2006 - February, 2007 | Институт Рауля Валленберга, Лунд, Швеция, приглашенный профессор международного права и прав человека, сентябрь 2006 года - февраль 2007 года |
| 1991: Studied in Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, Lund of Sweden, took part in the Advanced International Programme of Human Rights organized by the Swedish Government | 1991 год: учеба в Институте Рауля Валленберга по правам человека и гуманитарному праву, Лунд, Швеция; участие в Продвинутой международной программе по правам человека, организованной шведским правительством |
| This is Sarah Lund. | (автоответчик) Это Сара Лунд. |
| Call Lund and find out. | Позвони Лунд и узнай, что происходит. |
| And the money Lund mentioned? | А что насчет денег, о которых говорила Лунд? |
| We also examined the plastic tie that Lund found. | Лунд нашла пластиковую проволоку. |
| Lund? What's going on? | Лунд, вы слушаете? |
| Lund, We're about to pack it in. | Лунд, мы готовы ехать. |
| We have to get hold of Lund. | Надо связаться с Лунд. |