Shipbroker Niels Brge Lund Ferdinandsen (N.B.) 1921 - 1994 | Судовой маклер Нильс Бёрге Лунд Фердинандсен, 1921-1994. |
Lund, are you busy? | Лунд, вы заняты? |
The same way Lund did. | Точно также, как и Лунд. |
Lund's starting her new job tomorrow. | Завтра Лунд заступает на новую должность. |
Detective Chief Inspector Sarah Lund is in her last day with the Copenhagen police force; about to move to Sweden to join her fiancé and transfer to the Swedish police. | Сезон 1 Детектив Сара Лунд работает в полиции Копенгагена, но собирается переехать со своим женихом в Швецию. |
Lund, they found Nanna's passport in a bin in Leon Frevert's backyard. | Лунд, они нашли паспорт Нанны в мусорном ведре на заднем дворе у Лео Фреверта. |
Lund, he is a colleague after all. | Лунд, в конце концов он наш коллега. |
From 2 to 4 May 2007 the Special Rapporteur visited Lund, Sweden, and participated in a workshop entitled "Human rights special procedures: the institution of the special rapporteur". | 2 - 4 мая 2007 года Специальный докладчик посетил Лунд, Швеция, для участия в семинаре, озаглавленном «Специальные процедуры в области прав человека: институт Специального докладчика». |
Lund, Buchard needs a briefing. | Лунд, Бухард хочет поговорить. |
On 8 June this year, Kristin Skogen Lund was elected President of the Confederation of Norwegian Enterprise (the NHO) by the Confederation's General Assembly. | Восьмого июня 2010 года генеральная ассамблея Конфедерации норвежских промышленников (КНП) избрала Кристин Шуген Лунд президентом конфедерации. |
The third meeting was held in Lund, Sweden, from 1 to 8 June 1995. | Третье заседание было созвано в Лунде, Швеция, 1-8 июня 1995 года. |
In early May 1999, a group of independent experts met in Lund, Sweden to draw up a set of recommendations on the effective participation of national minorities in public life. | В начале мая 1999 года группа независимых экспертов провела совещание в Лунде, Швеция, с целью выработки комплекса рекомендаций, касающихся активного участия национальных меньшинств в государственной жизни. |
On 28 March 2006, he participated in a training course for Latin American prison officials organized by the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law in Lund, Sweden. | 28 марта 2006 года он участвовал в проведении курса подготовки для сотрудников тюрем в странах Латинской Америки, организованного Институтом прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валленберга в Лунде, Швеция. |
Such meetings took place in Madrid, in 1995; in Berlin, in 2000; in Lund, Sweden, in 2002; and in Utrecht, the Netherlands, in 2004. | Такие совещания были проведены в Мадриде в 1995 году; в Берлине в 2000 году, в Лунде, Швеция, в 2002 году и в Утрехте, Нидерланды, в 2004 году. |
In 1995 she was elected a member of the Royal Physiographic Society in Lund, in 2004 a foreign member of the Lithuanian Academy of Sciences, and in 2015 she was awarded an Honorary Doctorate in Technology from Malmö University, Sweden. | В 1995 году она была избрана членом Королевского физиографического общества в Лунде, в 2004 году - иностранным членом Литовской Академии наук, а в 2015 году получила Почетного доктора по техническим наукам в Университете Мальме, Швеция. |
Another of her mentors was Professor Anders Björklund of the University of Lund. | Еще одним из её наставников был профессор Андерс Бьерклунд из Университета Лунда. |
The magnates became more involved in the works of the Church, and Jutlandish magnat Asser Svendsen was appointed Archbishop of Lund by Olaf in 1089. | Феодалы стали более активно участвовать в делах Церкви, а ютладский магнат Ассер Свендсен был назначен архиепископом Лунда в 1089 года. |
Government measures during the period under review focussed on eradicating racial disparities as alluded to in the Lund Report that was mentioned in South Africa's First Report to the CEDAW Committee. | Меры, принимавшиеся правительством в отчетный период, были ориентированы на ликвидацию неравенства между представителями разных рас, упомянутого в докладе Комитета Лунда, ссылки на который содержались в первом докладе Южной Африки, подготовленном для КЛДЖ. |
In May 1085, Canute wrote a letter of donation to Lund Cathedral which was under construction, granting it large tracts of lands in Scania, Zealand, and Amager. | В мае 1085 года Кнуд пожертвовал деньги на строительство Кафедрального собора Лунда, а также предоставил церкви большие участки земли в Скании, Зеландии и Амагере. |
Aguayo is the author of more than 150 scientific publications and has received prestigious degrees from Lund University ad Queen's University. | Альберт Агуайо является автором более 150 научных публикаций и получил престижные дипломы Университета Лунда (Швеция) Королевского университета (Канада). |
He is also Emeritus Prof. at the University of Lund and the University of Copenhagen. | Стрид также является профессором-эмеритом Лундского и Копенгагенского университетов. |
The modelling is carried out by the groups from the Finnish Environment Institute (Finland), Lund University (Sweden), the National Environmental Research Institute (Denmark), and the Institute of Hydrology (United Kingdom). | Моделирование осуществляется группами из Финляндского экологического института (Финляндия), Лундского университета (Швеция), Национального научно-исследовательского института проблем окружающей среды (Дания) и Гидрологического института (Соединенное Королевство). |
LL.M. - International Human Rights Law, University of Lund, Faculty of Law, Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, Sweden (2003 - 2004) | Магистр права - Международное право прав человека, юридический факультет Лундского университета, Институт прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валленберга, Швеция (2003-2004 годы) |
I am appending to this letter a list of participants at the UNU-RWI workshop who comprised the Group of Experts involved in the formulation of the Lund Statement. | Прилагаю к настоящему письму список участников Рабочего совещания УООН-ИРВ, в число которых вошли члены Группы экспертов, задействованные в разработке Лундского обращения. |
The current Lund Observatory location is in a new building on the northern campus of Lund University, inaugurated in 2001. | В данный момент обсерватория переехала в современное здание Северного кампуса Лундского университета, который был открыт в 2001 году. |
He continued his studies at Lund University, where he received his Doctor of Medicine degree in 1735. | Он продолжил обучение в Лундском университете, где получил степень доктора медицины в 1735 году. |
Göran Andersson earned his master's degree from Lund University in 1975 in the field of engineering physics. | Йоран Андерссон получил диплом магистра в Лундском университете в 1975 году в области прикладной физики. |
From 1910 to 1939 he continued his theoretical and experimental work at the University of Lund, where he was professor of mechanics and mathematical physics. | С 1910 по 1939 он продолжал свои теоретические и экспериментальные изыскания в Лундском университете, где занимал место профессора математики и математической физики. |
He obtained his doctorate degree from Lund University in 1902 based on observation he had made during a Swedish-Russian geodesy expedition to Svalbard. | В 1902 году он получил степень доктора наук в Лундском университете за диссертацию на основе наблюдений, сделанных им во время шведско-российской геодезической экспедиции на Шпицберген. |
He earned a candidate of theology-degree from Lund University in 1901 and in 1903 he became a lecturer in the history of religion. | В 1901 году он получил степень кандидата богословия в Лундском университете, и в 1903 году стал преподавателем истории религии. |
1993: University of Lund, Assistant Research Fellow | 1993 год: Лундский университет, младший научный сотрудник |
University of Lund, 1958 | Лундский университет, 1958 год |
Diploma in Human Rights, the Raoul Wallenberg Institute, University of Lund, Sweden (1993). | Получил диплом по специальности "Права человека" в Институте Рауля Валленберга, Лундский университет, Швеция (1993 год). |
JD (Juris Kandidat), Lund University, Sweden 1972; | кандидат юридических наук, Лундский университет, Швеция, 1972 год; |
Lund University, Raoul Wallenberg Institute, Lund, Sweden | Лундский университет, Институт имени Рауля Валленберга, Лунд, Швеция |
Lund is pretty important to us. | Ланд - очень важен для нас. |
Sebastian Lund, forensic expert, and Patton Plame, computer specialist. | Себастьян Ланд, судмедэксперт, и Паттон Плейм, специалист по компьютерным исследованиям. |
Miss Lund, she is very beautiful, yes... | Мисс Ланд, она очень красива, да. |
"Sebastian Lund and The Benthic Worm." | "Себастьян Ланд и Бентосный Червь." |
Can you make a hypothesis, Mr. Lund? | Есть предположения, мистер Ланд? |