Soldier Boris says OK, Monday lunchtime. |
Солдат Борис говорит, что все ОК, в понедельник, в обед. |
He definitely told me he last saw Shearwood lunchtime Monday. |
Он твёрдо сказал мне, что в последний раз видел Ширвуда в обед в понедельник. |
And you last saw her yesterday lunchtime? |
И в последний раз вы видели ее вчера в обед? |
We picked Ashley Cowgill up around lunchtime. |
Мы задержали Эшли Каугилла примерно в обед. |
Keith, what are you doing lunchtime? |
Кейт, что ты делаешь в обед? |
Lizzie, where was you yesterday lunchtime? |
Лиззи, где вы были вчера в обед? |
I watched the lunchtime boat come in while you were in the bathroom. |
Я видела как в обед пришла лодка, ты был в туалете. |
Haven't you got an appointment this lunchtime? |
Разве у вас не назначена встреча в обед? |
OK, Monday lunchtime? |
Ок, в понедельник в обед? |
Should be on lunchtime TV. |
В обед уже будет на ТВ. |
We'll go for a drink lunchtime. |
А то вы голословны. Мы идём выпить в обед. |
Lunchtime gigs are the worst. |
Шутки в обед - это хуже всего. |
Her dad called around lunchtime, she phoned Sally Henry a bit later. |
В обед звонил отец, чуть позже она звонила Салли Генри. |
Sometimes it's as simple as turning 10:45... in the morning into lunchtime! |
Нечто такое же простое, как превращать 10:45 утра в обед! |
It happened around lunchtime. |
Я не знаю, это случилось в обед. |
You're going to have a busy lunchtime rush. |
В обед планируется ещё больший наплыв людей. |
There was some violence on the oval one lunchtime. |
Как-то в обед этого яйцеголового побили. |