Английский - русский
Перевод слова Luncheon
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Luncheon - Завтрак"

Все варианты переводов "Luncheon":
Примеры: Luncheon - Завтрак
The programme also included a high-level luncheon with the theme, "Business and philanthropy partnerships for human capital development in the Middle East". Программа также включала в себя деловой завтрак на высоком уровне по теме «Партнерские отношения между частными предприятиями и филантропическими организациями в интересах развития людских ресурсов на Ближнем Востоке».
In February 2011, the Baltic Sea Forum sponsored, and the main representative organized, a luncheon event in the auditorium of the Permanent Mission of Germany to the United Nations to support the implementation of Millennium Development Goal 1. В феврале 2011 года Форум Балтийского моря финансировал, а основной представитель организовал официальный завтрак в актовом зале Постоянного представительства Германии при Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления цели 1 Целей развития тысячелетия.
On 18 September, the President of the Security Council offered a luncheon, chaired by the Minister of Foreign Affairs of Burkina Faso, Alain Yoda, in honour of the Secretary-General. 18 сентября Председатель Совета Безопасности дал завтрак, который устроил министр иностранных дел Буркина-Фасо Ален Йода в честь Генерального секретаря.
Oscar Tschirky, the maître d'hôtel, was so impressed with the dish that he put it on the breakfast and luncheon menus but substituted ham for the bacon and a toasted English muffin for the toast. Оскар Чирки, метрдотель ресторана, был настолько впечатлён таким блюдом, что предложил его на завтрак и обед, заменив тосты с ветчиной на английскую булочку с беконом.
A luncheon was held in honour of the Princess, attended by members of the Court and of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to which the Princess had paid a visit that morning. В честь принцессы был дан официальный завтрак, на котором присутствовали члены Суда и Международного трибунала по бывшей Югославии, который принцесса посетила утром того же дня.
You know... Luncheon on the weeds... Ну... "Завтрак на сорняке"...
You mean Luncheon on the Grass? Имеете в виду "Завтрак на траве"?
You know, this is a luncheon shower. Это завтрак с невестой...
Luncheon with the Governor of Bermuda Официальный завтрак с губернатором Бермудских островов