They inhabit sub-tropical and tropical lowland forests at around 500 m (1,600 ft) or lower. |
Они населяют субтропические и тропические низменные леса на высоте около 500 м (1600 футов) и ниже. |
The species mainly prefers lowland forest but, most of that habitat was destroyed. |
Вид, в основном, предпочитает низменные леса, но, большая часть этой среды обитания была уничтожена. |
There are three broad types of rainforests, the most extensive is lowland forest, followed by montane and cloud forest. |
Существует три основных типа тропических лесов, наиболее обширными являются низменные леса, за которыми следуют горные и туманные леса. |
Although the mountainous part of its former range was not deforested, the lowland forests of the valleys below were systematically destroyed. |
Несмотря на то, что горные леса не были вырублены, низменные были систематически уничтожены. |
The landscape of the country is marked by lowland plains and rolling hills and most of the countryside is less than 100 metres above sea level. |
Для рельефа страны характерны низменные равнины и холмистые возвышенности, причем большая часть территории расположена на высоте менее 100 метров над уровнем моря. |
Coastal and lowland areas, wetlands, native grasslands, and many types of forests and woodlands have been particularly affected or destroyed. |
В особенности пострадали или были уничтожены виды, населявшие прибрежные и низменные районы, болота, естественные луга и многие виды лесов и лесных массивов. |
Because large parts of Austria are mountainous, only the lowland areas of eastern Austria and some smaller flat portions of western and northern Austria are suitable for crop production and more intensive forms of animal husbandry. |
Поскольку большая часть территория Австрии занята горами, только низменные области восточной Австрии и некоторые равнинные части западной и северной Австрии пригодны для растениеводства и более интенсивных форм животноводства. |
This park and others such as Betung Kerihun National Park are important refuges for wildlife as lowland habitats are being systematically removed. |
Этот парк и другие, такие как Бетунг Керихун, являются важными убежищами для диких животных, низменные места обитания которых ежегодно сокращаются. |
Although most of the county is farmland and semi-rural, over 300 square miles (780 km2) of this is open moorland including tors and lowland heath. |
Хотя большую площадь графства занимают сельхозугодья и полу-сельская местность, более 300 квадратных миль (780 км²) составляют болота, рвы и низменные пустоши. |
The huia is thought to have undertaken seasonal movements, living in montane forests in the summer and moving down into lowland forests in the winter to avoid the harsher weather and cold temperatures of higher altitudes. |
Предполагалось, что гуйя совершала сезонные миграции, живя в горах летом и спускаясь в низменные леса зимой для того, чтобы переждать непогоду и холодные температуры на больших высотах. |
The Borneo lowland rain forests described in this article consist of all lowland areas not clearly in one of the above categories. |
Борнейские низменные тропические леса, описанные в этой статье включают все низменные районы, даже те, которые нельзя чётко отнести к определённому типу. |
In areas where farming is the main stay (highland and lowland areas) both men and women work in the field and share agricultural work. |
В районах, где основу сельского хозяйства составляет земледелие (возвышенные и низменные части страны), и мужчины, и женщины работают в поле и в равной мере занимаются сельскохозяйственным трудом. |
Open expanses of lowland alternate with broken mountain country, cut by deep river gorges and harbouring upland basins. |
Открытые низменные пространства чередуются с неровной гористой местностью с глубокими речными ущельями и высоко расположенными котловинами. |
As sites with good land tend to be cultivated first, land extensification increasingly requires the use of marginal lands, i.e., lowland rain forests, steep slopes or semi-arid lands. |
С учетом того, что хорошие участки земли, как правило, обрабатываются в первую очередь, расширение площади сельскохозяйственных угодий все в большей степени предполагает использование маргинальных земель, таких, как низменные участки влажных тропических лесов, крутые склоны или полузасушливые земли. |