The lowland east and south of the fjord represents one of Norway's best agricultural areas. |
Низменность к востоку и к югу от фьорда является одной из лучших сельскохозяйственных областей страны. |
It is the largest flooded lowland on the planet and the third largest environmental reserve in the world. |
Это самая крупная затопленная низменность на планете, и третий крупнейший экологический заповедник в мире. |
Salyan region is located on the Kura-Araks lowland, in the Mugan steppe. |
Сальянский район расположен на Кура-Араксинская низменность, в Муганской степи. |
On a legend, Remus has chosen lowland between Palatine and Capitol hills, but Romulus insisted on basing city on Palatine a hill. |
По легенде, Рем выбрал низменность между Палатинским и Капитолийским холмами, но Ромул настаивал на том, чтобы основать город на Палатинском холме. |
From the north lowland washed the White Sea and the Barents Sea. |
С севера низменность омывают Белое море и Баренцево море. |
Between February 1969 and February 1970 almost 60% of the Syr Darya's average annual water flow (21 km³) was drained from the Chardarya Reservoir into the Arnasay lowland. |
С февраля 1969 по февраль 1970 года почти 60 % ежегодного стока Сырдарьи (21 км³) направлялось из Шардаринского водохранилища в Арнасайскую низменность. |
There are possible to allocate 4 basic parts in relief of Azerbaijan: the Big Caucasus (a part of the Main Caucasian Ridge), the Small Caucasian Ridge, Nakhichevan and the Kura-Araz lowlands, Talish Mountains and Lenkoran lowland. |
В рельефе Азербайджана можно выделить 4 основные части: Большой Кавказ (часть Главного Кавказского Хребта), Малый Кавказский Хребет, Нахичеванская и Кура-Араксинская низменности, Талышские горы и Ленкоранская низменность. |
The three vegetation zones comprise an arid, eroded lowland below 350 m, an intermediate zone at 350-500 m of pasture and non-indigenous woodland, and a moist highland zone characterised by woodland and flax plantations. |
Три зоны растительности включают в себя засушливую эродированную низменность ниже 350 м, промежуточную зону для пастбищ 350-500 м, зона лесов и влажная горная зона, характеризующиеся льняными плантациями. |
One clauses of the resolution stated: To allow the Council of Ministers of Armenian SSR to use the buildings and houses, which were vacated by Azerbaijani population in connection with their resettlement to Kura-Aras Lowland of Azerbaijan SSR for settlement of foreign Armenians coming to Armenian SSR. |
Один из пунктов этого постановления гласил: Разрешить Совету Министров Армянской ССР освобождаемые азербайджанским населением постройки и жилые дома в связи с переселением их в Кура-Араксинскую низменность Азербайджанской ССР использовать для расселения зарубежных армян, прибывающих в Армянскую ССР. |
This has gradually filled up the natural cavity of Arnasay lowland to create the second largest lake in the region (after the remains of the Aral Sea). |
Так постепенно заполнилась водой Арнасайская низменность и образовалось второе по размеру озеро в регионе (после пересыхающего Аральского моря). |
Characteristic centre of the Gargano, 843 metres of altitude, situated in a panoramic position over the lowland and the Manfredonia Gulf. |
Характерный центр Гаргано, 843 м над уровнем моря, с видом на Апулийскую низменность и на залив Манфредонии. |
Up to the middle of the last century, the Arnasay lowland remained a dry salt pan during most of the year. |
До середины ХХ века Арнасайская низменность (которая называлась также Голодная степь) оставалась высохшим соляным озером на протяжении большей части года. |
Warm air arriving from South-West (Central-Danube lowland) creates favorable conditions for agriculture and early ripening of fruits and vegetable. |
Массы тёплого воздуха, проникающие с юго-запада (Среднедунайская низменность) создают благоприятные условия для сельскохозяйственных работ, позволяют выращивать ранние овощи и фрукты. |
That is why "the path of Troyan through the steppes toward the mountains" attains distinct features of a well-trodden road of military invasions of the Slavs towards the Byzantine Empire - via the Near Danube lowland to passages in the Old Planina. |
В этой связи «тропа Трояна через поля на горы» приобретает зримые очертания проторенной дороги военных экспедиций славян против Византии - через Придунайскую низменность на перевалы Старой Планины. |
As a result of deportation, more than 100,000 Azerbaijanis were forcibly resettled to Kura-Aras Lowland of the Azerbaijan SSR in three stages: 10,000 people in 1948, 40,000 in 1949, and 50,000 in 1950. |
В Кура-Араксинскую низменность Азербайджанской ССР планировалось переселить в три этапа ок. 100000 человек, в том числе 10000 в 1948 году, 40000 - в 1949 году и 50000 - в 1950 году. |
The Nuthe-Nieplitz Lowland, an urstromtal feature, separates it from the sander plateau of the Zauche in the southwest and the Berlin Urstromtal forms the boundary with the Barnim Plateau in the northeast. |
Низинно-Неплицкая низменность, характерная для урстромталей, отделяет его от песчаного плато Цаухе на юго-западе, а берлинский Урштромталь образует границу с плато Барним на северо-востоке. |
The lowland central coast, however, seems never truly to have adopted agriculture. |
Однако низменность центрального побережья не видела сельского хозяйства. |
The country has a warm and rather humid tropical climate and a landscape of surprising diversity, from the mountainous north and the north-east plateau, to the alluvial central plain to the southern peninsula with its narrow coastal lowland backed by high mountain ranges. |
Страна отличается теплым и довольно влажным тропическим климатом и поразительно разнообразным ландшафтом: от гористого севера и плато на северо-востоке до аллювиальной центральной равнины полуострова на юге, узкая прибрежная низменность которого подпирается высокой горной грядой. |
It starts as low, wet ground and sandy flats, but then becomes a rolling coastal lowland somewhat like that of northern and western Europe. |
Оно начинается с низменных болотистых или песчаных участков, переходящих в холмистую береговую низменность, напоминающую низменности северной и западной Европы. |
The Kura-Aras Lowland, Kura-Aras Depression or Kura-Aras Basin (Azerbaijani: Kür-Araz ovalığı) is a vast depression in central-southern Azerbaijan defined by the valleys of the Kura River and Aras River. |
Kür-Araz ovalığı, низменность Кюр-Араз) - обширная низменность в центральной части Азербайджана, в нижнем течении рек Кура и Аракс. |