The decision of the Permanent Court of International Justice in the Lotus case may be regarded as the starting point for the consideration of the rules of international law governing the extraterritorial exercise of jurisdiction by a State. |
Решение Постоянной палаты международного правосудия по делу о судне "Лотос" можно рассматривать в качестве отправной точки для рассмотрения норм международного права, регулирующих экстерриториальное осуществление юрисдикции |
I underwent three months of intensive soul-rezoning at the laser lotus celebrity center. |
Я прошел трехмесячный курс интенсивной душевной терапии в центре "Лазерный лотос" для знаменитостей. |
In 2007, I created "Lotus," a seven-and-a-half-foot diameter, 600-pound glass depiction of a lotus blossom. |
В 2007 году я создал «Лотос» - стеклянное изображение цветка лотоса весило 270 килограмм и было более двух метров в диаметре. |
A lotus grows upwards from Vishnu's navel, and Brahma emerges from the lotus in order to recreate the universe. |
Из пупка Вишну произрастает лотос, из которого появляется Брахма, призванный воссоздать вселенную. |
[man 1] We got the lotus from base. |
Нам удалось вывезти "Лотос". |
Nyssa, where is the Lotus? |
Нисса, где Лотос? |
What's "Lotus H?" |
И что это за лотос? |
You have grown much, Lotus. |
Ты многому научилась, Лотос. |
"The Iron Lotus." |
"железный лотос". |
On the other hand, the White Lotus Sect, an extreme xenophobic cult, goes around attacking Westerners and destroying everything regarded as alien to Chinese culture. |
С другой стороны, секта Белый лотос, занимающаяся нападением на гостей с Запада и уничтожением всего чуждого китайской культуре. |
As of 2017, the award comprises a Swarna Kamal (Golden Lotus) medallion, a shawl, and a cash prize of ₹1,000,000 (US$14,000). |
По состоянию на 2014 год, участники награждаются премией «Золотой Лотос» (хинди स्वर्ण कमल, Swarna Kamal), включающей медальон премии (NFA), шаль и денежный приз в размере миллиона рупий (US $ 17000). |
Is it the Royal Lotus? |
Это "Королевский Лотос"? |
It says here that it's a front for the White Lotus Chinese Triad. |
Это прикрытие для китайской триады "Белый Лотос". |
Yogadom is happy to invite you to White Lotus Festival on 10-12 September. |
Йогадом приглашает все желающих на фестиваль йоги "Белый лотос". |
The Court's reading of the General Assembly's question and its reasoning, leaping as it does straight from the lack of a prohibition to permissibility, is a straightforward application of the so-called Lotus principle. |
Прочтение судом вопроса Генеральной Ассамблеи и его умозаключения, перешагивающие от отсутствия запрета прямо к разрешению, представляет собой прямое применение так называемого принципа дела «Лотос». |
Secondly, by upholding the Lotus principle, the Court fails to seize a chance to move beyond this anachronistic, extremely consensualist vision of international law. |
Во-вторых, поддержав принцип из решения по делу «Лотос», Суд не воспользовался возможностью выйти за рамки этого анахроничного, крайне консенсуалистского видения международного права. |
Many defenders have been imprisoned, tortured and threatened and many have had to seek refuge (such as CRONGD, PAIF, CEDAC, the Lotus Group, SOPROP and others). |
Многие правозащитники взяты под стражу, а многие вынуждены бежать (в частности, члены следующих организаций: КРОНГД, ПАИФ, СЕДАК, группа "Лотос", СОПРОП и другие). |
Caspian Lotus ("Sanagullesi") which can be found in the delta of Kura River has unique beauty. |
В дельте Куры известен редкий по своей красою каспийский лотос. |
Three years later, it was renamed Lotus in the Fire, hoping to encourage the writer to grow and mature beyond the dirt. |
Три года позднее "Туалетную бумажку" переименовали в Лотос в огне, с надеждой, что новое имя принесёт также улучшение качества содержания. |