| Certified massage therapists, Detective Frost, from the prestigious Lotus Palm school. | Сертифицированных специалистов по массажу, детектив Фрост, из престижной школы Лотос Палм. |
| They call it the "Lathered Lotus." | Это называется "влажный лотос". |
| Lotus is a plant, which goes through the same progress stages as a human being does. | Лотос - растение, которое проходит такие же стадии развития, что и человек. |
| John and Laurel are out searching for the Lotus, but we are running out of places to look. | Джон и Лорел ищут Лотос, но у нас кончаются места для поиска. |
| This is very embarrassing... but I think you've got me confused with a panda named Lotus. | Это очень неловко, но, похоже, ты спутал меня с пандой по имени Лотос. |
| But "Lotus" and "BAM" are larger than just US history. | Но «Лотос» и «БАМ» охватывают не только историю США. |
| After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen, the city descended into chaos. | После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос. |
| Even from early childhood, Anastasia decided to play in the theater and insist on her dream: in her spare time making music and dancing, took part in the dance ensemble "Lotus". | Ещё с раннего детства Анастасия решила играть в театре и упорно стремилась к своей мечте: в свободное время занималась музыкой и танцами, участвовала в танцевальном ансамбле «Лотос». |
| It was also stated (para. 41) that the White Lotus Movement had launched a publicity campaign as part of its programme to make all communities aware of the Government's peace proposals. | Было также указано (пункт 41), что движение Белый Лотос в рамках программы по привлечению внимания всех общин к мирным инициативам правительства провело массовую информационную кампанию. |
| Was it to be inferred that the White Lotus was supported by the Government? | Следует ли из этого, что движение Белый Лотос поддерживается правительством? |
| The unspent balance for commercial communications accrued primarily from the implementation of a new Lotus Notes-based billing system, which facilitated closer monitoring of both official and personal calls. | Неизрасходованный остаток средств на коммерческую связь обусловлен главным образом внедрением новой системы оформления счетов «Лотос», что способствовало более эффективному контролю за служебными и личными звонками. |
| Behind the Bamboo Curtain, they call it "The Iron Lotus." | За "бамбуковым занавесом" его зовут "железный лотос". |
| Paragraph 39 of the report mentioned the Sudu Nelum (White Lotus) movement, a mass movement to promote peace, cordiality and harmony among the diverse ethnic, religious and political groups in pursuit of the idea of one national identity. | В пункте 39 доклада речь идет о Суду Нелум (Белый Лотос), массовом движении в защиту мира, дружбы и гармонии между различными этническими, религиозными и политическими группами, призванном воплотить в жизнь идею национальной самобытности. |
| Sororuha, which means lotus. | "Сороруха", что значит лотос. |
| Saroruha, which means lotus. | "Сороруха", что значит лотос. |
| Stir-fried cucumbers with snow lotus. | Обжаренные кабачки и снежный лотос |
| It means "lotus". | То есть, лотос. |
| Take me to the lotus cafe. | Подвези меня в кафе Лотос. |
| Like a lotus blossom soft and pale | Цветущий лотос нежный и бледный |
| Her eyes are like lotus pools. | Глаза, как лотос бассейнов. |
| As the morning sun kisses a lotus | Как солнце утром целует лотос, |
| There she is: my lotus woman. | Моя женщина, Лотос! |
| In his two left hands, Gaṇeśa holds a large lotus above and an axe below, with its handle leaning against his shoulder. | В двух левых руках, Gaṇeśa IAST держит лотос и секиру, прислонив древко к плечу. |
| Just like a human being awakes and aspires after his desires, the lotus, being born deep in the water, longs to reach its surface. | Как человеческое существо пробуждается и стремится навстречу своим желаниям, так и лотос, рожденный в воде, пытается достичь ее поверхности. |
| Similarly, Gaja Lakshmi statues show Lakshmi holding a shankha in the right hand and lotus on the other. | Аналогичным образом Гаджа-Лакшми (англ. Gaja Lakshmi) держит шанкху в правой руке и лотос в левой. |