But our longevity is no cause for celebration. |
Однако наше долголетие - это еще не повод для торжества. |
The problem is that we're not programmed for longevity. |
Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие. |
But there's longevity in my genes, and that's what counts. |
Но долголетие в моих генах - вот что важно. |
You know, there's longevity in my genes. |
Знаешь, долголетие в моих генах. |
Current theories suggest that his longevity is connected in some way to the Torchwood Hub. |
Сейчас теории предполагают, что его долголетие может быть каким-то образом связано со штабом Торчвуда. |
Our ancestors firmly believed that a tree gives energy, longevity and harmony for their homes. |
Наши предки твердо верили, что дерево придает силу, долголетие и гармонию дому. |
The snakehead fish is a popular health food in Korea, and symbolizes longevity. |
Змееголовная рыба является популярной здоровой пищей в Корее и символизирует долголетие. |
8-9.04.2009 - IV Scientific and practical conference with international participation: Health and longevity. |
8-9.04.2009 - IV Научно-практическая конференция с международным участием: Здоровье и долголетие. |
Already eyeing a third term, he can count on political longevity on the order of Mahathir's 22-year rule. |
Уже нацеливаясь на третий срок, он может рассчитывать на политическое долголетие наподобие 22-летнего правления Махатира. |
The number 17 represents immortality, which supposedly breeds strength and longevity into the pack. |
Число 17 символизирует бессмертие и приносит стае силу и долголетие. |
Considering his opponent's longevity, truly an eternal triangle. |
Учитывая долголетие его соперника, это воистину вечный треугольник. |
We have an existent proof that extreme longevity is possible. |
Мы имеем подтверждённое доказательство, что чрезвычайное долголетие возможно. |
3.4 Fourthly, longevity or tradition cannot justify discrimination. |
3.4 В-четвертых, долголетие или традиции не могут оправдать дискриминацию. |
While longevity was a positive development, it also posed challenges, including human rights issues affecting older persons. |
Хотя долголетие является положительной тенденцией, оно также создает вызовы, включающие вопросы прав человека, касающиеся пожилых людей. |
So maybe longevity is something that should be recognized? |
Дак может быть долголетие это то, что должно быть признано? |
Additionally, work in model organisms point to HCF1 as being a putative longevity determinant. |
Кроме того, работы с модельными организмами указывают на HCF1, как на фактор, предположительно определяющий долголетие. |
It is also thought to be a kind deed that will bring longevity, good luck, happiness and prosperity in life. |
Они также думают, что это является добрым делом, которое принесёт долголетие, удачу, счастье и благополучие в жизни. |
Human capital is impacted by education, market and non-market work versus leisure decisions, birth rates, and individual's health, including their longevity. |
Человеческий капитал зависит от образования и рыночного и нерыночного труда в сопоставлении с решениями о досуге, рождаемостью и здоровьем людей, включая их долголетие. |
Stem cells is one of the most astonishing discovery of modern medicine, which is able to alter concept of many diseases' treatment and give people the main things - youth, strength, longevity and sometimes the only chance to survive. |
Стволовые клетки - это одно из самых удивительных открытий современной медицины, способное изменить представление о лечении многих заболеваний и дать людям главное - здоровье, молодость, силу, долголетие, а порой и единственный шанс - выжить. |
In Hinduism, Sun worship is believed to help cure a variety of diseases, including leprosy, and helps ensure the longevity and prosperity of family members, friends, and elders. |
Индуисты верят в то, что поклонение солнцу может излечить от различных болезней, обеспечить долголетие и процветание членам семьи и друзьям. |
I won't use that magic word "immortality"... but longevity is something that's got to be... |
Я не буду использовать это магическое слово "бессмертие"... но долголетие - это что-то, что должно... |
They say, "Receive the Mandate of Heaven, and with it longevity and prosperity." |
Здесь сказано: "Получи благословение небес, а вместе с ним долголетие и процветание". |
He commended the efforts under way to prepare for the International Year of Older Persons, which would be an opportunity for Governments and non-governmental organizations to raise awareness of the miracle of longevity and the challenges accompanying it. |
Он приветствует предпринимаемые усилия по подготовке к проведению Международного года пожилых людей, который даст возможность правительствам и неправительственным организациям повысить уровень информированности общественности о таком необыкновенном явлении как долголетие и о сопряженных с ним проблемах. |
Hardy's longevity was also credited to a daily meal that consisted of cabbage, corn bread, butter milk, potatoes and Dr Pepper, and the fact that he never drank alcohol or smoked in his life. |
Долголетие Харди также приписывалось ежедневной еде, которая состояла из капусты, кукурузного хлеба, сливочного молока, картофеля и Dr Pepper, а также тому факту, что он никогда в жизни не пил алкоголя и не курил. |
The Chinese word for "bat" sounds like the Chinese word for "happiness," and they believe that bats bring wealth, health, longevity, virtue and serenity. |
Это Пять Благ. Китайское слово, обозначающее летучую мышь, звучит как китайское слово «счастье», и они верят, что летучие мыши приносят богатство, здоровье, долголетие, силу и спокойствие. |