| By the way, I love that locket. | Кстати, мне нравится этот медальон. |
| The d'harans took the locket When they brought us to this awful place. | Дхарианцы забрали медальон когда привели нас в это ужасное место. |
| To reclaim the locket and ensure the stone's location Wasn't lost forever. | Чтобы вернуть медальон и чтобы точное местонахождение Камня Слез не было потерянно навсегда. |
| Well, we're trying to find the locket right now. | Хорошо, мы прямо сейчас идем искать медальон. |
| You can tell me why you had her locket. | Вы скажете мне, откуда... у вас ее медальон? |
| You're not wearing that locket, are you? | Ты же не носишь этот медальон, так ведь? |
| Long story short, I promised my future self the locket would be my "something old" at my wedding. | В общем, я обещала будущей себе, что медальон будет чем-то вроде старой вещицы на моей свадьбе. |
| You put the locket in the race car pencil box? | Ты положила медальон в подставку для карандашей в виде красной гоночной машины |
| Ted, you think if you can get that locket for Robin you'll win her back. | Тэд, ты думаешь что если сможешь найти этот медальон для Робин, то она вернется к тебе. |
| If you should happen to come across a distinctive gold locket engraved with the letters e and c on its face. | Если вдруг кто-то из вас случайно увидит где-то особый золотой медальон с гравировкой в виде букв Е и К на крышке. |
| Now, do you have the locket or not? | Итак, медальон - у тебя или нет? |
| So, can I have the locket? | Так, ты отдашь мне медальон? |
| Second, do you... you remember Robin's locket? | Во-вторых, ты помнишь медальон Робин? |
| Where'd you find the locket, Ted? | Где ты взял медальон, Тед? |
| It's just a heart-shaped locket with a picture of | Это всего лишь медальон в форме сердечка с фотографией |
| If Sabrina cannot open a mysterious antique gold locket and release the power trapped within, her Aunt Sophia will be lost forever. | Если Сабрина не откроет таинственный древний медальон с заключенной в нём силой, её тетя София будет потеряна навсегда. |
| This locket was offered for sale for the first time by the Siegel Auction Galleries Rarity Sale, held on May 18, 2002. | Впервые этот медальон был выставлен на продажу во время распродажи раритетов на аукционе Сигела (Siegel Auction Galleries), проведенной 18 мая 2002 года. |
| If this locket didn't belong to Professor Raffalo, then who? | Если этот медальон не принадлежит профессору Раффало, то кому? |
| Long story short, I promised my future self the locket would be my "something old" at my wedding. | Долгая история, я пообещала себе в будущем что этот медальон будет моей "старинной вещью" на свадьбе. |
| Okay... what's really going on with this locket? | Ладно... что на самом деле значит этот медальон? |
| You remember the missing locket that Wendy wore to the party? | Помнишь пропавший медальон, в котором Венди была на вечеринке? |
| Maybe... maybe a locket's just a locket, a chair is just a chair. | Может... может, медальон это просто медальон, а кресло - всего лишь кресло. |
| If you open the locket I gave you... it becomes the key. | Если открыть медальон, который я тебе дала, он будет ключом. |
| You should never have brought that locket out of the cave. | Вы не должны были выносить медальон из пещеры. |
| 200-plus years and she's still got the locket. | Плюс-минус двести лет но девушка всё еще хранила медальон. |