Английский - русский
Перевод слова Locate
Вариант перевода Обнаружить

Примеры в контексте "Locate - Обнаружить"

Примеры: Locate - Обнаружить
How can we locate it? Как мы можем его обнаружить?
Any idea how we can locate them? Есть идеи как их обнаружить?
We can't locate Capt Picard's team, Cmdr Riker or Lt Worf. Мы все еще не можем обнаружить команду Капитана Пикарда и нет никаких следов Коммандера Райкера и Лейтенанта Ворфа.
With increased manpower, I could locate and destroy these anti-Company agents before any harm is done. С дополнительными людьми в штате я мог бы обнаружить и уничтожить этих агентов врагов Компании, пока они не успели причинить никакого вреда.
I can locate even a super-wizard-class hacker if they make a call during domination! Я могу обнаружить даже такого супер-скрытного хакера, если он звонит во время доминирования.
In addition, private financial institutions often seek intelligence briefings on terrorist financing to help them locate and freeze assets and to know what types of transaction to look out for. Кроме того, частные финансовые учреждения нередко просят провести для них брифинги, чтобы получить на них разведывательную информацию, связанную с борьбой с финансированием терроризма и способную помочь им обнаружить и заморозить активы и понять, на какого рода сделки им следует обращать особое внимание.
It is a very good system of control. Sometimes "bad" guys and products come in but police forces can usually locate road owners who let "bad" in and stop this. Иногда появляются "нехорошие" люди и товары, но правоохранительные органы способны обнаружить кто из владельцев этим занимается и пресечь это.
This "robotic sniper" system locates potential targets through sensors, transmits information to an operations command centre where a soldier can locate and track the target and shoot to kill. Эта «роботизированная снайперская» система обнаруживает потенциальные цели с помощью сенсоров, передает информацию в оперативно-командный центр, где солдат может обнаружить, отследить и уничтожить цель.
What is needed is a clear signal from the Council and the North Atlantic Council, which says: SFOR must locate, detain, arrest and move to The Hague Radovan Karadzic. И Совету Безопасности, и Североатлантическому совету необходимо четко заявить: СПС должны обнаружить, задержать, арестовать и передать Радована Караджича в Гаагу.
The Board conducted a physical check on a sample and could not locate two minicomputers for a total value of $28,040 nor three microcomputers (total value of $9,561). Комиссия провела выборочную фактическую проверку, в ходе которой не удалось обнаружить два миникомпьютера общей стоимостью 28040 долл. США и три микрокомпьютера (общей стоимостью 9561 долл. США).
Locate and destroy them. Обнаружить и уничтожить их.
Locate and restrain Mr. Spock. Обнаружить и остановить м-ра Спока.
With the damaged UDPixel you can locate and restore pixels in monitors LCD. С поврежденным UDPixel вы можете обнаружить местонахождение и восстановить пикселы в мониторах LCD.
We can't locate them before they detonate. Мы не успеваем их обнаружить до взрыва.
Where UNDP could not locate the supporting documentation, the United Nations formally agreed to accept a portion of the payments. Применительно к выплатам, в отношении которых ПРООН не удалось обнаружить подтверждающей документации, Организация Объединенных Наций официально согласилась признать часть выплат.
The claimant, however, failed to provide any proof that such expenses were incurred, stating that it could not locate the records of the asserted payments. При этом заявитель никак не подтвердил факт несения таких расходов, сообщив, что ему не удалось обнаружить документацию по указанным платежам.
He saytates that after the liberation of Kuwait, he could not locate any paper or electronic version of these manuscripts and he claims compensation for the loss of the manuscripts. Он указывает, что после освобождения Кувейта ему не удалось обнаружить эти рукописи в бумажном или электронном формате, и он испрашивает компенсацию за потерю этих рукописей.
For those payments for which UNDP could not locate the supporting documentation, the United Nations agreed to accept $4.8 million and UNDP agreed to write off the remaining $4.2 million. Применительно к выплатам, в отношении которых ПРООН не удалось обнаружить подтверждающую документацию, Организация Объединенных Наций согласилась с оплатой суммы в размере 4,8 млн. долл. США, а ПРООН согласилась списать остаток в размере 4,2 млн. долл. США.
Can you locate them? Можете ли Вы обнаружить их местонахождение?
According to the discrepancy reports of missions, in the physical verification of non-expendable property in 2007/08, the property control and inspection units could not locate 8,840 items valued at $24.59 million. Согласно отчетам миссий о выявленных расхождениях, в ходе проверки фактического наличия имущества длительного пользования в 2007/08 году не удалось обнаружить местонахождение 8840 единиц такого имущества общей стоимостью 24,59 млн. долл. США.