| Institute's workers are studying the Ukrainian dialects within the international research project «The Slavic Linguistic Atlas», collaborating with institutions of academies of all the Slavic countries and Germany. | В рамках международного научного проекта Общеславянский лингвистический атлас сотрудники Института изучают украинские диалекты, взаимодействуя с языковедческими организациями всех славянских государств и Германии. |
| This linguistic border is still evident today in the place names of the region. | Этот лингвистический барьер сохранился до сих пор в названиях ряда населенных пунктов региона. |
| Šulek supported linguistic principles of the Zagreb Philological School and promoted Croatian linguistic purism. | Он поддерживал лингвистические принципы Загребской школы филологии и продвигал лингвистический пуризм. |
| A finite set of grammatical rules allows you to produce an infinite number of sentences and every linguistic item can be interpreted in terms of other linguistic items, a word by a definition, an event by an example, and so on. | Конечный набор грамматических правил позволяет вам произвести бесконечное число предложений, причем каждый лингвистический компонент может быть интерпретирован на фоне других лингвистических компонентов: слово - через определение, событие - через пример, и т. д. |
| And so texting actually is evidence of a balancing act that young people are using today, not consciously, of course, but it's an expansion of their linguistic repertoire. | Язык смс - это смесь устного и письменного на службе у молодёжи, не осознающей, конечно, всей полноты происходящего, этот язык расширяет их лингвистический репертуар. |