Our company bought the lien here, Frank. |
Наша компания выкупила залог, Фрэнк. |
There is a huge tax lien on the property, which means he's not paying his mortgage and he is going to lose the place. |
На собственности большущий залог, значит он перестал платить ипотеку, и потеряет место. |
My mom negotiated a payment plan with the IRS, and she took a loan against her pension to pay of the lien. |
Моя мама заключила договор оплаты с налоговой службой, и она взяла кредит под залог своей пенсии, чтобы выплатить залог. |
I could pay off the IRS and then even your line of credit loan on the house, and then... (mimics whoosh) the lien goes away. |
Я смогу заплатить налоговой. и тогда даже ваш залог дома и тогда... залог исчезает. |
The most significant of these involves the carrier's assertion of a lien or a right of retention when a consignee or other third party claims the goods. |
Наиболее значительное из этих улучшений сопряжено с отстаиванием перевозчиком своего права на залог или права удержания в том случае, когда грузополучатель или другая третья сторона предъявляет требования в отношении груза. |
The bond is the United Nations "lien" against contractor performance. |
Такой залог является для Организации Объединенных Наций гарантией исполнения контракта поставщиком». |
In one month (9 April) the Supreme Court of Russia has freed the mayor of Tomsk under a lien in 4 million. |
Через месяц, 9 апреля Верховный суд России постановил освободить томского мэра из под стражи под залог в 4 миллиона рублей. |
He paid a tax lien in cash. |
Залог он оставил наличкой. |
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. |
И, наконец, он утверждал, что ответчик отказался от своего права на проведение арбитражного разбирательства с того момента, когда он возбудил процедуру передачи ему возводимого объекта под залог. |
The Court exercised its inherent jurisdiction to stay the Builder's Lien action, until completion of the arbitral procedure, considering that a multiplicity of proceedings was not desirable. |
Апелляционный суд воспользовался данными ему полномочиями и приостановил производство по делу о передаче возводимого объекта ответчику под залог до завершения арбитражной процедуры, рассудив при этом, что проводить несколько процедур нецелесообразно. |