Английский - русский
Перевод слова Lethal
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Lethal - Смерти"

Примеры: Lethal - Смерти
Sophisticated bombs, on the other hand, are more effective but require expertise and specialized components, which means the more lethal the bomb, the more you know about the man who wants you dead. Замысловатые бомбы, с другой стороны, более эффективны, но требуют для их создания особых знаний и специальных компонентов, что означает, что чем более смертоносна бомба, тем больше вы знаете о человеке, который хочет вашей смерти.
Acute respiratory infections, including pneumonia, are particularly lethal in children and, according to WHO, killing one-third of the children who died in six refugee centres in Goma, Zaire, in 1994. Особенно смертельно опасными для детей являются острые респираторные заболевания, включая пневмонию, на долю которых, по оценкам ВОЗ, приходится треть всех случаев смерти детей в 1994 году в шести центрах для беженцев в Гоме, Заир.
The lethal character of these weapons has sadly been proved in West Africa, where they have been recycled from conflict to conflict by death merchants whose activities have increased the fragility of the economic and social fabric of the States in which they operate. Смертоносный характер такого оружия нашел свое печальное подтверждение в Западной Африке, где оно передается от конфликта к конфликту торговцами смерти, деятельность которых привела к разрушению экономической и социальной ткани государств, в которых они действуют.
Insofar as a consensus can be established, it is significant that most retentionist States, probably 28 of 44, appear to carry out executions only for crimes involving lethal intent and resulting in death. В отношении консенсуса важно то, что большинство государств-сторонников сохранения смертной казни, вероятно 28 из 44, по всей видимости, приводят в исполнение смертные приговоры только за преступления, связанные со смертельным намерением и повлекшие причинение смерти.
Poisoning and any attack on a person's life with a lethal substance carries the death penalty; отравление или покушение на жизнь человека с применением вещества, которое может привести к смерти, влечет за собой наказание в виде смертной казни;
Within these, it might be noted that pole side impacts are relatively uncommon as a crash type, but that they represent a disproportionately high level of fatalities and AIS3+ injuries indicating the lethal nature of pole side impacts. В рамках этого следует отметить, что, хотя столкновения, сопровождающиеся боковым ударом о столб, являются относительно редким видом столкновений, на них приходится непропорционально большое число случаев смерти и травм АИСЗ+, что указывает на летальный характер столкновений, сопровождающихся боковым ударом о столб.
This issue arises most regularly, but not exclusively, in the case of lethal injections, where medical personnel are often required by States to participate in the administration of lethal drugs and monitoring of the onset of death. Наиболее часто, хотя и не исключительно, этот вопрос возникает в связи со смертельными инъекциями: государства нередко требуют от медиков участия во введении препаратов летального действия и мониторинга наступления смерти.
Since the statistics on lethal violence (completed murders, manslaughter, infanticide and causing another's death through assault) give an overestimate of the actual number of cases the Council carries out an annual audit of the lethal violence reported. В силу того, что статистические данные о случаях насилия с летальным исходом (совершенные убийства, непреднамеренные убийства, инфантицид, и причинение смерти другого лица в результате нападения) дают завышенную оценку фактического числа преступлений, Совет осуществляет ежегодную аудиторскую проверку зарегистрированных случаев насилия с летальным исходом.
What did Moses do to earn a lethal finding? Что такого сделал Мозес, за что его приговорили к смерти?
Indeed, the occupying Power's illegal practice of home demolitions has not only left thousands homeless but has also been a lethal practice that has claimed the lives of many. Необходимо отметить, что применяемая оккупирующей державой противозаконная практика разрушения домов не только оставляет без крова тысячи палестинцев, но и является причиной смерти многих из них.
Back at Stateville, my job was to give lethal injections to death-row inmates. В Стейтвилле я делал инъекции приговорённым к смерти.
When it overpowers its prey, a cat delivers a lethal neck bite with its two long canine teeth, inserting them between two of the prey's vertebrae and severing its spinal cord, causing irreversible paralysis and death. Поймав добычу, кошка наносит ей укус двумя длинными клыками, вонзая их между двумя позвонками жертвы, тем самым перерезая спинной мозг жертвы, что приводит к необратимому параличу и смерти.