Whatever you say, Leon. |
Как скажешь, Лев. |
What's happening, Leon? |
Что происходит, Лев? |
Are you watching the news, Leon? |
Ты смотришь новости, Лев? |
What did that Leon have to say? |
Что этот Лев хотел сказать? |
Very clever, Leon. |
Очень остроумно, Лев. |
My name is Leon Bronstein. |
Меня зовут Лев Бронштейн. |
Leon staged a massive strike at his father's Montreal factory this summer to try to unionize the workers there. |
Лев организовал массовую забастовку этим летом на фабрике своего отца в Монреале, с попыткой приобщить к профсоюзному движению местных рабочих. |
That was a little joke, Leon. "jokitations". |
Это было маленькой забавой, Лев. Мари называла их: "баловни". |
And that she was 9 years older than he, and that they were introduced by a man named Franz... something Czech... who hosted politically-themed garden parties in Kiev, where Trotsky- then of course still Leon Bronstein- went to school. |
И что она была на 9 лет старше, и что их познакомил человек по имени Франц... какой-то чех... который устраивал политические приемы в Киеве, где Троцкий - тогда, конечно, еще Лев Бронштейн - ходил в школу. |
Leon, maybe you'd like to share with the family how you're adapting to your new public school? |
Лев, может поделишься с семьей, как ты осваиваешься в своей новой государственной школе? Нет? Давай! |
This coming fall, you, Leon, just like this Leon, will be going to public school. |
Этой осенью, ты, Лев, точно также, как и этот Лев, пойдешь в государственную школу. |
(Anna): Leon, are you OK? |
Лев, ты в порядке? |
You won't be allowed into the meeting, Leon. |
Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации. |
Anyhow, Oleg has been killed by poison, as well as Leon VI (Lion) the Philosopher in 912. |
Так или иначе, но был он убит ядом, как и Леон VI (Лев) Философ именно в 912 году. |
It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. |
Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61]. |
The following emperor of the Byzantium Empire son Basilisk is Leon (became left) IV, nicknamed in people the Philosopher. |
Следующим императором Византийской империи стал сын Василия - Леон (Лев) IV, прозванный в народе Философом [50-55]. |