Английский - русский
Перевод слова Lentils
Вариант перевода Чечевицу

Примеры в контексте "Lentils - Чечевицу"

Все варианты переводов "Lentils":
Примеры: Lentils - Чечевицу
Well, I hate lentils, so... Я ненавижу чечевицу, так что...
Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. Они получают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу.
Jump wavelet, eat grapes, pomegranates, lentils, but the most important is being with people you like. Перейти вейвлет, есть виноград, гранаты, чечевицу, но наиболее важными в настоящее время с людьми, с которыми вы хотели.
If you can pick up these lentils and finish your chores in time, then you may go to the ball with us. Если сумеешь собрать чечевицу и закончить уборку вовремя, то сможешь пойти на бал с нами.
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу.
The witch with the potato face said the girl had to remove all the lentils from the ashes or she couldn't go to the ball. Ведьма с картофельным лицом Сказала, что девушке нужно очистить всю чечевицу от пепла Или она не сможет пойти на бал.
The corn into the basket, lentils into the bowl! Кукурузу в корзину, чечевицу в миску.
Some 61,296 families, comprised of 246,907 members, were provided with quarterly cash subsidies in combination with food commodities, including flour, sugar, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. Примерно 61296 семей, включающие 246907 членов семей, получали ежеквартальные денежные субсидии в сочетании с продовольственными товарами, такими, как мука, сахар, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красную чечевицу.
Clients from 58,733 families were provided with quarterly cash subsidies of $10 per eligible person, in combination with food commodities including flour, rice, sugar, broad beans, sardines, and vegetable oil (as well as lentils in Lebanon). Членам 58733 семей выделялись ежеквартальные пособия в виде наличности в сумме 10 долл. США на каждого имеющего право на ее получение человека и продовольственного пайка, включая муку, рис, сахар, кормовые бобы, сардины и растительное масло (а в Ливане еще и чечевицу).
All those people who had lentils for lunch. И среди тех людей, которые в обед ели чечевицу.
At noon, lentils with worms, I couldn't eat. В полдень нам дали чечевицу с червями, я не смог ее есть.
The lentils picked from the corn! Чечевицу отдельно, кукурузу отдельно.
We cannot keep giving lentils to people." Well, it turns out it's wrong economics, because it is cheaper to give lentils than not to give them. Оказывается, это неверная экономическая политика, потому что дешевле давать людям чечевицу, чем не давать.
you're not really confident standing up there saying, "I'vegot it cracked; it's the lentils," are you? Согласитесь, будет не очень-то впечатляюще встать исказать: «Я нашёл решение проблемы: раздаём чечевицу».
If you're a senior person at UNESCO and someone says, "So what are you doing to eradicate world poverty?" you're not really confident standing up there saying, "I've got it cracked; it's the lentils," are you? Представьте, что вы - ответственный работник ЮНЕСКО и вас спрашивают: «Что вы делаете для искоренения бедности?» Согласитесь, будет не очень-то впечатляюще встать и сказать: «Я нашёл решение проблемы: раздаём чечевицу».
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу.