Английский - русский
Перевод слова Lentils

Перевод lentils с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чечевицы (примеров 23)
The groves covered the hill of al-Bayad, and the remaining cultivated land was used for crops of lentils, as well as tobacco and other fruit trees. Рощи покрывали холм Аль-Баяд, а оставшиеся обрабатываемые земли использовались для выращивания чечевицы, а также табака и других фруктовых деревьев.
Paco Rabal Actor and friend Before Communion at school, he'd gorge himself on chickpeas or lentils as a protest. Пако Рабаль (актер и друг) Перед причастием в школе он мог наесться гороха или чечевицы в знак протеста.
The planned exports would have amounted to US$ 100 million for shipments of wheat, soya, kidney beans, green peas and lentils alone. ЗЗ. Предполагалось, что объем этого экспорта должен был достигнуть 100 млн. долл. США лишь по продаже зерна, сои, фасоли, гороха и чечевицы.
But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who participated. Но тут придумали второй элемент стимулирования: каждой участник кампании получает килограмм чечевицы.
And then you make it easy and give a reason to act now by adding a kilo of lentils for each immunization. И тогда вы всё упрощаете и даёте людям мотив, чтобы начать действовать, просто раздавая по килограмму чечевицы за каждого привитого.
Больше примеров...
Чечевица (примеров 18)
This assistance, valued at $110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. Эта помощь на сумму 110 долл. США на человека в год включала продовольственные наборы, в которые входили мука, сахар, рис, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красная чечевица.
Chickpeas and lentils distributed exclusively in Lebanon, in addition to the other basic ration components, maintained the nutritional value of in-kind food support at 1,800 calories per person per day. Турецкий горох и чечевица, которые распределялись исключительно в Ливане, а также другие основные продукты питания помогали поддерживать питательную ценность продовольственной помощи в натуральном выражении на уровне 1800 калорий в день на человека.
It's lentils and rice. Это чечевица и рис.
In a slight modification, broad beans and sardines were substituted for milk, as requested by the European Commission, owing to new pricing and shipping difficulties for European-supplied milk; families in Lebanon also received lentils. При незначительном изменении молоко было заменено на кормовые бобы и сардины по просьбе Европейской комиссии ввиду новых цен на молоко и трудностей с его доставкой из Европы; семьям в Ливане выдавалась также чечевица.
In Lebanon lentils are also provided. В Ливане выделялась также чечевица.
Больше примеров...
Чечевицу (примеров 16)
Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. Они получают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу.
The witch with the potato face said the girl had to remove all the lentils from the ashes or she couldn't go to the ball. Ведьма с картофельным лицом Сказала, что девушке нужно очистить всю чечевицу от пепла Или она не сможет пойти на бал.
At noon, lentils with worms, I couldn't eat. В полдень нам дали чечевицу с червями, я не смог ее есть.
The lentils picked from the corn! Чечевицу отдельно, кукурузу отдельно.
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу.
Больше примеров...
Чечевицей (примеров 9)
We'll take two tricolored salads, one grilled salmon on lentils with roasted potatoes, and a penne Alfredo. Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо.
I told Pani Paula to take a break from lentils. Я сказал пани Поле, чтобы сделала перерыв с чечевицей.
Pork belly with lentils? Свиная грудинка с чечевицей!
The main course was fire-broiled mutton, seasoned with rosemary and mint, with rice and lentils on the side and mashed potatoes. Но гвоздем программы был зажаренный баран, приправленный розмарином и мятой, порезанной мелко. с рисом и чечевицей на гарнир.
And what's not to be missed, is the shoulder with lentils. Надо обязательно попробовать лопатку с чечевицей.
Больше примеров...