The Malawi Government plans to grow a lot of rice, wheat, maize, millet, cassava, potatoes, beans and lentils for local and international markets. | Правительство Малави планирует выращивать много риса, пшеницы, маиса, проса, маниоки, картофеля, бобов и чечевицы для местного и международного рынков. |
(b) Two-fold increase in the consumption of beans, lentils and whole-meal and other types of bread; | Ь) двукратное увеличение объемов потребления бобов, чечевицы, хлеба из цельной муки и других сортов хлебобулочных изделий; |
But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who's a tiny, tiny thing. | Но тут придумали второй элемент стимулирования: каждой участник кампании получает килограмм чечевицы. |
The investigation revealed that this was due to an error in counting the number of measurement scales that had been given for lentils. | В ходе расследования выяснилось, что это было связано с ошибкой в замерах на весах, которые использовались для распределения чечевицы. |
And then you make it easy and give a reason to act now by adding a kilo of lentils for each immunization. | И тогда вы всё упрощаете и даёте людям мотив, чтобы начать действовать, просто раздавая по килограмму чечевицы за каждого привитого. |
So when the lentils were ready and eaten, I hightailed it to my backyard studio, and I made this. | Так что когда чечевица была готова и съедена, я помчалась в свою студию и записала вот это. |
Nepal exported $53 million worth of goods, which are largely agricultural produce such as pulses, lentils, rice and wheat. | Непал экспортировал в Бангладеш товаров на 53 млн долларов США (сельскохозяйственная продукция, такая как: бобовые, чечевица, рис и пшеница). |
In comparison, too little was done to improve the availability and affordability of pulses such as lentils or pigeon peas, or of fruits and vegetables, for instance by reducing post-harvest losses and improving marketing through better transport infrastructure connecting farmers to consumers. | Одновременно с этим практически ничего не делалось для увеличения запасов и доступности зернобобовых культур, таких как чечевица или горох, или фруктов и овощей, в частности за счет сокращения послеуборочных потерь и улучшения сбыта благодаря совершенствованию транспортной инфраструктуры, связывающей сельхозпроизводителей с потребителями. |
In a slight modification, broad beans and sardines were substituted for milk, as requested by the European Commission, owing to new pricing and shipping difficulties for European-supplied milk; families in Lebanon also received lentils. | При незначительном изменении молоко было заменено на кормовые бобы и сардины по просьбе Европейской комиссии ввиду новых цен на молоко и трудностей с его доставкой из Европы; семьям в Ливане выдавалась также чечевица. |
Special hardship cases in Lebanon received lentils in addition to the commodity/cash subsidy package. | В Ливане особо нуждающимся лицам, в дополнение к этой продовольственной/денежной помощи выдавалась также чечевица. |
Well, I hate lentils, so... | Я ненавижу чечевицу, так что... |
Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. | У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу. |
The corn into the basket, lentils into the bowl! | Кукурузу в корзину, чечевицу в миску. |
All those people who had lentils for lunch. | И среди тех людей, которые в обед ели чечевицу. |
We cannot keep giving lentils to people." Well, it turns out it's wrong economics, because it is cheaper to give lentils than not to give them. | Оказывается, это неверная экономическая политика, потому что дешевле давать людям чечевицу, чем не давать. |
Usually boiled beef or sausages with lentils. | Обычно вареную говядину или колбасу с чечевицей. |
That smells like lentils and desperation. | Здесь теперь воняет чечевицей и безнадегой. |
I told Pani Paula to take a break from lentils. | Я сказал пани Поле, чтобы сделала перерыв с чечевицей. |
Pork belly with lentils? | Свиная грудинка с чечевицей! |
The main course was fire-broiled mutton, seasoned with rosemary and mint, with rice and lentils on the side and mashed potatoes. | Но гвоздем программы был зажаренный баран, приправленный розмарином и мятой, порезанной мелко. с рисом и чечевицей на гарнир. |