Английский - русский
Перевод слова Lentils
Вариант перевода Чечевица

Примеры в контексте "Lentils - Чечевица"

Все варианты переводов "Lentils":
Примеры: Lentils - Чечевица
On these terraced fields grow alfalfa for livestock, millet, lentils, large areas for coffee and qat. На этих замечательных террасных полях растут люцерна для скота, просо, чечевица, большие площади для кофе и ката.
So when the lentils were ready and eaten, I hightailed it to my backyard studio, and I made this. Так что когда чечевица была готова и съедена, я помчалась в свою студию и записала вот это.
Nepal exported $53 million worth of goods, which are largely agricultural produce such as pulses, lentils, rice and wheat. Непал экспортировал в Бангладеш товаров на 53 млн долларов США (сельскохозяйственная продукция, такая как: бобовые, чечевица, рис и пшеница).
This assistance, valued at $110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. Эта помощь на сумму 110 долл. США на человека в год включала продовольственные наборы, в которые входили мука, сахар, рис, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красная чечевица.
Chickpeas and lentils distributed exclusively in Lebanon, in addition to the other basic ration components, maintained the nutritional value of in-kind food support at 1,800 calories per person per day. Турецкий горох и чечевица, которые распределялись исключительно в Ливане, а также другие основные продукты питания помогали поддерживать питательную ценность продовольственной помощи в натуральном выражении на уровне 1800 калорий в день на человека.
In comparison, too little was done to improve the availability and affordability of pulses such as lentils or pigeon peas, or of fruits and vegetables, for instance by reducing post-harvest losses and improving marketing through better transport infrastructure connecting farmers to consumers. Одновременно с этим практически ничего не делалось для увеличения запасов и доступности зернобобовых культур, таких как чечевица или горох, или фруктов и овощей, в частности за счет сокращения послеуборочных потерь и улучшения сбыта благодаря совершенствованию транспортной инфраструктуры, связывающей сельхозпроизводителей с потребителями.
We shall grow a broad range of food crops, such as rice, wheat, maize, beans and lentils, as our way to contribute to resolving the world food crisis. В качестве своего вклада в преодоление глобального продовольственного кризиса мы будем выращивать широкое разнообразие продовольственных культур, таких как рис, пшеница, маис, бобовые и чечевица.
Noting that pulse crops such as lentils, beans, peas and chickpeas are a critical source of plant-based proteins and amino acids for people around the globe, отмечая, что зернобобовые культуры, такие как чечевица, фасоль, горох и нут, являются важнейшим источником растительного белка и аминокислот для людей во всем мире,
As the area planted with soybean expands, there is less land for grazing livestock and less land for other traditional crops such as maize, wheat, cotton, potatoes and lentils. В условиях расширения площадей, занятых под сою, сокращаются площади для выпаса скота и выращивания других традиционных культур, таких, как кукуруза, пшеница, хлопчатник, картофель и чечевица.
Lentils continued to be distributed exclusively in Lebanon in addition to other basic ration components. Чечевица, а также другие основные продукты питания по-прежнему распределялись лишь в Ливане.
I find lentils completely incomprehensible. Помоему, чечевица абсолютно непостижима.
We've got some kosher green lentils. Есть кошерная зеленая чечевица.
It's lentils and rice. Это чечевица и рис.
In a slight modification, broad beans and sardines were substituted for milk, as requested by the European Commission, owing to new pricing and shipping difficulties for European-supplied milk; families in Lebanon also received lentils. При незначительном изменении молоко было заменено на кормовые бобы и сардины по просьбе Европейской комиссии ввиду новых цен на молоко и трудностей с его доставкой из Европы; семьям в Ливане выдавалась также чечевица.
Enrique, sir, these lentils sure are tasty. Сеньор Энрике, эта чечевица такая вкусная.
In Lebanon lentils are also provided. В Ливане выделялась также чечевица.
Special hardship cases in Lebanon received lentils in addition to the commodity/cash subsidy package. В Ливане особо нуждающимся лицам, в дополнение к этой продовольственной/денежной помощи выдавалась также чечевица.
So when the lentils were ready and eaten, I hightailed it to my backyard studio, and I made this. Так что когда чечевица была готова и съедена, я помчалась в свою студию и записала вот это.