Английский - русский
Перевод слова Lemonade
Вариант перевода Лимонад

Примеры в контексте "Lemonade - Лимонад"

Все варианты переводов "Lemonade":
Примеры: Lemonade - Лимонад
Why can't I have my lemonade? Почему я не могу взять лимонад?
Like cucumber lemonade... or cucumber spa water. Словно огуречный лимонад... или лимонад с огурцами.
You think you can come onto my porch and drink my lemonade? Думаешь, можешь прийти ко мне на крыльцо и пить мой лимонад?
How's that for turning lemons into lemonade? Как тебе такое превращение лимона в лимонад?
Do you think I did not see what else you put into his lemonade? Думаете, я не видел, что вы еще плеснули в его лимонад?
We'll get you some nice cold lemonade after this, okay? Мы потом нальём тебе холодный лимонад, хорошо?
Dale Carnegie said, "If you have a lemon, make a lemonade." Дейл Карнеги сказал: "Если у вас есть лимон, приготовьте лимонад."
I had a lemonade, then we danced, then I came home. Я пил лимонад, потом я немного потанцевал, а потом пошёл домой.
You know, I got the lemonade, the fizzy kind that you love. У меня есть... лимонад, который ты любишь.
Okay, and I say, "Hand me that lemonade". Хорошо, и я говорю: "Передай мне тот лимонад"
Right, we're not here to sell lemonade, we're here to practise. Так, мы не лимонад продаем, а тренируемся.
Do you want water, lemonade, ice tea? Вода, лимонад, чай со льдом?
So, did the whole world stop loving lemonade when I went to the bathroom? Весь мир перестал любить лимонад, пока мы ходили в ванную?
Guys, as they say, when one chapter ends, a bridge appears, and then you cross that bridge and make lemonade out of a molehill. Парни, как говорится, когда одна глава заканчивается, появляется мост, и тогда ты переходишь этот мост и делаешь лимонад из мухи.
First of all, this is not unsweetened lemonade, okay? Во-первых, это не лимонад без сахара, ясно?
And why do I think that you charge more than five dollars for lemonade? И откуда я взял, что ты берёшь за лимонад 5$?
There was this lemonade, and... I don't know what happened, but I got so drunk! Там был лимонад, и... я не знаю как, но я опьянела!
When we put in the new lemon tree, we'll be able to make our own fresh-squeezed lemonade. когда мы посадим это лимонное дерево, сможем сами делать свой лимонад.
You don't have to worry about that, gypsy, because you don't need to squeeze lemons because you don't need lemonade. Не волнуйся об этом, Джипси. потому что тебе не надо выжимать лимоны, потому что тебе не нужен лимонад.
I just saw the lemonade, and it's supposed to be dyed pink, but it's red! Я только что видела лимонад, Предполагалось, что он будет розовым, но он красный!
So, will Hitchcock put fish food in Scully's lemonade, or will Scully drink Hitchcock's goldfish? Хичкок насыпет рыбий корм в лимонад Скалли, или Скалли выпьет золотую рыбку Хичкока?
So, Lemonade, away with you. Поэтому, Лимонад, вали отсюда.
I once knew a girl named Lemonade. Я знал девушку по имени Лимонад.
Lemonade, just made a pitcher from scratch. Лимонад, как раз вот только сдедада, целый графин.
Lemonade is the sixth studio album by American singer Beyoncé, released on April 23, 2016, by Parkwood Entertainment and Columbia Records. Лимонад) - шестой студийный альбом американской певицы Бейонсе, выпущенный лейблами Parkwood Entertainment и Columbia Records 23 апреля 2016 года.