Английский - русский
Перевод слова Lemonade
Вариант перевода Лимонад

Примеры в контексте "Lemonade - Лимонад"

Все варианты переводов "Lemonade":
Примеры: Lemonade - Лимонад
I didn't know whether you liked lemonade or iced tea, so I got Arnold Palmers. Не знал, вы любите лимонад или чай со льдом, поэтому заказал Арнольд Палмерс.
I meant to bring some lemonade, but I left it on the kitchen table. Хотела захватить лимонад, но позабыла его в кухне на столе.
This is lemonade, curry flavour. Это - лимонад со вкусом карри.
Actually, it's just lemonade. Вообще-то, это всего лишь лимонад.
I'm sitting in his living room drinking lemonade. Я сижу у него и пью лимонад.
Milk, milk, lemonade, around the corner... «Молоко, молоко, лимонад...
It turns out Savannah didn't even like the regular, yellow cafeteria lemonade. Оказалось, что ей вовсе не нравился обычный желтый лимонад в столовой.
She drinks the pink lemonade from the vending machine. Она пьет розовый лимонад с автомата.
Then I saw him bump into Brother Buckley and spill his lemonade. Потом я увидел, как он толкнул брата Бакли и разлил его лимонад.
Because you knew the lemonade was tainted. Потому что ты знал, что лимонад отравлен.
If that's what they're saying, that he poisoned the lemonade... Если они утверждают, что это он отравил лимонад...
It had lemonade inside, as much as you wanted. В нем был лимонад, столько, сколько пожелаешь.
I guess I just have to make lemonade out of the two of you. Я полагаю, что должен сделать лимонад из вас двоих.
Had I not fainted, I'd have never known what a great lemonade you can make. Если б я не потерял сознание, никогда не узнал, что ты делаешь такой замечательный лимонад.
Come on sister, let's make pink lemonade. Идём, сестрёнка, сделаем лимонад.
I got some fresh-squeezed lemonade if you like. У меня как раз есть свежевыжатый лимонад если хотите.
Only they're obviously selling lower quality lemonade. Только они точно продают лимонад с более низким качеством.
If they don't like it let them drink lemonade. Если им не нравится, пусть пьют лимонад.
You took the sourest lemon that life has to offer. and turned it into something resembling lemonade. Тебе достался самый кислый лимон, который только может дать жизнь, и ты превратил его во что-то, напоминающее лимонад.
I brought sandwiches and lemonade I made myself. Я принесла сэндвичи и лимонад, сама всё приготовила.
I went to Ruiz Bodega by myself and got a lemonade. Я пошла в Руиз Боудега одна и купила лимонад.
Four brown split, two Campari and a Dubari and lemonade. Четыре темных коктейля, два Кампари и Дубари, и лимонад.
I was just about to make some lemonade. Я как раз собиралась делать лимонад.
Rum, lemonade, and Fairport Lights. Ром, лимонад и "Фейрпорт Лайтс".
But with my system, we're essentially taking spoiled lemons and making sweet, sweet lemonade. Но с моей системой, мы берем гнилые лимоны и делаем из них сладкий лимонад.