| I didn't know whether you liked lemonade or iced tea, so I got Arnold Palmers. | Не знал, вы любите лимонад или чай со льдом, поэтому заказал Арнольд Палмерс. |
| I meant to bring some lemonade, but I left it on the kitchen table. | Хотела захватить лимонад, но позабыла его в кухне на столе. |
| This is lemonade, curry flavour. | Это - лимонад со вкусом карри. |
| Actually, it's just lemonade. | Вообще-то, это всего лишь лимонад. |
| I'm sitting in his living room drinking lemonade. | Я сижу у него и пью лимонад. |
| Milk, milk, lemonade, around the corner... | «Молоко, молоко, лимонад... |
| It turns out Savannah didn't even like the regular, yellow cafeteria lemonade. | Оказалось, что ей вовсе не нравился обычный желтый лимонад в столовой. |
| She drinks the pink lemonade from the vending machine. | Она пьет розовый лимонад с автомата. |
| Then I saw him bump into Brother Buckley and spill his lemonade. | Потом я увидел, как он толкнул брата Бакли и разлил его лимонад. |
| Because you knew the lemonade was tainted. | Потому что ты знал, что лимонад отравлен. |
| If that's what they're saying, that he poisoned the lemonade... | Если они утверждают, что это он отравил лимонад... |
| It had lemonade inside, as much as you wanted. | В нем был лимонад, столько, сколько пожелаешь. |
| I guess I just have to make lemonade out of the two of you. | Я полагаю, что должен сделать лимонад из вас двоих. |
| Had I not fainted, I'd have never known what a great lemonade you can make. | Если б я не потерял сознание, никогда не узнал, что ты делаешь такой замечательный лимонад. |
| Come on sister, let's make pink lemonade. | Идём, сестрёнка, сделаем лимонад. |
| I got some fresh-squeezed lemonade if you like. | У меня как раз есть свежевыжатый лимонад если хотите. |
| Only they're obviously selling lower quality lemonade. | Только они точно продают лимонад с более низким качеством. |
| If they don't like it let them drink lemonade. | Если им не нравится, пусть пьют лимонад. |
| You took the sourest lemon that life has to offer. and turned it into something resembling lemonade. | Тебе достался самый кислый лимон, который только может дать жизнь, и ты превратил его во что-то, напоминающее лимонад. |
| I brought sandwiches and lemonade I made myself. | Я принесла сэндвичи и лимонад, сама всё приготовила. |
| I went to Ruiz Bodega by myself and got a lemonade. | Я пошла в Руиз Боудега одна и купила лимонад. |
| Four brown split, two Campari and a Dubari and lemonade. | Четыре темных коктейля, два Кампари и Дубари, и лимонад. |
| I was just about to make some lemonade. | Я как раз собиралась делать лимонад. |
| Rum, lemonade, and Fairport Lights. | Ром, лимонад и "Фейрпорт Лайтс". |
| But with my system, we're essentially taking spoiled lemons and making sweet, sweet lemonade. | Но с моей системой, мы берем гнилые лимоны и делаем из них сладкий лимонад. |