Английский - русский
Перевод слова Lemonade
Вариант перевода Лимонад

Примеры в контексте "Lemonade - Лимонад"

Все варианты переводов "Lemonade":
Примеры: Lemonade - Лимонад
You've turned your phobias into lemonade. Ты превратил свои фобии в лимонад.
To make lemonade and see glasses as half full. Делать лимонад и видеть стакан наполовину полным.
There's nothing more American than lemonade. Нет ничего более американского, чем лимонад.
Darva, yours is a pink lemonade. Дарва, у вас розовый лимонад.
I might even put a little whiskey in your lemonade. Может, я даже налью немного виски в ваш лимонад.
Do you see me drinking lemonade? Разве ты видишь, как я пью лимонад?
Have some more of what looks like lemonade. Выпей больше того, что выглядит как лимонад.
I took the lemonade to the pool house. Я понесла лимонад в домик у бассейна.
And the boy who helped him deserves a lemonade. А парень, который помогал ему, заслужил лимонад.
But I can personally guarantee you that level heads will always be able to turn lemons into lemonade. Но я лично вас заверяю что разумные люди всегда смогут превратить лимоны в лимонад.
Might as well have an adult lemonade. Может быть, есть и лимонад для взрослых.
We had to make it, turn lemons into lemonade. Нам придётся это сделать, из лимонов выжать лимонад.
We have some homemade lemonade or a soda. У нас есть домашний лимонад и содовая.
Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast... Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах...
Well, I like pancakes and alfalfa sprouts and lemonade. Ну, я люблю блинчики, свежую спаржу и лимонад.
Bernadette, I gave you money for his lemonade. Бернадетта, я дала деньги на лимонад.
When life doesn't give you a fridge, drink warm lemonade. Если жизнь не даёт тебе холодильник - пей тёплый лимонад.
Misunderstanding is when you bring me lemonade instead of iced tea. "Недопонимание" - это если бы ты принес мне лимонад вместо охлажденного чая
I remember a six-year-old who could charm her way into selling every last sip of the worst lemonade ever made. Я помню 6-летнего ребенка, который мог очаровать любого и продать весь худший лимонад из всех до последнего глотка.
Jules, I've had your lemonade, it's pretty rough on the palate. Джулс, я пробовал твой лимонад, он довольно терпкий для нёба.
You were merely trying to make lemonade with lemons. Вы просто попытались приготовить лимонад с лимоном.
Now, only lemonade tonight and no fudge. Сегодня только лимонад и никаких ирисок.
At a fast food restaurant, I asked for a water cup and I put lemonade in it. В ресторане фаст-фуда я попросил стакан для воды и налил в него лимонад.
I'm afraid I have only lemonade Боюсь, у меня есть только лимонад.
Your dad bought you the lemonade fizzy stuff that you like. Твой папа купил тебе лимонад, который ты любишь.