You've turned your phobias into lemonade. |
Ты превратил свои фобии в лимонад. |
To make lemonade and see glasses as half full. |
Делать лимонад и видеть стакан наполовину полным. |
There's nothing more American than lemonade. |
Нет ничего более американского, чем лимонад. |
Darva, yours is a pink lemonade. |
Дарва, у вас розовый лимонад. |
I might even put a little whiskey in your lemonade. |
Может, я даже налью немного виски в ваш лимонад. |
Do you see me drinking lemonade? |
Разве ты видишь, как я пью лимонад? |
Have some more of what looks like lemonade. |
Выпей больше того, что выглядит как лимонад. |
I took the lemonade to the pool house. |
Я понесла лимонад в домик у бассейна. |
And the boy who helped him deserves a lemonade. |
А парень, который помогал ему, заслужил лимонад. |
But I can personally guarantee you that level heads will always be able to turn lemons into lemonade. |
Но я лично вас заверяю что разумные люди всегда смогут превратить лимоны в лимонад. |
Might as well have an adult lemonade. |
Может быть, есть и лимонад для взрослых. |
We had to make it, turn lemons into lemonade. |
Нам придётся это сделать, из лимонов выжать лимонад. |
We have some homemade lemonade or a soda. |
У нас есть домашний лимонад и содовая. |
Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast... |
Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах... |
Well, I like pancakes and alfalfa sprouts and lemonade. |
Ну, я люблю блинчики, свежую спаржу и лимонад. |
Bernadette, I gave you money for his lemonade. |
Бернадетта, я дала деньги на лимонад. |
When life doesn't give you a fridge, drink warm lemonade. |
Если жизнь не даёт тебе холодильник - пей тёплый лимонад. |
Misunderstanding is when you bring me lemonade instead of iced tea. |
"Недопонимание" - это если бы ты принес мне лимонад вместо охлажденного чая |
I remember a six-year-old who could charm her way into selling every last sip of the worst lemonade ever made. |
Я помню 6-летнего ребенка, который мог очаровать любого и продать весь худший лимонад из всех до последнего глотка. |
Jules, I've had your lemonade, it's pretty rough on the palate. |
Джулс, я пробовал твой лимонад, он довольно терпкий для нёба. |
You were merely trying to make lemonade with lemons. |
Вы просто попытались приготовить лимонад с лимоном. |
Now, only lemonade tonight and no fudge. |
Сегодня только лимонад и никаких ирисок. |
At a fast food restaurant, I asked for a water cup and I put lemonade in it. |
В ресторане фаст-фуда я попросил стакан для воды и налил в него лимонад. |
I'm afraid I have only lemonade |
Боюсь, у меня есть только лимонад. |
Your dad bought you the lemonade fizzy stuff that you like. |
Твой папа купил тебе лимонад, который ты любишь. |