The religious or mythical legitimization of diversity and the social structures which have expressed it have thus led to the establishment of caste systems in Africa and in Asia. |
Оправдание разнообразия в религиозном или мифологическом регистре и соответствующие этим различиям социальные структуры легли, таким образом, в основание кастовых систем в Африке и Азии. |
In the article, Gaarder contrasts the use of religious legitimization of war and occupation with humanistic values, quoting Albert Schweitzer: "Humanitarianism consists of never sacrificing a human being for a cause." |
Указывая на то, что оправдание войны и оккупации религиозными ценностями противоречит принципам гуманизма и основам современной цивилизации, Гордер цитирует Альберта Швейцера: «Гуманизм означает никогда не жертвовать человеческой жизнью ради принципов». |
Although in general this posture refers to the legitimate expression of ideas, it creates an ideological environment that favours the existence and legitimization of physical acts of violence. |
Хотя в оправдание такой позиции, как правило, приводится довод о законном выражении идей, она создает такую идеологическую атмосферу, которая способствует совершению и оправданию актов физического насилия. |