Английский - русский
Перевод слова Legitimise
Вариант перевода Узаконить

Примеры в контексте "Legitimise - Узаконить"

Примеры: Legitimise - Узаконить
This approach is being used with increasing frequency by the Council in order to legitimize its actions in the economic, social and humanitarian spheres. Этот подход применяется все более часто Советом с целью узаконить свои действия в экономической, социальной и гуманитарной областях.
The United Nations cannot legitimize or legalize a government installed as a result of military invasion, contrary to the will of the people concerned. Организация Объединенных Наций не может сделать легитимным или узаконить правительство, навязанное в результате военного вмешательства, вопреки воле народа.
Moreover, the Ministry has implemented the registration of migrant workers who have entered Thailand illegally to legitimize them as legal workers. Кроме того, Министерство проводит регистрацию трудящихся-мигрантов, въехавших в Таиланд нелегально, с целью узаконить их статус.
The Puerto Rican status referendum was fraudulent, as it sought to legitimize annexation as a decolonization option. Референдум о статусе Пуэрто-Рико был сфальсифицирован, так как он стремился узаконить аннексию в качестве возможной модели деколонизации.
To reinforce these developments, Russia manipulated diplomatic channels to lock in the status quo and legitimize it via a ceasefire agreement. Чтобы закрепить достигнутое, Россия прибегла к дипломатическим маневрам, чтобы сохранить статус-кво и узаконить его соглашением о прекращении огня.
Your brother - he's been working really hard to legitimize your family business. Твой брат... он действительно тяжело работал, чтобы узаконить ваш семейный бизнес.
You just have to make it look like a bakery to legitimize your dealing. Нэнс, тебе лишь надо делать вид, что ты хозяйка пекарни, чтобы узаконить доходы, ты же дилер.
The so-called elections touted by India are the most blatant subterfuge used to legitimize its illegal occupation of Jammu and Kashmir. Разрекламированные Индией так называемые выборы представляют собой наиболее откровенную уловку, использованную для того, чтобы узаконить ее незаконную оккупацию Джамму и Кашмира.
The view was expressed that any agreement on a concept of right to self-defence in outer space might ultimately legitimize the militarization of outer space. Было высказано мнение, что любое соглашение относительно концепции права на самооборону в космосе может в конечном счете узаконить милитаризацию космического пространства.
When you go back to the Vatican all set to legitimize Bash, you need to give them a fig leaf. Когда вы вновь отправитесь в Ватикан чтобы узаконить Баша, не забудьте передать им фиговый листок.
And will you worrying make the Pope choose to legitimize me any sooner? И вы будете волноваться заставлял Папу узаконить меня намного раньше?
Meanwhile, the Moroccan authorities were making considerable efforts to attract foreign investors in order to speed up the exploitation of Saharawi natural resources and in an attempt to legitimize their occupation. Тем временем марокканские власти прилагают значительные усилия с целью привлечения иностранных инвесторов, чтобы форсировать эксплуатацию природных ресурсов Западной Сахары и попытаться узаконить ее оккупацию.
What is being attempted today is to legitimize a supposed right of the powerful to impose unilateral coercive measures that contravene international law, using any pretext available. Сегодня предпринимается попытка узаконить предполагаемое право сильного навязывать односторонние принудительные меры, которые противоречат международному праву с использованием любого имеющегося под рукой предлога.
If States need to resort to force to resolve threats to international peace and security, they need the sanction of this Organization to legitimize their actions. Если государствам нужно прибегнуть к силе для урегулирования угроз международному миру и безопасности, им нужна санкция Организации, чтобы узаконить свои действия.
To legitimize the occupation, the Soviets staged elections to the so-called People's Seimas, which then proclaimed establishment of the Lithuanian Soviet Socialist Republic. Чтобы узаконить аннексию, СССР организовал выборы в Народный сейм, который затем провозгласил создание Литовской Советской Социалистической Республики.
The self-immolation was held up as evidence of the "dangers" of Falun Gong, and was used to legitimize the government's crackdown against the group. Самосожжение приводилось в качестве доказательства «угрозы» Фалуньгун и было использовано, чтобы узаконить репрессии правительства против практикующих.
Policy documents often come with the endorsement or signature of the executive powers within an organization to legitimize the policy and demonstrate that it is considered in force. Программные документы часто проходят с одобрения исполнительной власти в организации, чтобы узаконить политику и продемонстрировать, что она считается вступившей в силу.
FLD noted that the transitional authorities have adopted an 'Anti-Terrorism' discourse in an attempt to justify and legitimize actions violating rights and freedoms of human rights defenders. ФЛ констатировал, что переходное правитель-ство использует "антитеррористическую" риторику, пытаясь оправдать и узаконить действия, которые нарушают права и свободы правозащитников.
To legitimize their rule in these areas, the Lithuanian royalty frequently married into the Orthodox Rurikid aristocracy of Eastern Europe. Чтобы узаконить свою власть в этих областях, литовские князья часто вступали в браки с Рюриковичами.
Needless to say, a major headliner in the showroom helped legitimize the entire operation. Очевидно, что присутствие знаменитостей помогало узаконить все тёмные делишки.
My Government views this to be an attempt to legitimize the existence of an illegal Serbian insurgent regime on the territory of Croatia, through an international body such as ITU. Мое правительство рассматривает это как попытку узаконить существование незаконного сербского повстанческого режима на территории Хорватии с помощью такой международной организации, как МСЭ.
Those articles could legitimize the use of coercive measures at the expense of justice and equity, which should be the key elements of a new world order. Эти статьи могли бы узаконить использование принудительных мер в ущерб правосудию и справедливости, которые должны являться ключевыми элементами в новом мировом порядке.
(a) Recognize and legitimize the diversity of land delivery mechanisms; а) признать и узаконить разнообразие механизмов обеспечения населения землей;
The Committee notes with particular concern that the initial report, in referring to the role of man as the breadwinner, may legitimize existing stereotypes. Комитет с особой обеспокоенностью отмечает, что содержащаяся в первоначальном докладе ссылка на играемую мужчиной роль кормильца может узаконить существование стереотипов.
Replacing the President with the President of the Congress is not only illegal but is an attempt to legitimize the coup d'état. Замена Президента председателем конгресса не только незаконна, но и представляет собой попытку узаконить государственный переворот.