Английский - русский
Перевод слова Legalization
Вариант перевода Легализовать

Примеры в контексте "Legalization - Легализовать"

Примеры: Legalization - Легализовать
Its simplification was an important step forward and would allow for the legalization of migrant workers. Его упрощение является важным шагом вперед и позволит легализовать трудовых мигрантов.
The seminal riots of 1937 prompted another commission of inquiry from Britain which, amongst other things, recommended the legalization of trade unions. Бунты 1937 года стали причиной назначения еще одной комиссии из Великобритании, которая, среди всего прочего, рекомендовала легализовать профсоюзы.
The authorities in Brcko did not only promised the legalization of the informal settlements but they also asked the representatives of Roma community to provide a list of the socially most jeopardized families and the list of destroyed Roma houses so they could be included in the reconstruction project. Власти Брчко не только обещали легализовать несанкционированные поселения, но также обратились к представителям общины рома с просьбой представить им список социально наиболее уязвимых семей и перечень разрушенных домов рома, с тем чтобы они могли быть включены в проект реконструкции.
(b) The almost complete integration of foreigners in the social tissue of the Greek society, owing to the fact that the Law on Aliens resulted in legalization of all persons who had entered the country, legitimately or not; Ь) обеспечения интеграции практически всех иностранцев в социальную ткань греческого общества, поскольку принятие Закона об иностранцах позволило легализовать всех лиц, въехавших в страну как легально, так и нелегально;
(c) Legalization of illegal payments, to avoid payment for arbitrary or excessive medical services, which are expensive for socially vulnerable sections of the population; с) легализовать незаконные платежи, с тем чтобы избежать необходимости оплачивать ненужные или лишние медицинские услуги, являющиеся дорогостоящими для социально уязвимых групп населения;
Thus, the syndrome of impunity that has infected the separatists prompts them to commit new brutalities, to refuse access by refugees and internally displaced persons to their places of permanent residence and to commit actions with the sole goal of the legalization of their fascist political regime. Таким образом, синдром безнаказанности, заразивший сепаратистов, толкает их на новые зверства, отказ допустить беженцев и перемещенных лиц в места их проживания, к действиям, имеющим целью легализовать фашистский политический режим.
That Convention did not oblige anyone to legalize a document, but set out an efficient procedure if legalization was required. Эта конвенция никого не обязывает легализовать документы, она лишь устанавливает эффективный порядок легализации, когда таковая требуется.
The draft Immigration Bill gives, as will be explained hereunder, a second chance to undocumented migrants for their legalization. Проект закона об иммиграции, как это будет показано ниже, дает мигрантам, не имеющим надлежащих документов, повторный шанс легализовать свое положение.
At that conference, the organization strongly rejected any attempts to make legal the worst forms of precarious work and has since then prevented the legalization of such practices. В ходе конференции наша организация решительно осудила любые попытки легализовать наихудшие формы опасного труда и на протяжении всего последующего времени препятствовала узакониванию такой практики.
In this respect, we reject all calls for the decriminalization of drugs expressed here and there, and in particular the legalization of drugs by certain countries. В этой связи мы не принимаем все еще звучащие кое-где призывы легализовать наркотики и в особенности провести либерализацию наркотиков в отдельных странах.
Which measures does the State party intend to take to address the serious problem of the absence of title to property, which affects 700,000 families (para. 349 of the report), for example legalization of the position of occupants who have no title? Какие меры намеревается принять государство-участник для решения серьезной проблемы отсутствия документов, подтверждающих право на владение собственностью, которая затрагивает 700000 семей (пункт 349 доклада); например, планируется ли легализовать статус лиц, занимающих жилища без документально подтвержденного права на это?