You are the last person who should be lecturing me on coping mechanisms. |
Ты последний, кто должен читать нотации мне о принципах выживания. |
Okay, before you start lecturing me on my behavior, she provoked me. |
Хорошо, до того, как вы начнете читать нотации по поводу моего поведения, она меня спровоцировала. |
International organizations were not justified in lecturing Uzbekistan; they did not have an agreement with the Committee as Uzbekistan had, and should perhaps obtain such an agreement before telling Uzbekistan what to do. |
Международные организации не вправе читать нотации Узбекистану - у них нет соглашения с Комитетом, а у Узбекистана есть, и они, по-видимому, должны заручиться таким соглашением, прежде чем указывать Узбекистану, что ему делать. |
Lecturing the Secretary of State's husband while his sub is sneaking around Alaska? |
Читать нотации мужу секретаря Соединенных Штатов пока его подлодка рыскает вокруг Аляски? |
Rather than buckle to France's will, however, the Romanian president warned France's leaders to stop lecturing his country - a sure sign that French influence is on the wane even in countries with which it has had close historical ties. |
Однако президент Румынии, вместо того, чтобы склониться перед волей Франции, предупредил ее руководителей о том, чтобы они прекратили читать нотации его стране - верный признак того, что влияние Франции клонится к закату даже в тех странах, с которыми ее связывают тесные исторические узы. |
Every time you see them, you're always lecturing them with that mad face. |
Только и можешь читать нотации со злобным оскалом. |