Английский - русский
Перевод слова Lebedev
Вариант перевода Лебедев

Примеры в контексте "Lebedev - Лебедев"

Все варианты переводов "Lebedev":
Примеры: Lebedev - Лебедев
Lebedev, through blackmail, forces the guys to work for special services and eliminate bandits. Лебедев путём шантажа заставляет ребят работать на спецслужбы и устранять бандитов.
And... Responsible, so to speak, for the sector, Lebedev. Ответственный, так сказать, за сектор, Лебедев.
Mr. Lebedev emphasized the complexity of the problems raised by the Chinese proposal. Г-н Лебедев подчеркивает сложность проблем, затронутых в предложении Китая.
Mr. Lebedev (Russian Federation) requested that, to avoid ambiguity, that understanding should be reflected in the Commission's report. Г-н Лебедев (Российская Федерация) просит во избежание двусмысленности отразить это понимание в докладе Комиссии.
Mr. Lebedev (Russian Federation) wished to know whether the proposed deletion in paragraph 3 had been discussed in informal consultations. Г-н Лебедев (Российская Федерация) желает узнать, обсуждалось ли в процессе неофициальных консультаций предложенное исключение в пункте 3.
On 14 October 2015 Pavel Lebedev joined the collegial governing body of the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs (RUIE). 14 октября 2015 года Павел Лебедев вошел в состав коллегиального руководящего органа Российского Союза Промышленников и Предпринимателей (РСПП).
Nikolai Lebedev appeared to Yuri Zavadsky and he took it to the Mossovet Theater. Лебедев показался Юрию Завадскому, и тот принял его в Театр имени Моссовета.
Lebedev, A.A. Zhdanov, Dynamic segmentation of attribute space for systems with autonomous adaptive control and reinforcement learning. Лебедев, А.А. Жданов, Динамическая сегментация пространства признаков для систем автономного адаптивного управления и систем обучения с подкреплением.
Producers Vadim Goriaynov, Leonid Lebedev, Valeri Todorovsky, Leonid Yarmolnik. Продюсеры Вадим Горяинов, Леонид Лебедев, Валерий Тодоровский, Леонид Ярмольник. Россия, 2007.
CEO/ General Director of Mecheltrans: Alexey Lebedev. Генеральный директор «УК Мечел-Транс»: Алексей Лебедев.
Lebedev A.A. To march and battle ready? Лебедев А. А. К походу и бою готовы?
This included Deputy Chairman of the State Duma Igor Lebedev or deputies Mikhail Degtyarev, Yaroslav Nilov and Alexei Didenko. В список вошли заместитель председателя Государственной Думы Игорь Лебедев, депутаты Михаил Дегтярёв, Ярослав Нилов и Алексей Диденко.
Hello, SBI Colonel Victor Lebedev. Я - полковник СБР Виктор Лебедев.
Mr. LEBEDEV (Russian Federation) said that the idea put forward by the representative of Spain was interesting and useful. Г-н ЛЕБЕДЕВ (Российская Федерация) говорит, что идея, выдвинутая представителем Испании, является интересной и полезной.
Mr. LEBEDEV (Russian Federation) and Mr. ABASCAL (Mexico) said they supported the Secretary's suggestion. Г-н ЛЕБЕДЕВ (Российская Федерация) и г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) заявляют о своей поддержке предложения Секретаря.
Mr. LEBEDEV (Russian Federation) said that a number of inaccuracies in the Russian text should be corrected. Г-н ЛЕБЕДЕВ (Российская Федерация) говорит, что в тексте на русском языке следует исправить ряд неточностей.
Mr. LEBEDEV (Russian Federation) asked for an indication of the Commission's position on the need for paragraph 7. Г-н ЛЕБЕДЕВ (Российская Федерация) просит изложить позицию Комиссии в отношении необходимости в пункте 7.
Mr. Lebedev said draft articles 18 and 61 were undoubtedly crucial to the draft convention. Г-н Лебедев говорит, что проекты статей 18 и 61 несомненно являются ключевыми для проекта конвенции.
Mr. Lebedev said that, while he could support the United States proposal, the remarks of the representative of Canada were justified. Г-н Лебедев говорит, что, хотя он мог бы поддержать предложение Соединенных Штатов, замечания представителя Канады представляются ему обоснованными.
Mr. Lebedev said that the Russian version of the text required further clarification. Г-н Лебедев говорит, что русская языковая версия текста нуждается в дальнейшем разъяснении.
Mr. Lebedev (Russian Federation) said that it would be helpful to have all the various proposals in writing. Г-н Лебедев (Российская Федерация) полагает, что было бы целесообразно иметь все эти предложения в письменном виде.
Mr. Lebedev (Russian Federation) said that the documents cited by the Chairperson were a Working Group report and a note by the secretariat. Г-н Лебедев (Российская Федерация) говорит, что документы, упомянутые Председателем, представляют собой доклад Рабочей группы и записку Секретариата.
Lebedev, do you use lipstick? Лебедев, вы случайно губы не красите?
Mr. Lebedev (Russian Federation) reiterated that his comments were applicable only in the event that work on the text was to continue. Г-н Лебедев (Российская Федерация) повторяет, что его замечания применимы только в том случае, если работа над текстом будет продолжена.
Mr. Lebedev (Russian Federation) said there were bound to be shortcomings in whatever solution the Commission decided to adopt. Г-н Лебедев (Российская Федерация) говорит, что, какое бы решение ни приняла Комиссия, любое из них будет иметь свои недостатки.