| Mr. LEBEDEV (Russian Federation) asked for an indication of the Commission's position on the need for paragraph 7. | Г-н ЛЕБЕДЕВ (Российская Федерация) просит изложить позицию Комиссии в отношении необходимости в пункте 7. |
| Mr. Lebedev, supported by Ms. Slettemoen, pointed out that paragraphs 107 and 108 of the report of Working Group III on the work of its twenty-first session did not provide a rationale for the inclusion of draft article 36. | Г-н Лебедев, поддержанный г-жой Слеттемён, указывает, что пункты 107 и 108 доклада Рабочей группы III о работе ее двадцать первой сессии не дают основания для включения проекта статьи 36. |
| Mr. Lebedev (Russian Federation) said that in earlier discussions it had been considered useful to retain the concept of enforceability, along with the term "binding". | Г-н Лебедев (Российская Федерация) говорит, что в ходе предыдущих прений было сочтено полезным сохранить концепцию приведения в испол-нение вместе со словами "имеет обязательную силу". |
| Mr. LEBEDEV (Russian Federation) observed that paragraph 47 appeared to concern only the claims of the claimant, and not those of the defendant, and that the secretariat should clarify the draft by avoiding the use of the words "their claims". | Г-н ЛЕБЕДЕВ (Российская Федерация) замечает, что в пункте 47, как представляется, речь идет лишь о требованиях истцов, а не ответчиков, и что секретариат должен внести ясность в текст проекта, отказавшись от использования слов "их требования". |
| Mr. Lebedev (Russian Federation) said that his delegation was ready to accept the proposed change to the title, on the understanding that the conciliator and the parties were obliged to keep the conciliation proceedings confidential. | Г-н Лебедев (Российская Федерация) говорит, что его делегация готова согласиться с предлага-емым изменением названия статьи при том условии, что на посредников и стороны будет возложена обя-занность по обеспечению конфиденциальности со-гласительной процедуры. |
| She was born in 1909 in Nalchik, in the family of the Moscow nobleman Sergey Alekseevich Kiselyov and the gypsy Maria Georgievna Polyakova, the singer and dancer of the Strelna Gipsy Choir of Lebedev. | Родилась в 1909 году в Нальчике, в семье московского дворянина Сергея Алексеевича Киселёва и цыганки Марии Георгиевны Поляковой, певицы и плясуньи Стрельненского цыганского хора И. Лебедева. |
| Protazanov, according to film critic Nikolai Lebedev, respectfully treated Chekhov's work. | Протазанов, по словам киноведа Николая Лебедева, с почтением относился к творчеству Чехова. |
| Disillusion fully set in only one year after Medvedev's election, when a new case against Khodorkovsky and Lebedev was brought, this time for embezzlement of billions and money laundering. | Им пришлось полностью разочароваться всего лишь через год после выборов, когда против Ходорковского и Лебедева было возбуждено новое дело, на этот раз по обвинению в миллионных растратах и отмывке денег. |
| The choice of camps a very great distance from Moscow for Khodorkovsky and Lebedev further flies in the face of Russian law, which specifies that prisoners should serve their sentence in whatever area of the Russian Federation they were either sentenced or domiciled in (cf. | Этапирование Ходорковского и Лебедева в крайне отдаленные от Москвы колонии противоречит российскому УК, гласящему, что заключенные должны отбывать наказание в том субъекте Федерации, в котором они либо были осуждены, либо постоянно проживают (см. |
| Despite the fact, however, that FSIN arguments don't stand up to scrutiny, to say the least, lawyers for Khodorkovsky and Lebedev have been unable to obtain the transfer of their clients to a place specified under the law. | Несмотря на то, что аргументы ФСИН не выдерживают элементарной проверки, адвокатам Михаила Ходорковского и Платона Лебедева не удаётся добиться перевода их подзащитных в места, предусмотренные законом. |
| In the early nineties jointly with his acquaintances Leonid Lebedev and Mark Garber he founded a cooperative named "Sintez". | В начале 1990-х вместе со своими знакомыми - Леонидом Лебедевым и Марком Гарбером - организовал кооператив «Синтез». |
| The same year he initiated Senate acceptance of a resolution charging the Russian government with "political motivations" in litigation concerning Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev. | В том же году стал одним из инициаторов принятия сенатом резолюции с обвинением российских властей в том, что судебный процесс над Михаилом Ходорковским и Платоном Лебедевым был «политически мотивированным». |
| He initiated (with V. Gurarie, G. Falkovich, and V. Lebedev) a description of intermittency in nonlinear systems by means of Instanton solutions of the stochastic differential equations. | Положил начало (совместно с В. Гурарий, Г. Фальковичем и В. Лебедевым) описанию перемежаемости в нелинейных системах посредством солитонных решений стохастических дифференциальных уравнений. |
| With Lebedev me connect. | С Лебедевым меня соедините. |
| On 21 February, there was a telephone conversation between the Minister of Defense of Ukraine and the United States Pavel Lebedev and Chuck Heigel, who warned Lebedev against the possible expansion of the participation of Ukrainian troops in the conflict. | 21 февраля состоялся телефонный разговор между Министром обороны Украины и США Павлом Лебедевым и Чаком Хэйгелом, который предостерёг Лебедева от возможного расширения участия украинских войск в конфликте. |
| Colonel Lebedev daughter came. | К полковнику Лебедеву дочь пришла. |
| On 23 January 2014, the Russian Supreme Court reduced Lebedev's sentence and ordered his release from prison. | 23 января 2014 года Президиум Верховного суда РФ сократил наказание Лебедеву до отбытого и постановил немедленно освободить его с правом частичной реабилитации. |
| New charges were filed against imprisoned former YUKOS oil company head Mikhail Khodorkovskii and his associate Platon Lebedev in February, alleging their involvement in money laundering and embezzlement. | Новые обвинения в отмывании денег и хищении средств были предъявлены бывшему главе нефтяной компании «ЮКОС» Михаилу Ходорковскому и его соратнику Платону Лебедеву. |