| I have also selected Mr. Mouctar Kokouma Diallo, Guinea (customs and finance), to replace Mr. Lancaster as Coordinator of the Group of Experts. | Я также выбрал г-на Муктара Кокуму Диалло, Гвинея (таможня и финансы) для замены г-на Ланкастера в качестве координатора Группы экспертов. |
| The marriage took place despite the opposition of John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster and gave Stanley great wealth he could never have hoped for as the younger son. | Свадьба состоялась, несмотря на противодействие Джона Гонта, герцога Ланкастера, и дала Джону Стэнли богатство и финансовую безопасность, на которые он никогда не мог бы надеяться, так как был младшим сыном в собственной семье. |
| OK, HE'S MAKING HIS TURN ONTO LANCASTER SQUARE. | отлично, он повернул на площадь Ланкастера. |
| After intense negotiation, the earls, including Lancaster and Warwick, came to a compromise in October 1313, fundamentally very similar to the draft agreement of the previous December. | После напряжённых переговоров в октябре 1313 года был достигнут компромисс с графами, включая Ланкастера и Уорика, по сути очень похожий на черновой вариант соглашения прошлого декабря. |
| Edward punished Lancaster's supporters through a system of special courts across the country, with the judges instructed in advance how to sentence the accused, who were not allowed to speak in their own defence. | Эдуард наказал сторонников Ланкастера через систему специальных судов по всей стране - судьям заранее сообщалось, какие приговоры выносить обвиняемым, причём последним не позволялось выступать в свою защиту. |
| And because of that betrayal, every generation, the Piper supposedly lures a Lancaster girl into the woods when she turns ten, which is when her bones are the right size to make his instruments. | И из-за этого предательства, каждое поколение, Дудочник якобы заманивает дочерей Ланкастера в лес, когда им исполняется 10, потому что в этом возрасте идеальный размер костей для его инструментов. |
| Whereas the cross-cover test allows a qualitative assessment to be done, a quantitative assessment of latent eye position disorders can be done using the Lancaster red-green test. | В то время как кросс-кавер тест представляет лишь качественную оценку, следует сделать также количественную оценку скрытых нарушений положения глаз с помощью красно-зеленого теста Ланкастера. |
| The Battle of Ferrybridge, 28 March 1461, was a preliminary engagement between the houses of York and Lancaster before the larger battle of Towton, during the period known as the Wars of the Roses. | Битва при Феррибридже (англ. Battle of Ferrybridge), состоявшаяся 28 марта 1461 года, была небольшим столкновением между сторонниками Йорка и Ланкастера, произошедшим перед большой битвой при Таутоне во время войны Алой и Белой розы. |
| A new independence constitution previously agreed to, in London, the Lancaster Constitution, was promulgated providing for a bicameral Parliament which consisted of the Upper House (Senate) and a Lower House (House of Assembly). | В стране была официально принята новая независимая конституция, ранее согласованная в Лондоне (Конституция Ланкастера), которая предусматривала создание двухпалатного парламента, состоящего из верхней палаты (сената) и нижней палаты (ассамблеи). |
| SCCPs have also been detected in food. Thomas and Jones detected SCCPs in a sample of cow's milk from Lancaster and butter samples from various regions of Europe. SCCPs were also found in butter samples from Denmark at 1.2 µg/kg and Ireland at 2.7 µg/kg. | Thomas and Jones обнаружили КЦХП в пробе коровьего молока из Ланкастера и пробах масла из различных регионов Европы. КЦХП были также выявлены в пробах масла из Дании в концентрации 1,2 мкг/кг и Ирландии в концентрации 2,7 мкг/кг. |
| Or maybe Burt Lancaster? | А, может, Берта Ланкастера? |
| The guy from the Lancaster is going to love this. | Парню из Ланкастера должно понравиться. |
| We're looking for Lancaster Dodd. | Мы разыскиваем Ланкастера Додда. |
| Lancaster University, yes? | Университет Ланкастера, да? |
| Much to Daniel Lancaster's chagrin. | К великому сожалению Дэниела Ланкастера. |
| The Lancaster just called! | С Ланкастера только что позвонили! |
| With all the presence of someone like Cooper or Lancaster combined with a sly wit... to make him a formidable lead. | Я бы сказал, в то время он был во всех отношениях очень сильным актером... с внешностью, как у Купера или Ланкастера... которая в сочетании с редкостным остроумием... сделала его романтической фигурой... приблизившейся в этом отношении к Кэри Гранту. |
| In 1412/13 he served with Thomas of Lancaster, 1st Duke of Clarence, on his expedition to Normandy and Bordeaux. | В 1412-13 годах сопровождал Томаса Ланкастера, герцога Кларенса, в военных походах в Нормандию и Бордо. |
| The album is regarded as one of their heaviest, possibly due to the influence of bassist Alan Lancaster, who cowrote six of the eight tracks. | Возможно это связано с влиянием басиста Алана Ланкастера, которому приписывают соавторство шести треков из восьми. |
| His greatest achievement came in 1322, when he defeated the rebellious baron Thomas of Lancaster at the Battle of Boroughbridge on 16-17 March. | В 1322 году, 16-17 марта, победил восставшего против короны барона Томаса Ланкастера в битве при Боругбридже. |
| Mr. Lancaster's performance is good, but he would do well to drop some of his tenseness and get more flexibility into his acting. | Игра мистера Ланкастера хороша, но ему неплохо бы сбросить немного зажатости и добавить гибкости. |
| Edward was escorted first to Monmouth Castle, and from there back into England, where he was held at Henry of Lancaster's fortress at Kenilworth. | Короля отвезли в замок Монмут, а затем обратно в Англию, где он был заключён в крепость Генри Ланкастера в Кенилуэрте. |
| As Lancaster grew older he became increasingly troubled with atherosclerosis, barely surviving a routine gall bladder operation in January 1980. | С годами Ланкастера всё больше мучил атеросклероз, из-за которого в январе 1980 г. актёр едва пережил рутинную операцию на желчном пузыре. |
| She said he was headed north on 14 toward Lancaster and Palmdale, which is ground zero at the moment. | Она сказала, что он поехал по шоссе на север, в сторону Ланкастера и Палмдейла, сейчас там центр поисков. |
| Gdansk and Lancaster Universities as well as the Dutch and the German consulting companies SenterNovem and BiPRO were represented. | Были представлены университеты Гданьска и Ланкастера, а также голландская и немецкая консалтинговые компании "СентерНовем" и "БиПРО". |