| Laird, just hold on a second, okay? | Лэрд, подожди минутку. |
| (SIGHS) No, Laird, I can't. | Я не могу, Лэрд. |
| I'm so sorry, Laird. | Я соболезную, Лэрд. |
| STEPHANIE: Laird, I love you. | Лэрд, я люблю тебя. |
| I'm here to save you, Laird! | Я спасу тебя, Лэрд! |
| STEPHANIE: Laird, a jet and a helicopter? | Лэрд, самолёт и вертолёт? |
| Laird, this is totally your call. | Лэрд, это твоё решение. |
| No, not now, Laird. | Не сейчас, Лэрд. |
| That's okay, Laird. | Все нормально, Лэрд. |
| Laird, it's fake. | Лэрд, я все придумала. |
| Laird, we must go. | Лэрд, мы должны выступать. |
| You too, Laird. | Тебе тоже, Лэрд. |
| Laird, I'm Ned. | Лэрд, я Нед. |
| Trevor Laird previously appeared as Frax in the Sixth Doctor story Mindwarp (1986). | Тревор Лэрд ранее играл Фрекса в серии с Шестым Доктором (1986). |
| With the success of the Teenage Mutant Ninja Turtles, Eastman and Laird hired a core group of artists to help with the increasing workload. | С успехом Черепашек-ниндзя Истмен и Лэрд наняли группу художников, чтобы помочь с увеличившейся нагрузкой. |
| It was sold in March 1986 to an employee-led company, VSEL Consortium, which also included its Birkenhead-based subsidiary, Cammell Laird. | Она была продана в марте 1986 года консорциуму VSEL в который также вошли его дочерняя компания в Биркенхед Каммелл Лэрд. |
| The sixth Haig Laird followed Robert the Bruce to the Battle of Bannockburn in 1314 even though at the time he was only seventeen years old. | 6-й лэрд Хейг был в войске Роберта Брюса - будущего короля свободной Шотландии и принимал участие в битве при Бэннокбёрне в 1314 году, хотя в то время ему было только 17 лет. |
| James Stewart, 1st Laird of Traquair (1480-1513), was the founder of the Traquair family. | Джеймс Стюарт, 1-й лэрд Траквер (1480 - 9 сентября 1513), родоначальник семьи Траквер. |
| Only Ben, Jamie, the Laird and one of his friends, Willie Mackay, refuse to sign. | Многие заключённые принимают это, считая, что рабский труд лучше виселицы, но только Джейми, Бен, лэрд и один из их друзей, Вилли Маккей, отказываются подписывать бумаги. |
| So tell me, from one laird to another... | Ну так скажите мне, как лэрд лэрду... |
| In 1513, Sir John Moncreiffe, the ninth Laird was killed at the Battle of Flodden, as was his cousin, John, Baron of Easter Moncreiffe. | В 1513 году сэр Джон Монкриф, 9-й лэрд Монкриф, был убит в битве с англичанами при Флоддене, как и его двоюродный брат - Джон, барон Истер Монкриф. |
| John Swinton, the twenty-seventh Laird, became a member of the Supreme Court in 1782, taking the title "Lord Swinton". | Джон Свинтон, 27-й лэрд Суинтон. стал членом Верховного суда в 1782 году и принял титул лорд Суинтон. |
| Did you know that Eastman and Laird always had their doubts about their characters being commercialized? | А вы знали, что Истмен и Лэрд не очень хотели превращать своих героев в источник прибыли? |
| The most comprehensive collection of Chemehuevi history, culture and mythology was gathered by Carobeth Laird (1895-1983) and her second husband, George Laird, one of the last Chemehuevi to have been raised in the traditional culture. | Наиболее подробную коллекцию материалов по истории, культуре и мифологии чемеуэви собрала Каробет Лэрд (en:Carobeth Laird, 1895-1983) вместе со своим вторым мужем, выходцем из племени чемеуэви Джорджем Лэрдом - одним из последних, кто вырос в традиционной культуре племени. |